Thai Worksheet - Grace Sheet Flashcards

1
Q

Hello. What’s your name? My name is Nok.

A

wàt dee kâ · chêu à-rai ká · chêu nók ná ká

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

My name is Gla.

A

chêu glâa kráp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What nationality are you?

A

glâa bpen kon à-rai ká

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’m American.

A

pŏm bpen kon à-may-rí-gaa kráp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Are you half Thai? You speak Thai so well!

A

bpen lôok krêung rĕu bplào · pôot paa-săa tai gèng jang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No, I’m not. I’ve been practicing Thai for a long time.

A

mâi châi kráp · fèuk paa-săa tai naan láew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Oh, wow, you are so skilled.

A

ôh hŏh · gèng jang loiie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What about you Nok? You’re Thai, right?

A

nók lâ · bpen kon tai châi măi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Yes, I was born and raised here.

A

kâ · gèrt nêe dtoh nêe kâ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I have to go now.

A

pŏm dtông bpai láew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Okay, see you again next week.

A

kâ· jer gan mài aa-tít nâa ná ká

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bye, see you.

A

baai · jer gan kráp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Hello.

A

wàt dee kâ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hello, how are you?

A

wàt dee kráp · bpen ngai bâang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m good.

A

gôr dee kâ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nok, you are from Bangkok, right?

A

nók bpen kon grung têp châi măi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Yes.

A

châi kâ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Are you working or still studying?

A

tam ngaan láew rĕu yang riian yòo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I work already.

A

tam ngaan láew kâ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

What do you work as?

A

tam ngaan à-rai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’m a language teacher. I teach Thai.

A

bpen kroo sŏn paa-săa kâ · sŏn paa-săa tai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Really? Where do you teach?

A

jing rŏr · sŏn têe năi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I teach online.

A

sŏn on-lai kâ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You’re so good

A

gèng jang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
What about you Gla? What do you do for work?
glâa lâ ká · tam ngaan à-rai
26
I'm still studying in university.
pŏm yang riian má-hăa-lai yòo
27
Oh. I thought you were working already.
ŏr · kít wâa tam ngaan láew
28
Haha, my face looks old, right?
haha, nâa gàe châi măi
29
Oh, Gla, where have you been? We haven't seen each other for a long time.
âao · glâa hăai bpai năi · mâi jer gan dtâng naan
30
I just came back from America.
pêrng glàp maa jàak à-may-rí-gaa
31
Can I sit with you?
kŏr nâng dûuay dâai măi
32
Sure, the chair is empty.
ao loiie · gâo-êe wâang yòo
33
What are you doing?
gam-lang tam à-rai yòo
34
I'm studying Thai language.
riian paa-săa tai yòo
35
Are you a Thai language major?
èk paa-săa tai rŏr
36
No, I just enjoy learning.
bplào · kâe chôp riian
37
You don't have to study, I can teach you.
mâi dtông riian ròk · rao sŏn hâi
38
I don't want to bother you.
greng jai jang
39
Riing Ring!
gríng gríng
40
Hello.
han-lŏh
41
Hello, who is this?
han-lŏh · krai ká
42
It's me, Phon. Are you free this Saturday?
nêe pon ná · săo née náam wâang măi
43
I'm not sure. Is something going on?
mâi nâe jai · mee à-rai rŏr pon
44
I want to invite you to go watch a movie.
rao yàak chuuan bpai doo năng
45
Can it be in the afternoon? I'm a little busy in the mornings.
chûuang bàai dâai măi · chûuang cháo rao yûng nít nòi
46
Sure, no problem.
dâai sì · mâi mee bpan-hăa
47
Where should we meet?
rao jer gan têe năi dee
48
Let me drive and pick you up at your house.
dĭieow rao kàp rót bpai ráp têe bâan
49
Thanks, then, see you at 2 pm.
kòp jai · ngán jer gan bàai sŏng ná
50
Okay, see you.
kay · jer gan
51
Hello Phon, where are you?
han-lŏh pon · wàt dee · naai yòo năi
52
I'm almost there.
rao glâi tĕung láew
53
We planned to meet at 2pm, it's almost 3pm already.
rao nát gan · bàai sŏng nêe man gèuuap bàai săam láew ná
54
I'm sorry. There is a lot of traffic.
kŏr tôht tee ná · rót man dtìt
55
Ok, it's alright.
er · mâi bpen rai
56
Wait a bit, ok?
ror bpàep neung ná
57
I forgot to tell you that I have to go back home before 7pm.
leum bòk wâa rao dtông glàp bâan gòn nèung tûm ná
58
Alright, I arrived. Sorry that I made you wait for a long time.
tĕung láew · kŏr tôht ná têe tam hâi ror naan
59
Shall we go now?
bpai gan loiie dee măi
60
Can I use the restroom first?
kŏr kâo hông náam gòn dâai măi
61
Okay, I'll wait for you here.
oh kay · rao ror dtrong née ná
62
The movie was fun, right?
năng sà-nùk dee núh
63
Yeah, it was more fun than I expected.
châi · sà-nùk gwàa têe kít
64
There was a lot of action!
man mee àek-chân yúh dee à
65
Yeah, there wasn't much dialogue.
châi · bòt pôot nói mâak
66
I enjoy watching foreign movies.
rao chôp doo năng fà-ràng
67
Yeah, it's like getting to learn English while watching, right?.
châi · mĕuuan dâai riian paa-săa ang-grìt bpai dûuay núh
68
But sometimes Thai-dubbed foreign movies are more fun.
dtàe baang kráng năng fà-ràng pâak tai sà-nùk gwàa
69
Yeah, if you are lazy to read subtitles, you have to watch the Thai-dubbed version.
er · tâa kêe gìiat àan sáp gôr dtông doo pâak tai
70
Normally, if I watch movies in the theater, I watch Thai-dubbed.
bpròk-gà-dtì tâa doo năng têe rohng rao jà doo pâak tai à
71
Then, why are you watching it in English today?
láew tam-mai wan née doo bpen paa-săa ang-grìt lâ
72
Yeah, today is special because I came with you.
gôr wan née pí-sèt prór maa gàp ter ngai
73
Next week we're going on a trip together.
aa-tít nâa pûuak rao jà bpai tîieow gan
74
Oh really? Where are you going?
rŏr · jà bpai năi
75
We'll probably go to the southern region.
nâa jà bpai pâak dtâi
76
Sounds like a lot of fun.
nâa sà-nùk jang loiie
77
Do you guys (Non and Noon) want to come with us?
non gàp nûn yàak bpai dûuay gan bpà
78
I'm not free, but Noon might be able to go. Try asking Noon.
rao mâi wâang dtàe nûn àat jà bpai dâai. Long bpai tăam nûn doo
79
I want you to come. If you are not there, it's not fun.
rao yàak hâi non maa. Tâa mâi mee non láew man mâi sà-nùk
80
I also want to go.
rao gôr yàak bpai
81
Try to think about it carefully. You still have time to decide.
long kít doo dee dee · yang mee way-laa dtàt sĭn jai
82
How many days are you going?
jà bpai gèe wan
83
About two or three days.
bprà-maan sŏng săam wan
84
Okay. Let me check my schedule first. Thank you for inviting me.
dâai dĭieow doo way-laa gòn · kòp kun ná têe chuuan
85
Mom, today, I'll come home late.
mâe · wan née · non · glàp bâan dèuk ná
86
What time will you come back home?
non jà glàp bâan gèe mohng
87
Late, I don't know what time.
dèuk dèuk · mâi róo gèe mohng
88
Will you be able to come back in time for dinner?
non jà glàp maa tan kâao yen măi
89
Probably not in time.
nâa jà mâi tan
90
Okay, so I don’t have to cook dinner then.
jâa · mâe jà dâai mâi dtông tam aa-hăan yen
91
Don't worry about it, Mom.
mâe mâi dtông bpen hùuang
92
Okay, I won't lock the door.
jâa · mâe jà mâi lók bprà-dtoo ná
93
No need to lock it, I'll lock it myself.
mâi dtông lók · dĭieow non lók eng
94
Take care of yourself.
rá-wang dtuua dûuay ná
95
Okay, Mom. That's all. My friends are here.
kay mâe tâo née ná · pêuuan pêuuan maa láew
96
Mom, I have an exam tomorrow.
mâe prûng-née non mee sòp
97
What exam?
sòp à-rai
98
Entrance exam for university.
sòp kâo má-hăa-lai
99
Tomorrow already?
prûng-née láew rŏr
100
Yes, so fast, right?
châi · reo mâak loiie núh
101
Is there anything for me to help?
mee à-rai hâi mâe chûuay măi lôok
102
Can you wake me up at 6 am?
chûuay bplùk hòk mohng cháo dâai măi
103
Sure, but why don't you use an alarm clock?
dâai sì dtàe tam-mai mâi chái naa-lí-gaa bplùk
104
I'll also set an alarm clock. Tonight, I'll be studying until late. I'm afraid I won't wake up.
dĭieow non dtâng naa-lí-gaa bplùk dûuay · keun née non jà àan sòp jon dèuk · gluua mâi dtèun
105
I'll make a coffee for you.
dĭieow mâe tam gaa-fae hâi
106
You don't need to, Mom.
mâi dtông mâe
107
Do you want some snacks?
ao kà-nŏm măi
108
It's fine Mom. Just don't forget to wake me up.
mâi bpen rai mâe · yàa leum bplùk gôr por
109
This New Year, I'm going to Udon Thani with my family. Do you want to come with us?
bpee mài née rao jà bpai ù-don gàp krôp kruua · ter yàak maa dûuay gan măi
110
Perfect! I’m not going anywhere this year. I’m free. How are you going there?
dee loiie · bpee née rao mâi dâai bpai năi · rao wâang por dee · jà bpai yang ngai rŏr
111
We'll take the bus. So, you are going with us?
nâng rót bàt bpai sà-rùp wâa ter jà bpai dûuay gan măi
112
Yes, I've wanted to go to Udon Thani for a long time already.
châi · yàak bpai tîieow ù-don dtâng naan láew
113
In that case, can I have your full name?
ngán · kŏr chêu · naam sà-gun nòi
114
What do you need it for?
ao bpai tam à-rai rŏr
115
I’ll book the bus.
rao jà jong rót bàt
116
Oh, yes. Let's book at the same time. We have to book together so that we can sit close to each other.
er châi · jong próm gan loiie dtông jong próm gan tĕung jà dâai nâng glâi glâi gan túk kon
117
Hello, where are you now?
han-lŏh · yòo năi láew
118
Wait 5 more minutes.
ror èek hâa naa-tee ná
119
Hurry, the car is about to leave.
rêep maa reo · rót jà òk láew
120
Tell the driver that I'm almost there already.
bòk gàp kon kàp wâa rao glâi tĕung láew
121
Right now, everyone is waiting for you.
dton-née túk kon ror ter yòo
122
5 more minutes, I don't want to miss the bus.
èek hâa naa-tee ná · rao mâi yàak dtòk rót
123
The driver said if you don't arrive in 5 minutes, he can't wait anymore.
kon kàp bòk wâa · tâa èek hâa naa-tee mâi tĕung · kăo ror mâi dâai láew ná
124
Okay, I'm running there.
dâai dâai · gam-lang wîng bpai
125
Why do you always make everyone wait for you?
tam-mai ter chôp tam hâi túk kon ror ter
126
I'm sorry, I really didn't mean to do it on purpose.
kŏr tôht mâi dâai dtâng jai jing jing
127
Let's talk about it later then.
láew kôi wâa gan
128
Do you want to go cycling together?
bpai bpàn jàk-grà-yaan gan măi
129
That sounds good, but I don't have a bicycle. What should I do?
gôr dee ná · dtàe rao mâi mee jàk-grà-yaan · tam ngai dee
130
I borrowed from my older sibling. There, it's parked over there.
rao yeum kŏng pêe rao maa hâi láew · nân ngai · jòt yòo dtrong nán
131
Actually, the problem is that I don't know how to ride a bike.
jing láew bpan-hăa keu · rao tèep mâi bpen
132
Are you serious? How old are you?
pôot jing rŏr · aa-yú tâo rai láew
133
I've never had to use a bike. Usually, at home, I use motorcycles.
mâi koiie dtông chái jàk-grà-yaan bpròk-gà-dtì têe bâan chái mor-dtêr-sai
134
In that case, you can ride on my back seat. You don't have to pedal, I'll pedal.
ngán gôr nâng són táai rao. Naai mâi dtông tèep · rao tèep eng
135
Alright, but I'm heavy.
gôr dâai · dtàe rao dtuua nàk ná
136
Let's give it a try. If it’s too difficult to pedal, you don't have to go.
long doo · tâa rao tèep mâi wăi · naai gôr mâi dtông bpai
137
Congratulations!
yin dee dûuay ná
138
Congratulations about what?
yin dee rêuuang à-rai
139
I heard the news that you're about to get married.
dâai kàao wâa ter gam-lang jà dtàeng ngaan
140
It's not me.
mâi châi chăn
141
Oh, really? Probably I heard wrong.
àao rŏr · sŏng-săi fang pìt
142
My older sister will get married next month.
pêe săao chăn jà dtàeng ngaan deuuan nâa
143
Ah, I see. I must have misunderstood and thought it was you.
ŏr · sŏng-săi kâo jai pìt wâa bpen ter
144
It’s probably that.
nâa jà bpen yàang nán
145
In that case, I am happy for your sister.
ngán dee jai gàp pêe săao ter dûuay ná
146
Thank you, try calling her.
kòp jai · long toh bpai dì
147
Alright, then this evening I'll call to congratulate.
dâai · dĭieow yen née chăn jà toh bpai sà-daeng kwaam yin dee
148
My sister will be happy that you called. These days, she seems tired and busy.
pêe chăn dtông dee jai têe ter toh maa. Chûuang née kăo doo nèuuay nèuuay · doo yûng yûng
149
If there's anything I can do to help, you can tell me.
tâa mee à-rai hâi chăn chûuay bòk dâai ná
150
Riiing Riiing!
Griing Griing!
151
Gift, this is Aim. Do you remember me?
pêe gíf ká · nêe em ná · pêe gíp jam nŏo dâai măi
152
Of course, I can remember all of younger sisters’ friends
jam dâai sì · pêe jam pêuuan pêuuan nóng săao dâai túk kon
153
I wanted to call to congratulate you.
em yàak toh maa sà-daeng kwaam yin dee kâ
154
Oh, thank you! You heard the news already?
ôr · kòp jai jâa · dâai kàao láew rŏr
155
Yes, I heard that you're getting married.
kâ · dâai kàao wâa pêe jà dtàeng ngaan láew
156
That's right, I'm getting married next month.
châi deuuan nâa pêe jà dtàeng ngaan láew
157
I'm so jealous.
ìt-chăa jang loiie
158
Haha, Next month, Saturday the 11th, are you free?
haa haa haa · deuuan nâa wan săo têe sìp-èt · em wâang măi
159
I'm free.
nŏo wâang kâ
160
I would like to invite you to come to my wedding.
pêe yàak chern maa ngaan dtàeng
161
Thank you so much, I will go.
kòp kun mâak kâ · nŏo jà bpai
162
The ceremony starts at 3 PM, but you can come earlier.
ngaan rêrm bàai săam mohng yen dtàe maa cháo gwàa nán gôr dâai ná
163
Okay, thank you for inviting me.
dâai kâ · kòp kun kâ têe chern
164
Hello, I'm going to my friend's wedding and I want to get a beautiful dress.
sà-wàt-dee kâ · keu wâa jà bpai ngaan dtàeng pêuuan à kâ · yàak dâai chút sŭuay sŭuay
165
Sure, we have many colors and styles to choose from.
ká · rao mee hâi lêuuak lăai sĕe lăai sà-dtai ná ká
166
I want to get green like this, but do you have longer than this?
yàak dâai sĕe kĭieow bàep née · dtàe yaao gwàa née mee măi ká
167
Yes, we have. What do you think of this one?
mee ká · dtuua née bpen yang ngai ká
168
That's fine, but it looks a bit too big.
gôr dee ná ká · dtàe man doo yài bpai nít neung
169
This size should fit you well.
kà-nàat tâo née nâa jà por dee ná ká
170
I usually wear size S. This one is size M. It might not fit me well.
bpròk-gà-dtì sài chút sai S kâ · nêe man sai M nâa jà mâi por dee
171
Okay, the shop will find one for you.
dâai kâ · taang ráan jà hăa hâi ná ká
172
Okay, I'll wait here then.
dâai kâ · ngán dì-chăn ror dtrong née ná ká
173
I found it. How is this one?
jer láew kâ · dtuua née bpen ngai ká
174
I like it. I'll take this one. How much is it?
chôp kâ · ao dtuua née · tâo rai ká
175
It's two thousand baht.
sŏng pan bàat kâ
176
Can I pay by credit card?
jàai bàt kay rá-dít · sà-dùuak măi ká
177
Yes, you can.
dâai kâ
178
Bpìn, I want to study at a university in Thailand.
bpìn kráp · pŏm yàak riian má-hăa-lai têe tai à
179
Do you mean study through Thai language?
hen-rêe măai tĕung riian doi chái paa-săa tai rŏr
180
Yes, I mean learning with Thai people using the Thai language to study.
châi · pŏm măai tĕung riian gàp kon tai · chái paa-săa tai riian
181
Have you tried looking for information yet?
long hăa kôr moon doo rĕu yang
182
I've tried already, but I couldn't find anything.
pá-yaa-yaam láew dtàe hăa mâi jer
183
It might be a bit difficult to find information. Usually, there's only few amount of foreigners who speak Thai fluently.
nâa jà hăa kôr moon yâak nít neung · bpròk-gà-dtì dtàang châat têe pôot paa-săa tai gèng mee nói
184
Yes, and also, most of them are not interested in studying in university.
châi · láew gôr sùuan mâak mâi sŏn jai riian má-hăa-lai dûuay
185
I will try to help you find information.
dĭieow rao long chûuay hăa kôr moon ná
186
Please help me.
chûuay nòi ná
187
Are you interested in any particular university?
sŏn jai má-hăa-lai à-rai bpen pí-sèt măi
188
I'm interested in Ramkhamhaeng University.
pŏm sŏn jai má-hăa wít-tá-yaa-lai raam-kam-hăeng
189
Alright, let me look it up for you.
dâai dĭieow bpìn doo hâi
190
Pin, what time do you finish work today?
bpìn · wan née lêrk ngaan gèe mohng kráp
191
I might finish a bit late.
àat jà lêrk dèuk nít neung
192
Do you have overtime? Do you know until what time?
mee oh tee rŏr · tĕung gèe mohng róo măi
193
I think I'll leave work at 6 o'clock.
nâa jà òk jàak têe tam ngaan hòk mohng
194
If you're available, would you like to have dinner together today?
tâa bpìn sà-dùuak · wan née rao bpai gin kâao yen gan măi
195
Sure. Is there a suprise or why does it have to be today?
dâai kâ · mee sêr-prai à-rai rĕu bplào ká · tam-mai dtông bpen wan née
196
It's my birthday today.
wan née wan gèrt pŏm
197
I'm sorry, I totally forgot.
kŏr tôht ná · bpìn leum sà-nìt loiie
198
It's okay, I don't mind.
mâi bpen rai · pŏm mâi kít mâak
199
I haven’t bought any gift for you yet.
bpìn yang mâi dâai séu kŏng kwăn hâi hen-rêe loiie
200
It's okay, just coming to eat with me is enough.
mâi bpen rai · kâe maa gin kâao gàp pŏm gôr por láew
201
Okay, then see you this evening.
dâai · tâa ngán jer gan yen née ná ká
202
Let's meet at the usual place.
jer gan têe derm ná
203
Okay, you can just park at the usual place.
kâ · bpai jòt rót têe derm dâai loiie
204
We've known each other for a long time already.
rao gôr róo jàk gan maa naan láew
205
Henry, what are you saying? I'm shy.
hen-rêe gam-lang pôot à-rai nîia · bpìn kĕrn ná
206
I want to tell you that I really like you.
pŏm yàak bòk bpìn wâa pŏm chôp bpìn mâak
207
Just a moment, let me drink water first. Okay, you can continue.
bpáep neung kŏr dèum náam gòn · oh kay pôot dtòr dâai
208
I want to be your boyfriend.
pŏm yàak bpen faen bpìn
209
That's so sweet. Thank you, Henry.
nâa rák jang loiie · kòp kun ná · hen-rêe
210
Is it okay with you?
bpìn oh kay măi
211
I've also secretly liked you for a long time already but I didn't dare to tell you.
bpìn gôr àep chôp hen-rêe maa naan láew dtàe mâi glâa bòk
212
Before, I didn't dare to say because I was afraid of your parents.
mêuua gòn pŏm mâi glâa pôot prór gluua pôr mâe bpìn
213
All guys are afraid of my parents. It's normal.
pôo chaai túk kon gluua pôr mâe bpìn · bpen rêuuang bpròk-gà-dtì
214
So, we're a couple now.
sà-rùp wâa rao bpen faen gan ná
215
Okay, we're a couple.
kay jâa · rao bpen faen gan
216
I want to get better at Thai, what should I do?
yàak gèng paa-săa tai gwàa née tam ngai dee kráp
217
Which aspect do you want to be good at?
yàak gèng dâan năi lâ ká
218
I want to be good at speaking and writing.
yàak pôot gèng · kĭian gèng
219
If you want to speak well, you need to speak frequently.
tâa yàak pôot gèng gôr dtông pôot bòi bòi
220
I know what you are going to say.
pŏm róo wâa kroo jà pôot à-rai
221
Haha, if you already know, why ask?
haa haa · tâa róo láew jà tăam tam-mai
222
You are going to say that if I want to be good at writing, I have to write often, right?
kroo jà pôot wâa tâa yàak kĭian gèng gôr dtông kĭian bòi bòi châi măi
223
That's correct.
tòok dtông
224
I tried already, but it's difficult.
pŏm pá-yaa-yaam láew dtàe man yâak
225
I know it's difficult, but you can do it.
kroo róo man yâak dtàe ter tam dâai
226
Yes, I will try.
kráp · pŏm jà pá-yaa-yaam
227
Teacher, I don't understand this word.
kroo kráp pŏm mâi kâo jai kam née
228
Which word? Let me see.
kam năi ká · kŏr doo nòi
229
Here, the word "dai-noh-săo".
dtrong née kráp · kam wâa · dai-noh-săo
230
This word is a borrowed word from English.
kam née bpen kam yeum maa jàak paa-săa ang-grìt
231
But in English, this word doesn't exist.
dtàe nai paa-săa ang-grìt mâi mee kam née ná kráp
232
Think about it carefully.
long kít doo dee dee
233
Oh, is it dinosaur?
ŏr · dai noh sor rŏr kráp
234
Yes, but if you say "dai noh sor", Thai people don't understand. You have to say "dai-noh-săo".
châi kâ · dtàe tâa pôot wâa · dai noh sor · kon tai mâi kâo jai ná. dtông pôot wâa dai-noh-săo
235
I'm not really used to saying that.
mâi kôi chin bpàak
236
Try to repeat after me "dai-noh-săo".
long pôot dtaam kroo ná · dai-noh-săo
237
dai-noh-săo, it feels strange. Haha!
dai-noh-săo · róo sèuk bplàek bplàek · hâa hâa
238
Hello Tom, next month, I won't be here.
tom ká · dĭieow deuuan nâa kroo jà mâi yòo ná
239
Why?
tam-mai rŏr kráp
240
I'm going to take a leave to go take care of my grandma. My grandma is sick.
kroo jà kŏr laa bpai doo lae yâa · yâa kroo bpùuay
241
Where is your grandmother?
yâa kroo yòo năi
242
My grandmother is in Chiang Rai.
yâa kroo yòo chiiang-raai
243
What is she ill with?
bpùuay bpen à-rai rŏr kráp
244
It's not a disease. She’s just old already. Her body isn't really strong.
mâi dâai bpen rôhk à-rai ròk · tân aa-yú mâak láew · râang gaai mâi kôi kăeng raeng
245
No problem.
mâi mee bpan-hăa kráp
246
During the time that I’m absent, teacher Pop will come and teach you instead.
chûuang têe kroo mâi yòo · kroo bpóp jà maa sŏn taen
247
That's fine, I'm not opposed to it.
dâai kráp · pŏm mâi dtìt
248
Okay then, shall we start the class?
oh kay jâa · rao maa rêrm riian gan dee măi
249
Yes, I'm ready.
kráp · pŏm próm láew
250
Nat, have you ever taken a Thai train?
pêe nát koiie nâng rót fai tai măi
251
No, I haven't. I've only ever taken airplanes.
mâi koiie · koiie dtàe nâng krêuuang bin
252
Do you want to try taking a train? Currently, there's a special train traveling to Lopburi.
yàak long nâng doo măi · chûuang née mee rót fai pí-sèt bpai tîieow lóp-bù-ree
253
I've never heard of that before.
mâi koiie dâai yin loiie
254
Yes, if you don't check the train website frequently, you won't know about it.
châi · tâa mâi chék wép-sai rót fai bòi bòi gôr mâi róo ròk
255
What's special about this train?
bpen rót fai pí-sèt yang ngai
256
They have free breakfast and dinner.
mee aa-hăan cháo · aa-hăan yen hâi free
257
Anything else?
mee à-rai èek
258
The train stops at other provinces for us to go shopping.
rót fai bpai jòt têe jang-wàt èun hâi rao chóp bpîng
259
Taking this train to Lopburi takes how long?
nâng rót fai bpai lóp-bù-ree nêe chái way-laa naan tâo rai
260
About three hours.
bprà-maan săam chûua mohng
261
What about the price?
rêuuang raa-kaa lâ
262
Cheap, don't worry, not more than 200 baht.
tòok tòok · mâi dtông kít mâak · mâi gern sŏng rói
263
Doctor, my stomach hurts a lot. I don't know what's wrong.
kun mŏr ká · bpùuat tóng mâak · mâi róo bpen à-rai
264
What did you eat before this?
gòn nâa née gin à-rai maa kráp
265
I ate Pad Thai and fried clams. There were shrimp, clams, and things like this.
gin pàt tai hŏi tôt kâ · mee pûuak gûng hŏi à-rai bàep née
266
Normally, do you have any food allergies?
bpròk-gà-dtì páe aa-hăan à-rai rĕu bplào kráp
267
I'm allergic to shrimp.
bpen kon páe gûng kâ
268
Hey!, allergic to shrimp, then how come you ate shrimp?
àao · páe gûng láew gin gûng dâai yang ngai
269
Before eating shrimp, I have to take allergy medicine. Normally, I eat like this often. I don't know why today my stomach hurts.
gòn gin gûng dtông gin yaa gâe páe · bpròk-gà-dtì gôr gin bàep née bòi bòi · mâi róo tam-mai wan née bpùuat tóng
270
I will try pressing your stomach. If it hurts, let me know.
mŏr jà long gòt tóng doo · tâa jèp bòk ná kráp
271
Ow, it hurts.
âa · jèp kâ
272
It might be related to your appendix.
àat jà gìieow gàp sâi dtìng
273
Appendicitis?
sâi dtìng àk-sèp rŏr ká
274
Not sure yet. Let me check your blood test results first.
yang mâi nâe jai · kŏr mŏr doo pŏn dtrùuat lêuuat gòn
275
There are 3 of us.
maa săam kon kâ
276
Okay, this way please.
kâ · chern taang née loiie kâ
277
Can I sit in the non-smoking zone?
kŏr nâng sohn mâi sòop bù rèe dâai măi ká
278
Yes, you can. In that case, this way.
dâai kâ · ngán chern taang née kâ
279
Can I see the menu, please?
kŏr doo may-noo nòi dâai măi ká
280
Of course, in front is the food menu.
dâai kâ · dâan nâa bpen may-noo aa-hăan kâ
281
Is there a drinks menu?
may-noo krêuuang dèum mee măi ká
282
Yes, the drinks menu is on the backside.
may-noo náam yòo dâan lăng kâ
283
I'd like a can of Coke Zero and two small bottles of Singha beer.
kŏr kóhk see rôh nèung grà-bpŏng láew gôr biia sĭng lék sŏng kùuat kâ
284
What food would you like?
aa-hăan ao bpen à-rai dee ká
285
Can I have the drinks first, please?
kŏr náam gòn dâai măi ká
286
Sure. When you want to call the staff, press this button.
dâai kâ · way-laa dtông gaan rîiak pá-nák ngaan · gòt dtrong née ná ká
287
Auntie, which way to go to Khanom?
bpâa ká · bpai kà-nŏm taang năi ká
288
You drove the wrong way already.
nŏo kàp maa pìt taang láew
289
Really? But the GPS says this way is correct.
rŏr ká · dtàe GPS man bòk wâa taang née tòok
290
Are you going to believe me or the GPS? Go do a U-turn in front.
nŏo jà chêuua bpâa rĕu chêuua GPS lâ · bpai glàp rót kâang nâa
291
Just a moment, I'll take a pen out and jot it down.
bpáep neung ná ká · nŏo ao bpàak gaa-maa jòt
292
Go straight down that way and you will see a 7-Eleven.
dtrong bpai taang nán láew jà hĕn say-wên
293
Yes, we just passed a 7-Eleven.
kâ · mêuua-gêe kàp pàan say-wên maa
294
After that, turn left into the little street.
lăng jàak nán gôr líieow sáai kâo soi
295
What's the name of the little street?
chêu soi à-rai ká
296
I'm not sure, but there's a blue sign in front of the little street.
mâi róo dtàe mee bpâai sĕe fáa fáa yòo nâa soi
297
Okay, thank you.
kâ bpâa
298
Then keep going straight until you reach the main road.
láew gôr dtrong bpai rêuuay rêuuay tĕung tà-nŏn yài
299
Thank you, ma'am.
kòp kun kâ bpâa