200-300 words (advanced Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Идешь на выпускной?

A

Are you going to the prom?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

excruciating

A

мучительный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

disgruntled people

A

недовольные люди

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

inferior

A

низший, подчиненный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

superior

A

высший, старший

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

indifferent

A

равнодушный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

she’s limping

A

хромает, еле бредет

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

fracture

A

перелом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

blizzard

A

метель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

engaged

A

занят, вовлечен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

juggle these tasks

A

жонглировать задачами

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

carry out tasks

A

выполнять задачи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet.

A

Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In general, greater capacity to cope reduces the negative impact of risks on welfare.

A

В целом чем больше способность справляться с отрицательными явлениями, тем меньше будет негативное воздействие связанных с ними рисков на благосостояние.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

overcome

A

преодолеть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

make up for lost time

A

наверстать потерянное время

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mum told me off for …

A

мама отругала меня за..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

give hard time

A

усложнить жизнь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I believe you’ve run out of time.

A

Думаю, ваше время истекло.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

In forty five days’ time, they’ll kill her!

A

Через 45 дней они её убьют!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

As you can imagine, that’s given me some time on my hands.

A

Как понимаете, у меня появилось свободное время.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Done, with time to spare.

A

Готово, еще и время осталось.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

a bientôt

A

/a bjɛ̃.to/

see you soon, see you later, laters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

À la carte

A

ɑːləˈkɑːrt

(in a restaurant) referring to food that can be ordered as separate items, rather than part of a set meal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

à la mode

A

/ɑː lɑː ˈməʊd/
In fashion; up to date.
‘corduroy is extremely à la mode this season’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

chop up

A

покрошить

подколоть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

doesn’t mean handcuff people and chop up their brains.

A

не означает приковывать людей и шинковать им мозги.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

We set about our unplanned consumer test.

A

Мы приступили к нашему незапланированному потребительскому тесту.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

set about

A

приступить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

stamped on

The guy’s practically got “Wolf Boy” stamped on his forehead.

A

штампован на .., оттиснут на..

У парня практически на лбу написано “Волчонок”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

You said something hurtful, and ridiculed him in front of the class.

A

Вы сказали кое-что обидное, и высмеяли его перед классом.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Thanks to the efforts of civil society, the idea had been revived.

A

Благодаря усилиям гражданского общества, эта идея была возрождена.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The House of Lords is predominantly made up of nominated members.

A

Палата лордов в своем большинстве состоит из назначаемых членов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

They made up, but Louis is crying.

A

Они помирились, но Луи плачет.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

That’s something Henry made up.

A

Это то, что придумал Генрих.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

People flock from all over…

A

Люди стекаются со всех уголков…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Я знаю где она живет - дом и подъезд.

A

I know where she lives: the house and the entrance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Let’s make cinnamon rolls tomorrow

A

А давайте сделаем завтра булочки с корицей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Вставить предлог:

Ryan is trying to get ___ of going in holiday with his in-laws by saying he’s get too much work.

A

out
Ryan is trying to get out of going in holiday with his in-laws by saying he’s get too much work.
Райан пытается отвертеться от отпуска со своими родственниками, говоря, что у него слишком много работы.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Переделать на фразу с get:

Can you persuade Paul to look at my computer?

A

Can you get Paul to look at my computer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Переделать на фразу с get:

I can’t make the kids eat their dinner

A

I can’t get them to eat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Переделать на фразу с get:

I hope I’m not sent to Manchester - I want to stay in London

A

I hope I don’t get sent to Manchester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The next day they get sent to Vermont.

A

На другой день, их отправят в Вермонт.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Вставить предлог:

___ the time, I thought it would last for ever

A

At the time, I thought it would last for ever

Тогда я думал что это будет продолжаться вечность

45
Q

Вставить фразовый глагол:

When Gloria eventually got up, she s____ ab____ cleaning up after the party

A

When Gloria eventually got up, she set about cleaning up after the party

46
Q

And I’d stamp my foot and run upstairs.

A

И я бы топнула ножкой и побежала наверх.

47
Q

Вставить глагол:

When Kevin was at school, the other children ri___ him because of his thick glasses

A

When Kevin was at school, the other children ridiculed him because of his thick glasses

48
Q

It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact.

A

Оно также является вершиной в карьере талантливого дипломата, которую Вы строили умело и тактично.

49
Q

The cr___ mo___ of his career was when he ….

A

The crownin moment of his career was when he ….

50
Q

So, no one heard my filthy faux pas.

A

И никто не услышал мою грязную бестактность.

51
Q

They’ve got really ____ with the project so they’ll have to work late until they finish it

A

They’ve got really behind with the project so they’ll have to work late until they finish it

52
Q

Your mom got behind on the power bill.

A

Твоя мама просрочила оплату счета.

53
Q

I got behind the wheel.

A

Я сел за руль.

54
Q

Please don’t let this misunderstanding to get in the way of our friendship.

A

Пожалуйста, не позволяйте этому недоразумению мешать нашей дружбе.

55
Q

Now we can make up for lost time

A

А теперь будем наверстывать упущенное.

56
Q

You know, I do have some time off this Sunday

A

Знаешь, у меня будет немного свободного времени в воскресенье,

57
Q

That’s what I’m trying to get across.

A

Вот, что я пытаюсь донести.

58
Q

I hear the message you’re trying to get across.

A

Я понимаю мысль, которую вы хотите донести.

59
Q

nourish their young

A

питать потомство

60
Q

kin

A

род

61
Q

din

A

шум

62
Q

belt out

A

громко выкрикивать (песни)

63
Q

vulnerable

A

уязвимый, ранимый

64
Q

offspring

A

отпрыск

65
Q

champing

A

чавкать

66
Q

a dog was crunching on a bone

A

собака хрустела костью

67
Q

Carl stormed out of the room and slammed the door after the argument

A

Карл выскочил из комнаты и захлопнул дверь после ссоры

68
Q

stammer

A

заикаться

69
Q

She sighed with resignation

A

Она покорно вздохнула

70
Q

Well we’re bound to lose for sure now!

A

Ну мы обязательно проиграем бой теперь!

71
Q

It’s not likely to go in our favor.

A

Удача вряд ли будет на нашей стороне.

72
Q

The rules ap__ to all participants in the competition, without exception

A

applies

73
Q

They were forced to acknowledge they had not been entirely truthful

A

Они были вынуждены признать, что не были полностью правдивы

74
Q

You all should’ve receive a copy of the syllabus along with a list of general guidelines and appropriate expectations.

A

Вы все должны были получить копию учебного плана вместе со списком основных правил и приемлемых ожиданий.

75
Q

These words are very irritating to members of the insomniac sect.

A

Эти слова ужасно раздражают настоящих членов секты.

76
Q

Now, you have to learn when honesty is righteous and when honesty is nothing more than a party trick.

A

А ты должна понять, когда честность - добродетель, а когда - не более, чем фокус на вечеринке.

77
Q

My country reiterates its solidarity with the Japanese people in the wake of that difficult ordeal.

A

Наша страна вновь заявляет о своей солидарности с японским народом, пережившим это ужасное испытание.

78
Q

We support his mission and have confidence in his diplomacy.

A

Поддерживаем возложенную на него миссию и верим в успех его дипломатических усилий.

79
Q

We should have confidence about this

A

Мы должны быть уверены в этом.

80
Q

you got to admit

A

ты должен признать/согласиться

81
Q

You’ve got to admit, as serial killers go, I’m verging on nice.

A

– Вы должны признать, что для серийного убийцы я довольно мил.

82
Q

Well, this was just about verging on familiarity.

A

А это уже граничило с фамильярностью.

83
Q

verge

A

грань, граничить

84
Q

Maybe I underestimated him.

A

Возможно я недооценивал его.

85
Q

that’s how you get your kicks, isn’t it?

A

вот как ты получаешь кайф, не так ли?

86
Q

I lost track

A

Сбился / потерял счет времени

87
Q

You could serve time.

A

Вам могут дать срок.

88
Q

To my certain knowledge, ..

A

Насколько мне известно, …

89
Q

Well, off you go, then.

A
  • Ну, тогда иди.
90
Q

As a teetotal man I find it amusing.

A

Мне, как непьющему человеку, это кажется забавным.

91
Q

You know this, you take after him.

A

Ты знаешь, этим ты пошла в него.

92
Q

enterpreneur

A

предприниматель

93
Q

I’m owed a week’s wages.

A

Мне должны заработную плату за неделю.

94
Q

Oh, I didn’t realize taking a five-hour break was one of the perks of your job

A

Я не знала, что пятичасовой перерыв является одной из льгот в твоей работе.

95
Q

You stick to your guns no matter what anyone else says.

A

Гни свою линию, что бы кто ни говорил.

96
Q

The creek was a quarter of a mile distant.

A

Ручей был в четверти мили отсюда.

97
Q

I chirp so proudly, “Doesn’t matter.” It does.

A

Я гордо щебечу себе - “Не имеет значения.”

Это имеет значение…

98
Q

For a while there was the continual creak and rustle of leaves as they tried for comfort.

A

Листья долго шуршали, скрипели, пока они устраивались на ночлег.

99
Q

Yes, they are quite well off.

A
  • Да, они состоятельные люди.
100
Q

“And you lost your money and perhaps wish to make a loan?”

A

И вы проиграли, и поэтому хотите взять ссуду?

101
Q

If our grants allowed it we drank wine.

A

Пили вино, если позволяла стипендия.

102
Q

We also discount transportation fees on all Kansas City merchandise, 25% for the first 5 years.

A

Мы также снижаем платежи на перевозки на все товары Канзас-Сити на 25% на следующие 5 лет.

103
Q
  • Plus the difference in fare.
A
  • Плюс разница за тариф.
104
Q

and all the rest goes into my savings account.

A

А всё остальное идёт на мой сберегательный счёт.

105
Q

Second installment after they’ve landed.

A

Второй взнос после того,как они приземлились.

106
Q

“What about the deposit?” asked the ex-student.

A

– А задаток? - спросил бывший гимназист.

107
Q

“Father made a will.

A
  • Отец оставил завещание.
108
Q

Lump sum or payable over time?

A

Единовременная выплата или постепенная?