Rankin Flashcards
Consider, plan
Envisager
Plan to do sth De faire qqc
Appeal to, urge, call upon, request
Solliciter
Il sollicite un rendez-vous
Draw up, raise
Erect
Dresser
La foule dresse le poing
Bob dresse la liste des invités
And tame, break in mon pere dresse le chien
Occupy, fill time
Meubler
And furnish, decorate
Il meuble son temps libre en apprenant…
Groin n
Aine f
Clown about, try to be clever, fool around
Faire le mariole
Sleepiness, drowsiness
Torpeur f
Bed sl
Pieu m
Hardened adj
Endurci
Un coeur endurci
Endurcir harden, toughen up
Uproar, row, noise
Taupage m
Taupage nocturne legal terme disturbance of the peace at night
Stuff, cram
Farcir
Se farcir get stuck with, saddled with, mut up with
Owl
Hibou m
Rasping, hoarse adj
Éraillé
Jumble, clutter n
Fatras m
Unsettle, disconcert v
Désarçonner
And unseat
Discount, rebate n
Ristourne f
Dismiss, expel, exclude
Postpobe, put off
Renvoyer
La réunion a été renvoyée à la semaine prochaine
R qqc à qqn give, send back
Push/drive back
Suppress, hold back
Refouler
Les douanières refoulent les immigrants a la frontière.
Revolt n
Fronde f
Rust n
Rouille f
Stiff neck, crick in the neck
Torticolis m
Stiffness, ache
Corbature f
Reek
Empester
Nescafe
Café en poudre
Ground coffee
Café moulu
Tea strainer
Une passoire à thé
Cross out
Raturer
Il ne faut pas raturer de mots dans les textes notariés.
Wine fam
Pinard m
Swear word
Juron m
Hammer n
Marteau m
Marteler to hammer
Tough, very hard, difficult slang
Gratiné
And gratinated and in first place, top of the class
Les questions du test étaient gratinées.
The test questions were a bitch.
Talkative adj
Volubile
Slump, collapse v
S’affaler
Fatigué, il s
’
est affalé dans le fauteuil.
Racket, din’ hullaballo
Tintamarre m
Seep, ooze
Weep (wound)
Suinter
L’eau suinte des murs.
Have a hang over
Avoir la gueule de bois
Stride n
Foulée f
App
Appli f
Harmful adj
Néfaste
Le tabac est un produit néfaste, car il occasionne le cancer.
Shop, boutique
Covered stall
Chisel
Échoppe f
Il y a quelques échoppes contre le mur du marché couvert.
Bad breath
L’haleine fétide
A breath of air
Un brin d’air
Un brin d’herbe
A quick wash
Un brin de toilette
Hem, fringe v
Ourler
After taste
Arrière-goût m
So and so, someone
Untel
Untel fait plus vieux que moi, ne trouvez-vous pas?
Bulge n
Renflement m
Mental block
blocage m psychologique
Armpit
Aisselle f
Insult n
Injure f
Injurer to insult, to harm
Spread v
Tartiner
• J’aime tartiner du miel sur mon toast le matin.
Mite, tiny bit n
Tantinet m
panic, be overcome with extreme fright v
Affoler
noun affolement (m)
panic, distraction; tizzy, flop
Kråkor (näsa)
Crottes de nez
harmless, innocuous; insignificant, unimportant adj
Anodin -e
summer, summery, like summer
Estivale
Hivernale
Le froid the cold
porpoise, species of dolphin (Zoology)
Marsouin m
pebble, rock, stone
Galet m
Coral reef
Le récif corallien
feature length, full length film
Le long métrage
Le court métrage
Features n
Traits m
amazement, astonishment, wonder
Stupeur f
cut, dent, notch, nick, slash, v
Entailler
load, burden, charge; encumbrance, millstone
Fardeau m
pressure cooker
Cocotte-minute f
regulate, control; adjust( fex sound on TV)
Moduler
Babble, murmur, hearsay n
Rumeur f
And rumour
Racket, din
Boucan m
sleepless night, night without any sleep (usually due to anxiety)
Nuit blanche f
tinnitus, ringing or whistling sound in the ears
Acouphène m
Avoir un…
Focus on
Accommoder de
Get used to
S’habituer
Connect v
Brancher
• Tiens, t’a qu’à brancher ton ordinateur sur la multiprise.
There, just connect your computer to the power strip.
Navel
Nombril m
adverb
all the same, though; nonetheless; however good; yet
conjunction
however, yet
Pourtant
Unspeakable v
Ineffable
slowness, backwardness, sluggishness, tardiness
Lenteur f
Platform, stage
Estrade f
Willow tree, wicker
Osier m
cunning, shifty; sneaky, sly; devious, furtive; underhand adj
Sournois -e
Surviving
Survivor
Rescapé m
double-quick, quickly, rapidly, swiftly adv
Dare-dare
adjective
splendorous, magnificent
noun
splendor, magnificence, grandeur; brilliance, brightness, radiance
Faste m
He cherished the memory of his dead wife
Il chérissait le souvenir de sa défunte femme.
Contemplate, think, wonder
Songer à
• Je ne veux même pas songer à ce qui pourrait arriver.
I don’t even want to think about what could happen
archery
Tir à l’arc m
Farm n
Grange f
Lose patience, become impatient
S’impatienter
Impatienter annoy, irritate
Without knowing what to do
À ne savoir que faire
Something is wrong….
Quelque chose est détraqué….(dans le moteur de ma voiture/ with the motor of my car)
Il est détraqué. Something is wronga
Fly (pants)
Braguette f
Guilty conscience
Le sentiment de culpabilité m
insensitive, unfeeling, unmoved adj
Insensible
Fearless, unafraid adj
Impavide
Well and truly
Bel et bien
failure, collapse
Faillite f
And bankruptcy
Basin, bowl
Jatte f
Landing n
Atterrissage
noun
silence, noiselessness; stillness, tranquility; muteness, speechlessness; peacefulness, calmness
Quiétude f
Ambush n
Embuscade f
Answer back, counterattack, hit back, retort; clench, return v
Riposter
Wisdom teeth
Les dents de sagesse
Wag, practical joker
Farceur m
Talk about all and nothing
à parler de tout et rien
Dragonfly
Libellulle f
Stoop v
Être voûté
I’ve been walking on crutches ever since I broke my foot.
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles. -
Drunkeness
Beuverie f
C’est mon vieux compagnon de beuverie. Submit
He’s my old drinking buddy.Submit
dodge, evade; sidestep v
Esquiver
Boast v
Praise
Vanter
• Je n’ai pas de quoi me vanter.
I have nothing to boast about.
They were thrashed
Ils ont été battus à plate couture.
Doggie, lapdog inf
Toutou m
Scalpel
Bistouri m
Venom
Venin m
Enough is enough!
Ras le bol!
Guru
Gourou m
Give me a break!
Fichez-moi la paix
Fichez-nous la paix leave us alone!
Name, call n
Nommer
• Je ne sais pas comment te nommer.
I don’t know what to call you.
More, further
Davantage
adjective
cross-eyed, squint; short-sighted, squinting
Bigleux -se
Le bigleux
Attend
Assister à
Je ne pouvais pas assister à la fête, et je ne le voulais pas non plus.
I was unable to attend the party, nor did I want to.
greet, host; receive, welcome; accommodate
Accueillir
• Ils seront heureux de vous accueillir dimanche.
They’ll be happy to welcome you on Sunday.
• Cette salle peut accueillir deux mille personnes.
Two thousand people fit into this hall.
Otter
Lutre f
Bandage v
Blindfold
Bander
Bander les yeux v blindfold
Truck driver
camionneur