Have to / Gerund / Shopping / Time questions Flashcards
ตอ้ง
have to / must
ตอ้ง
grammar structure
Subject + ตอ้ง + verb phrase
ผม ต้อง แก้ไข งานเขียน ตอนเย็น
I have to edit the writing in the evening.
ผม ตอ้ง ไป ตลาด พรงุ่นี้
I have to go to the market tomorrow.
ผม ตอ้ง ฝึกภาษาไทย ทุกวัน
I have to practice Thai every day.
ผม ต้อง เรียน ภาษาไทย ทุก วันพฤหัสบดี
I have to learn Thai every Thursday.
ผม ตอ้ง ขับรถ ไป ตลาด
I have to drive the car to the market.
เต็ม
to be full
ใช้เวลา
to take time/ to spend time
เดินทาง
to travel / n. journey
จังหวัด
province
คิด
to think
คิด ว่า
think that
ว่า
(think) that
ควร
should
รถออกกี่โมง
What time does the bus leave?
การถามและบอกเวลา
asking and telling time
กำลัง
= ing (gerund)
กำลัง
say grammatical form
S + กำลัง + V
พิมมี่ กำลัง กินน้ำรอ้น
Pimmi is drinking hot water
แมว กำลัง เรียนภาษาไทย
Cat is studying (learning) Thai language
แมว กำลัง นอนหลับ บน เตียง
Cat is sleeping on the bed
เตียง
bed
คำศัพท์
vocabulary
ร้าน
shop
(classifier for shop and restaurant)
รา้นอาหาร
n. restaurant
เปิด
v. to open
ปิด
v. to close
กี่โมง
What time?
ถึง
to
(also: arrive, reach)
จาก
from, since
ตอนไหน
When exactly?
เมื่อไหร่
When?
ทุก วัน
everyday
วัน ธรรมดา
week days Mon-Fri
pronounce: ทำ มะ ดา
วันจันทร์ - (ถึง) วันศุกร์
Monday - Friday
(Mon. to Fri.)
(วัน) เสาร์ อาทิตย์
weekend Saturday-Sunday
วันนี้
today
พรุ่งนี้
tomorrow
วันจันทร์
Monday
wan jan
วันอังคาร
Tuesday
wan ang-kaan
วันพุธ
Wednesday
wan pút
วันพฤหัสบดี
Thursday
wan pá-réu-hàt-sà-bor-dee
วันศุกร์
Friday
wan sùk
วันเสาร์
Saturday
wan săo
วันอาทิตย์
Sunday
wan aa-tít
ยกเว้น
except for
ลูกค้า
customer
พ่อค้า
seller (male)
แม่ค้า
seller (female)
เจ้าของ ร้าน
shop/restaurant owner
วลีต่างๆ
useful phrases
ขอเดินดูก่อนนะครับ
“Let me walk and see”
idiom used to indicate “just looking” at merchandise
shortened to ดูก่อนนะครับ
วันนี้ ร้าน เปิด ไหม ครับ/คะ
Is the shop/restaurant open today?
วันนี้ ร้าน เปิด กี่โมง ครับ /คะ
What time does the shop/restaurant open today?
ร้าน เปิด กี่โมง ถึง กี่โมง ครับ/คะ
From what time to what time does a shop/restaurant open?
ร้าน เปิด ทุก วัน ไหม ครับ/คะ
Does the shop/restaurant open every day?
จอง
to book (reserve)
น่าจะ
probably, should
โต๊ะ
n. table
แล้วแต่
depend, depends on
แล้วกัน
then agreement
“In that case”
บอกไม่ถูก
can’t really tell
can’t tell
Uncertain
เยอะ
A lot [of]
ได้เลย
Sure! Of course!
ไม่มีปัญหา
No problem!
เดี๋่ยว ผม กลับ มา
Soon I will come back
I’ll be right back
I’ll be back
ลูกค้า - ขอโทษ ครับ วันนี้ ร้าน เปิด ไหม
แม่ค้า - เปิด ค่ะ
Customer - Excuse me. Is the restaurant open today?
(female) seller - Yes, we [are] open!
ลูกค้า - เปิด ตอนไหน ครับ
แม่ค้า - เปิด 10.00 โมงเช้า ถึง 4 ทุ่ม
Customer - When exactly do you open?
(female) seller - We open 10.00 - 22.00 pm.
ลูกค้า - ร้าน เปิด ทุก วัน ไหม ครับ
แม่ค้า - เปิด ทุก วัน ยกเว้น วันจันทร์ ค่ะ
Customer - Is the shop open every day?
(female) seller - The shop is open every day except for Monday.
ลูกค้า - ขอโทษ นะครับ ร้าน เปิด ทุก วัน ไหม ครับ
แม่ค้า - เปิด ทุก วัน ยกเว้น วันอังคาร ร้าน ปิด ค่ะ
Customer - Excuse me. Is the restaurant open every day?
(female) seller - Yes, we do [are] except for Tuesday, we close.
ลูกค้า - เปิด กี่โมง ถึง กี่โมง ครับ
แม่ค้า - วัน ธรรมดา เปิด จาก เที่ยง ถึง 5 ทุ่ม
เสาร์อาทิต ย์ เปิด จาก เที่ยง ถึง เที่ยงคืน
Customer - From what time to what time do you open?
(female) seller - The weekdays open from midday to 23.00.
The weekends open from midday to midnight.
ลูกค้า - ปกติ วันเสาร์อาทิตย์ ลูกค้า เยอะ ไหม ครบั
ต้อง จอง โต๊ะ ไหม
แม่ค้า - แล้วแต่ บอกไม่ถูก
ไม่ ต้อง จอง ก็ได้ ไม่ น่าจะ มี ปัญหา
Customer - Are there a lot of customers on the weekends usually?
Do I need to book a table?
(female) seller - It depends, I can’t really tell.
No need to book, that’s fine. It shouldn’t be a problem.
ลูกค้า - โอเค ขอบคุณครับ เดี๋ยวมา วันเสาร์ แล้วก้น ค่ะ
แม่ค้า - เจอกันค่ะ
Customer - OK, thank you. I will come on Saturday then.
(female) seller - See you then.
บทสนทนา
Conversation
Dialogue
ขิ้บ
To get on, usually vehicle
กี่โมง
What time?
e.g., what time will you be home?
กี่ทมุ่
What time? (at night)
e.g., what time will you be home? (used when time is night)
กี่โมงแล้ว
What time is it?
Grammar for กี่โมง
Subject + verb phrase + กี่โมง
Grammar for กี่ทุ่ม
Subject + verb phrase + กี่ทุ่ม
กี่ทุ่ม แล้ว
What time is it? (at night)
วันนี้ตื่นนอน กี่โมง
Today wake up What time?
What time [did you] wake up today?
เมื่อคืน เข้า นอน กี่ทุ่ม
Last night go bed What time?
What time [did you] go to bed last night?
คืนนี้จะ เข้า นอน กี่ทุ่ม
Tonight will go bed What time?
What time will [you] go to bed tonight?
คำนี้
this word
จอง
to book, to reserve
ต้อง
must, have to, need to
ผมต้องจองไหม
Do I have to book (reserve)?
คุณจองโต๊ะรึยัง
Have you booked a table (yet)?
คุณจองตั๋วรึยัง
Have you booked a ticket (yet)?
คุณจองตั๋วไปเชียงใหม่รึยัง
Have you booked a ticket to Chiang Mai (yet)?
ภรรยาของผมขับรถไปทำงาน
My wife drives to work.
เราต้องจองโต๊ะ
We have to reserve a table.
เราไม่ต้องจองตั๋ว
We don’t have to reserve a ticket.
แข็งแรง
to be strong
ใคร
Who?
ใคร ขับรถ
Who drove?
ทั้งสอง
both
เคยชอบ ไม่ค่อยชอบตอนนี้
Used to like. Don’t like now.
e.g., used to like to drive, don’t like to drive now.