Stone Age Flashcards
peculiarity [pɪˌkjuːlɪˈærɪtɪ]
специфичность; особенность, своеобразие, специфика It is a peculiarity of Asia that its regions are either very hot or very cold
heathen [ˈhiːð(ə)n]
язычник; язычницаварвар, дикарь, невежественный человек, неуч, библ. нееврей; Прилагательное - языческий, не верящий в бога
hearth [hɑːθ]
дом, домашний очаг
welfare [ˈwɛlfɛə]
благосостояние, благоденствие; благополучие, достаток
beside/besides
рядом/кроме того
plough [plaʊ]
пахать, вспахивать
feast [fiːst]
пировать, праздновать they feasted the night away — они пировали всю ночь
whitewash [ˈwaɪtwɒʃ]
побелка; реабилитация; восстановление (банкрота) в правах
wreath [riːθ], [riːðz]
венок, гирлянда; wreath of roses — венок из роз; funeral wreath — (похоронный) венок; laurel wreath — лавровый венок
float [fləʊt]
плавучая масса; поплавок, буй; плот; паром; плоскодонка
restore [rɪˈstɔː]
отдавать обратно; возвращать на прежнее место to restore an employee to his old post — восстановить служащего на прежней; работе; восстанавливать to restore smb.’s health — восстановить чье-л. здоровье; реставрировать; возрождать to restore old customs — возродить старые обычаи; возмещать (напр. убытки)
to plan by air
планировать по обстоятельствам
annual [ˈænjʊəl]
однолетник, однолетнее растение; ежегодник; ежегодное издание; annually [ˈænjʊəlɪ] ежегодно, в год
fulfill conditions
удовлетворять требованиям; fulfilled исполнитель, выполнивший, реализовавшийся* (по классификации VALS 2: зрелое, ответственное лицо, обычно являющееся хорошо образованным специалистом и получающее довольно высокие доходы; такие люди хорошо информированы об окружающем их мире, открыты для новых идей и социальных изменений)
primary [ˈpraɪm(ə)rɪ]
что-л, имеющее первостепенное значение; главное, основное Синоним: fundamental
objective [əbˈdʒɛktɪv]/objectives of
непредубежденный, беспристрастный, объективный; непредвзятый/ цели(кого-тоя)
submit [səbˈmɪt]
подчиняться, покоряться to submit oneself to smb.’s authority — подчиниться чьему-л. авторитету; представлять на рассмотрение to submit smth. to smb.’s approval — представить /отдать/ что-л. на чей-л. суд; юр. предлагать (свою точку зрения и т. п.); утверждать; заявлять
availability [əˌveɪləˈbɪlɪtɪ]
годность, полезность, пригодность; наличие, присутствие the availability of water power — близость источников гидроэнергии
chummy [ˈtʃʌmɪ] (old chum)
дружок, дружище
prophet [ˈprɒfɪt]
предсказатель
doom [duːm]
рок, судьба, фатум Синоним: fate, fortuneроковой конец, гибель the doom of a book — провал книги
wipe [waɪp]
вытирание to give a wipe — вытереть
sordid [ˈsɔːdɪd]
отвратительный, омерзительный, отталкивающий; противный низкий, подлый, постыдный; низменный sordid desires — низменные желания
blush [blʌʃ]
румянец; краска стыда, смущения to put to the blush — заставить покраснеть, вогнать в краску/blushing flower
as a matter of fact
фактически
snicker [ˈsnɪkə]
тихо ржать Синоним: neigh, nicker; хихикать, фыркать, давиться от смеха Синоним: snigger
liquor [ˈlɪkə]
напиток, особ. алкогольный напиток hard liquors — крепкие напитки
corpse [kɔːps]
театр. жарг. сбить с роли актера во время представления; труп
tomb [tuːm]
могила
cradle [ˈkreɪdl]
колыбель, люлька
refuse [ˈrɛfjuːs]
мусор, отбросы, отходы; отбросы, подонки; отребье the refuse of society — подонки общества; отвергать, отказывать; отклонять
arrange
устраивать, договариваться
beware
остерегаться
still
рекламный кадр
brief [briːf]
краткое изложение; сводка, резюме news brief — сводка новостей1in brief — вкратце, в двух словах
attachment [əˈtætʃmənt]
прикрепление, присоединение; attachment to the cause — верность /приверженность/ общему делу; to feel attachment — чувствовать привязанность
valid [ˈvælɪd]
преим. юр. действительный valid title — неоспоримый правовой титул; достаточное правооснование; веский, обоснованный valid reason — веское основание; уважительная причина
upon [əˈpɒn]
to fall upon smb. unawares — застать кого-л. врасплох; to be thrown upon one’s own resources — быть предоставленным самому себе; once upon a time — однажды
required
необходимый
enclose [ɪnˈkləʊz]
окружать; вкладывать (в конверт, письмо); прилагать to enclose money in a letter — вложить в письмо деньги
outcome [ˈaʊtkʌm]
результат, последствие, исход; итог; конечный результат
credit [ˈkrɛdɪt]
вера, доверие; репутация (обыкн. хорошая); надежность; доброе имя; честь; заслуга, честь, похвала credit line — выражение благодарности в чей-л. адрес
mess [mɛs]
беспорядок, кутерьма, путаница; неразбериха; грязь
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs]
жертва
settle down [ˈsɛtlˈdaʊn]
остепениться, угомониться; идти ко дну (о корабле); to settle down in a town — поселиться в городе
assure [əˈʃʊə]
уверять обеспечивать, гарантироватьthey are assured against any unpleasant consequences — они гарантированы от неприятных последствий
lend [lɛnd]
давать взаймы, давать на время; одалживать to lend money to smb. — ссужать кого-л. деньгами, давать кому-л. деньги взаймы
authorize [ˈɔːθəraɪz]
разрешать, санкционировать;уполномочивать; поручать
abuse [əˈbjuːs]
брань, ругательства; оскорбление; надругательство to exchange abuse — оскорблять друг друга
estimate [ˈɛstɪmɪt]
оценка; суждение; оценивать
dough [dəʊ]
тесто flaky dough — слоеное тесто
stately [ˈsteɪtlɪ]
величественный, величавый; полный достоинства stately appearance — величественный вид
sail [seɪl]
плавать, совершать плавание; плыть, парить (в воздухе)
yacht [jɒt]
ходить, плавать на яхте; плавать, ходить на яхте
squeeze [skwiːz]
сжатие, сжимание, сдавливание; прессование to give a sponge a squeeze — сжать губку; to give smb.’s hand a squeeze — крепко пожать кому-л. руку; he gave me a friendly squeeze — он дружески обнял меня; разг. теснота, давка we all got in, but it was a tight squeeze — мы все поместились, но было очень тесно; разг. давление, принуждение; to put a squeeze on smb. — прижать кого-л., оказать нажим на кого-л.
cruelty [ˈkruːəltɪ]
жестокость, зверство; безжалостность, бессердечие, бездушие cruelty to animals — жестокое обращение с животными
sip [sɪp]
пить маленькими глотками, потягивать, прихлебывать; пробовать, отведывать 2 источникаnone sipped his glass — никто и не притронулся к своему стакану
kink [kɪŋk]
тех. петля, узел;загиб, перегиб (проволоки или кабеля); перекручивание; разг. заскок, вывих; выверт, причуда, странность; ненормальность He’s got a kink I reckon. He’ll end up in the nuthouse. — Я думаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушке.
blame [bleɪm]
порицание; неодобрение, осуждение, упрек; вина, ответственность the blame is partly mine — вина частично лежит на мне
doubt you
сомневаются в тебе
allowance [əˈlaʊəns]
порция; паек; рацион, норма отпуска; квота; норма; норма выдачиallowance of food — норма выдачи продуктов
disaster [dɪˈzɑːstə]
беда, бедствие, несчастье
impostor [ɪmˈpɒstə]
человек, выдающий себя за другое лицо, самозванец Синоним: pretender
twist [twɪst]
кручение; крутка; скручивание; twisted by knaves
knave [neɪv]
подлец, беспринципный человек; мошенник, плут; жулик cowardly knave — трусливый плут
trap [træp]
капкан; западня, ловушка Синоним: gin, snare, pitfall
stoop [stuːp]
сутулиться; горбиться; ходить с опущенной головой; наклонять, нагибать to stoop one’s head — опускать /нагибать/ голову
heap [hiːp]
нагромождать; складывать, сваливать в кучу (тж. heap up, heap together); (heap (up)on) бросать в кучу; складывать в кучу to heap (up) stones — сваливать камни в кучуHeap on more wood. — Подложи еще дров.1
toss
= toss away, = toss aside бросать, кидать, метать; отбрасывать, швырять Синоним: throw, pitch, fling
virtue [ˈvɜːtʃuː]
добродетель, нравственность virtue and vice — добродетель и порок
foe [fəʊ]
враг, противник; недоброжелатель, недруг, неприятель sworn foe — заклятый враг
a curved path or an angle:
a bend in the road
bend
handlebars/ˈhæn·dəlˌbɑrz/
the bar along the front of a bicycle or motorcycle that a rider holds in order to balance and turn
strike the match
зажечь спичку
tyre
шина
spare /speər/
adjective (EXTRA) not being used, or more than what is usually needed:
I keep my spare change in a jar.
needle and thread
иголка с ниткой
injure/ˈɪn·dʒər/
to hurt a living creature, esp. to cause physical harm to someone, повреждение, ушиб
junction ˈdʒʌŋk·ʃən/
a place where things, esp. roads and railroads, meet or join
carelessness
неосторожность, невнимательность
obey /oʊˈbeɪ/ the rules
придерживаться правил (повиноваться, слушаться)
In GB traffic keeps to the left
в Великобритании левостороннее движение.
parcel /ˈpɑr·səl/
an object or collection of objects wrapped in paper; a package, посылка
hut
a small, simple house or shelter, хижина
crumple /ˈkrʌm.pəl/
to become, or cause something to become, full of folds that are not equal in size: This shirt crumples easily, мять(ся), морщиться (от досады и т. д.)… If someone’s face crumples, it becomes full of lines because of a strong emotion: Her face crumpled with laughter.
horn
рог, гудок, клаксон…
toss
to throw gently or easily: He tossed his dirty clothes on the floor. When you toss food, you gently mix small pieces of it together or with a sauce: I tossed the salad. If you toss your hair or your head, you move it suddenly: The girl tossed her hair out of her eyes.
forlorn /fəˈlɔːn/
потерянный, жалкий, покинутый
tattered /ˈtæt̬·ərd/
(of cloth) damaged by continuous use or age, esp. torn in strips: old tattered flags
tear torn /tɔrn, toʊrn/
рвать, разрываться
shear shorn /ʃɔrn, ʃoʊrn/
to cut off the hair of an animal or a person:
The barber sheared Jim’s hair, just like you’d shear a sheep.
cock /kɑk/
петух
steamer
пароварка, пароход…
so far
until now
a girl with blue eyes is blue-eyed girl.
ready-made clothes; tailor-made clothes
say when
скажи, когда будет достаточно(когда один другому наливает)
heaviest and warmest coat
самое теплое пальто
catch the half-past eight train
успеть на поезд в 8:30. I have to leave to catch my train.
pulled out
If you have a bad tooth pulled out, it won’t hurt you again.