Sue Grafton Flashcards
Straight away, immediately
Sitôt
Erase, wipe, clean
Effacer
Bowlegged
Bancal
Strand of hair, candle wick, bit (horse halter), fuse
Mèche f
Meagre offering, pittance,
Obole m
Tanned, bronzed
Colouring
Hâlé
Hâle m
Enjoy v
Jouir de
Hop scotch
Marelle f
Dazzle
Éblouir
Squabble, quarrell, fall out
Se brouiller
Roll, wrap, fool, trick v
Rouler
Drill (tool)
Perceuse f
Beat up v
Tabasser
Plane (tool)
Rabot m
Hold up, support
Soutenir
Pride and joy
Orgueil m
Martin, c’est l’orgueil de sa mère.
Hardly, barely, scarcely
À peine
worm
Ver m
Perpetual, never ending
Sempiternel adj
Crumple up
Chiffonner v
Sleep like a log
Dormir comme un loir
Loir, dormouse, + bother, worry
Patch up
Rafistoler
Vice (tool)
Étau m
To get off my face (drunk), to get wasted
Prendre une cuite
Protruding chin
Menton en galoche
Galoche, shoe, inf smootch
Flapping. Wavering, hesitation
Flottement m
Light bulb
Ampoule f
Drunk, drunkard n
Poivrot m
Handle, fistful
Poignée f
Stew, simmer + plot, scheme v
Mijoter
Rebuff someone
Rembarrer qqn
Virgin, blank
Vierge f
Hinder, hamper + inf cotton on
Entraver
Temple (head)
Tempe f
Slog, trek, clamber
Crapahuter
Slate + (unpaid) bill fig.
Ardoise f
Excrement
Ordure f
Lock smith
Serrurier
Odds and evens
Paires et impaires
Bring to a close, settle, cordon off (police)
Boucler
Bouclé curly
A handful of
A poignée de
Bravery, courage
(Avec) vaillance
Prayer n
Oraison f
Yawn + gap n
Baîllement m
Infinitel, w/o end, ad finitum
Éternellement
Stingy, mean (person)
Chiche
Piss v inf, gush
Pisser
Pisser le sang bleed everywhere, gush blood
Principal, head master
Proviseur
Senile, soft in the head, doodering
(Etre) gâteux -euse
Shifty, sleazy
Louche adj
C’est histoire est bien louche.
Avoir l’air louche
Beat wildly, pound wildly
Battre la chamade
Ladle n
Louche f
Assault, attack, mugging
Agression f
Etre victime d’une agression
Agression sexuelle
Catch a cold
S’enrhumer
Etre en train de s’enrhumer
Completely, straight out + straight
Carrément adv
C’est carrément genial!
Spiral staircase
Escalier en colimaçon
Colimaçon m spiral
Loud speaker, mega phone
Porte-voix m
Flicker, blink
Clignoter
Mon répondeur clignotait.
Whistling(birds),wheezing (asthma), whistling noise
Sifflement m
Rabies
Rage f
Swallow (bird)
Hirondelle f
Nid = nest
At that moment
A cet instant
I’ve got to go!
Je vais y aller
Note the y is not translated in Engl
Believe it or not
Il faut croire
It takes time
Il faut du temps
You have to want it
Il faut le vouloir
If necessary
S’il le faut
Sneak out, do a runner
Filer à l’anglaise
Eye lash
Racine (f) des cils
Tepid, lukewarm
Tiède
Lumpy, rough, harsh, cruel
Âpre
Pounding, hammering
Martèlement
Party animal
Fêtard m
After-shave
Après-rasage m
Maid n
Soubrette f
I don t know a soul
Je ne connais pas un chat
Sheepish, shame faced, abashed
Penaud
Comme un chien penaud
Hug the walls
Raser les murs
Stuff, cram, squeeze
Be piled/ heaped up
Entasser
S’entasser
Happy as a lark
Happy as Larry
Etre gai comme un pinson
Pinson is a type of finch
Dont fret!
Ne te bille pas! Inf
be scared stiff of expr
be scared to death of
be terrified of expr
avoir une peur bleue de (avoir très peur de qch)q scare [sb] out of their wits v expr scare [sb] half to death v expr Faire une peur bleue à qqn
Social outcast, down and out, derelict
Gueuse f
Serrated, jagged, fig. uneven, with ups and downs
En dents de scie
Crook, cheat, swindler
Escroc m
Collect (get) a fine
Récolter une amende
Faire une amende. Make amends
Stun, stupefy, astound
Méduser
Ripe, mature
Mûr
Det angår inte er
Ca ne vous regarde pas
To cheat, swindle, rip off and noun
Arnaquer
Arnaque f
Bladder
Vessie. F
To spread gossip
Colporter de ragots
Groogy, whoozy + dubious, questionable + muddy
Vaseux - se
Table cloth, blanket, layer
Nappe f
Napper coat, cover, plaster
Give somebody a helping hand
Give a little help
Filer un coup de pouce à qqn
Donner …
Have a word with
Go and see somebody
Be aimed at
Be intended for
S’adresser à qqn
Send, express, offer (formal), to address
Adresser
Relief adv
Soulagement
Nevertheless
Cependant
Stake
Bed
Pieu m
Disgust,nausea n
écœurement nm (nausée)
Chain,string, ribbon
Sautoir m
To take aback
Interloquer
Preacher
Predicateur
Draft, glass (take a drink of) n
Rasade f
Elle prit son verre et en avala une bonne rasade