Jo Nesbo 2 Flashcards
Embrace, hug each other , untertwine, interlace
S’enlacer
Enlacer embrace, hold, take in yr arms
Il l’enlaça pour la réconforter.
Understand, twig, get v
Piger
Je ne pige que dalle = je ne comprends rien. Commonly used .inf
Being completely clueless
Gurgle v
Glouglouter
Speech, adresse n
Discours m
Discourir de give a speech about, talk over
Descourir sur talk about, discuss
Skip n
Cable car, telecabin
Benne f
Rubbish, garbage, litter
Swear word, obscenity
Ordures nfpl
Ordure nf
Cancel out, offset, compensate for, neutralise
Contrebalancer
S’en balancer couldn’t care less about
Internalise v
Intérioriser
And hold sth in, swallow
Elle intériorise sa colère
Il a intériorisé le mode de vie japonaise
Plea n
Supplication f
Rowdy, raucous, noisy adj
Tapageur
Les voisins sont tapageurs ce soir
En entendant ces sanglots tapageurs
Piece (music) n
Morceau m
J’aime jouer ce morceau au piono
Elle trouve le morceau qu’elle cherche sur son ipod.
And lump, cube, bit, fragment, extract, passage
A collection of extracts un recueil de morceaux
Fill out, put on weight
S’étoffer
Develop, expand, fill out,pad étoffer
Slumped, slouched adj
Crumpled, rumpled, shape less
Avachi
Il s’était encore plus avachi sur son siège
Avachir to slump, flop down
Bloke
Gus
Hoarse, huskh, rough, croaky adj
Rauque
Il fume bc et sa voix est rauque
D’une voix rauque huskily adv
Shoulder blade
Omoplate f
Paint pots
Les bidons de peinture
Tarp, tarpaulin, canvas sheet
Bâche f
Work boot
Brodequin m
Rot n
Corruption
Scumbag
Pourriture f
Tool box
Une caisse à outils
Back light, back lighting n
Contre-jour m
Les objets en contre-jour
À contre-jour backlit, against the light
Stepladder, stool
Escabeau m
Zigzag, twist and turn, bore into v
Vriller
Suppress, hold back, restrain v
Réprimer
Réprimer un bâillement
Den, lair
Retreat, hideaway
Tanière f
Teeth marks, bite
Morsure f
Morsure de serpent
Dream, fantasise v
Fantasmer
Coward n
Week, feeble, cowardly adj
Lâche mf
Ce soldat est un lâche
Une attitude lâche
Pliers, tongs
Pince f
Not pl!
Pincé tight lipped adj
Disapproving, critical adj
Réprobateur
Sa moue réprobatrice exprimait….
Cotton bud (ear ones)
Coton-tige m
Tarmac, tar, bitumen
Goudron m
Goudron de pin
Act like a fool/idiot, fool about, talk nonsense
Déconner
Swing n
Balançoire f
Je pousse X sur la balançoire
Sweetish, sickly sweet adj
Douceâtre
Ajar adj
Entrouverte
Hook, hanger, peg
Patère f
Jack (car)
Cric m
Ditch n
Fossé m
Fosse , pit, grave
reckless driver n
Chauffard m
Crime tape
Les tresses de la police
Swollen, puffed up adj
Bouffi
Sea gull, gull
Lice raft
Mouette f
Pacify, calm down v
Quench
Apaiser
S’apaiser Calm down, become calm
Apaisement Cooling off’ down, calming down
Lucky charm, talisman
Grigri m
Gri-gri
Pinch, pilfer v
Chaparder
Handle, manage, get by
Se débrouiller
Vegie patch, vegetable garden
Potager m
Bobby pin hair clip
Barrette f
Ruin spoil damage
Abimer
Brush graze touch v
Scrape scratch
Effleurer
Smooth straighten touch re hair beard
Lisser
Junk cheap (object) Bargain n
Pacotille f
Bud
Zit
Bourgeon m
Grumpy, cranky,groutchy adj
Grincheux
Immature adj
Immature
Recovery, resumption, regrowth n
Reprise f
And for TV shows repeated
Boarding school
Pension f
Flash in the pan
Un feu de paille
Decline n
Déchéance f
Drug addict’ junkie
Toxicomane m
Speechless quiet adj
Coi
Hungry, Famished, starving adj
Hungry for
Affamé
(de qch)
Il est affamé de savoir
Affamer v
Raise, pick up, lift
Relever
Petty, mean adj
Mesquin
Hop up and down
Stamp yr feet
Trepigner
Scribble
Scrawl
Gribouiller
Double-sided’ printed on both sides, front and back
Recto verso
Write on the back écrire au verso
Lampshade
Abat-jour m
Nursery rhyme
Comptine m
Puppy
Chiot
Ditto, lîkewise
Itou
Mud
Boue f
Darkness
Obscurity
Ténèbres fpl
Deafness, hearing loss
Surdité f
Be exhausted, dry up, run out
Tarir
Even fig
Ignorant , uncultivated adj
Ignare
Babble, prattle, chatter on, chatter away
Babiller
Housing estate, housing project
Lotissement m
Absence, lack, shortage
Defiency
Manque m
Filthy vile squalid adj
Immonde
Distant, remote adj
Distance n
Lointain m
Breath
Haleine f
À en perdre haleine breathlessly
Il parla à en perdre haleine
Courir à perdre haleine run lîke the wind
Small garden
Jardinet m
Candle
Chandelle f
From now on
Désormais
Stare v
Dévisager
I sort it out myself
Je vais me démerder tout seul
Piss off, annoy, bothet
Hérisser
Fig bristle
Detect notice locate pick out
Identify
Repérer
Sow scatter sprinkle
Semer
Unearth find
Dénicher
Scrape scrub v
Racler
Start, jump w surprise
Sursauter
Absent minded
Étourdi
Slightly, a little
Lightly
Légèrement
Il a l haussé le voix
Great!
Brilliant!
Génial
Head for, towards
Se diriger vers
Elle se dirige vers la sortie
Again
De nouveau
As long as (time)
Aussi longtemps que
Think of sth, consider doing or think’of doing sth
Daydream
Songer à qqc, songer à faire qqc
Songer
Je songe à m’installer à Sydney
Knead, mix, beat
Malaxer
Il faut malaxer la pâte….
And il se malaxe le front
Good grief! Good Lord! Goodness!
Bon sang!
Cluttered, littered,
Congested, jammed
Obstructed
Encombré
Even : the sky
Le bureau était encombré de papiers
Les rues étaient encombrées
Mind intellect
Esprit m
Wait patiently v
Patienter
Il patiente en lisant un livre
Parking n
Stationnement m
Le s est payant de 8 h à 18 h
Traffic warden
Contractuel m
Warning n
La mise en garde
Enter
Pénétrer dans
And touch, infiltrate
Building n
Édifice m
Feast sl
Binge, slap-up
Gueuleton m
Paper cup, tumbler
Gobelet m
Un gobelet en polystyrène à la main
Ages ago
Belle lurette f
Il y a belle lurette que
Ca fait b l que…
Discuss, debate
Débattre de
Discuter sur
Nous débattons de l’égalité des sexes
Peak hours
Aux heures de pointe
Spirit soul
Heart and soul
Âme f
Home fig
Fold
Bercail m
Il retourne au bercail après un an autour du monde
Weave v
Slalomer
Butt rear end fam
Hindquarters
Haunch
Arrière-train m
Free mason
Franc-maçon m
Not trust, be suspicious of , beware of
Se méfier de
Méfie-toi! Be careful!
You speak shop!
Tu parles boutique
Worthy of, appropriate for
Digne
Digne de