Paris X Flashcards
die Wassermelone
la pastèque
nun,
Wie soll nun eine Wachstumspolitik auf europäischer Ebene durchgeführt werden?
or,
Or, comment mener une politique de croissance au niveau européen?
etwas / ein wenig,
Die Kommission ist dieses Programm leider etwas zögerlich angegangen.
quelque peu,
La Commission a malheureusement abordé ce programme de façon quelque peu hésitante.
sprich / genauer gesagt / soll heißen,
Er hat versagt, sprich, alles vermasselt.
dit,
Il a raté, dit, tout foutu en l’air
Wir sind stinkfaul (umg).
Nous ne nous foutons rien.
Er bringt alles durcheinander. (umg, vulg),
Sie bringen alles durcheinander.
Il fout le bordel. ,
Ils foutent le bordel.
etw vermasseln,
Ich vermassel alles. ,
Das ist in die Hose gegangen / schiefgelaufen.
foutre qc en l’air / foirer qc
Je fous tout en l’air. / Je foire tout. ,
Ça a foiré.
etw verdienen / to deserve sth,
She deserves her success.
mériter qc,
Elle mérite son succèss.
jdn entgegenkommen,
das Entgegenkommen
faire des concessions à qn,
la complaisance
sich an etw gewöhnen
s’accoutumer / s’habituer à qc
der Knoten (Textil, Seil etc),
der Kravattenknoten,
die Fliege (Anzug)
le nœud,
le nœud de cravate,
le nœud papillon
der Tischkicker / Tischfußball
le baby-foot
jdn necken
taquiner qn
sich zanken,
Die Kinder zanken sich.
se chamailler,
Les enfants se chamaillent.
männlich / mannhaft
viril
etw kaputtmachen
détraquer / péter (fam) / casser qc
das Stöhnen,
stöhnen,
Ich stöhne, sie stöhnen.
le gémissement,
gémir,
Je gémis, ils gémissent.
etw schlucken / runterschlucken
avaler qc
der Aasgeier
le charognard
das Riesenrad
la grande roue / la roue panoramique
To serve / bedienen
The bus network serves the whole town. ,
Dieser Zug bedient alle Bahnhöfe (anfahren).
desservir,
Le réseau de bus dessert toute la ville. ,
Ce train desservira toute les gares.
den Tisch abräumen / to clear the table
desservir la table
in die Hose gehen / schieflaufen
foirer
pfeifen,
Ich pfeife ein Lied.,
Der Fußballspieler wurde ausgepfiffen.
siffler,
Je siffle une chanson. ,
Le joueur de foot s’est fait sifflé.
der Stich,
der Mückenstich, der Insektenstich,
eine Nadel / Stecknadel,
der Nadelstich
la piqûre,
la piqûre de moustique / d’insecte,
une épangle,
la piqûre d’épangle
der Biss,
der Zeckenbiss,
Der (Bett-)Wanzenbiss
la morsure,
la morsure de tique,
la morsure de punaise (de lit)
The mosquito bite on my arm itches a lot. ,
the itch
La piqûre de moustique sur mon bras me démange beaucoup. ,
la démangeaison
Er hat glattes Haar.
Il a les cheveux raides.
steif / unbeweglich / starr / stiff,
If your neck feels stiff see your physical therapist.
raide,
Si vous sentez que la nuque est raide, consultez votre kinésithérapeute.
der Pfosten (auch im Fußball)
le poteau
furzen (umg)
péter