Paris III Flashcards
versuchen etw zu tun
tenter / essayer de faire qc
ein Nahrungsmittel / Lebensmittel
un aliment / une denrée / les vivres
Bis gleich / später!
À tout à l’heure!
Do you want to join me?
Tu veux te joindre à moi? / Tu veux me rejoindre?
das Seil / die Leine / der Strick
la corde
(immer)noch gelten,
Diese Abmachung / Einigung besteht / gilt immernoch
tenir toujours,
Cette entente tient toujours
Das Gericht / die Speise
le mets / le plat
jdn zu etw anstiften / anregen / anstacheln
inciter qn à faire qc
etw anfangen / in die Wege leiten
amorcer qc
eine Bombe scharf machen
amorcer une bombe
etw. beanspruchen / in Anspruch nehmen / fordern
revendiquer qc
etw fordern / verlangen
réclamer qc
der Lebensretter
le sauveteur
das Belieben,
gegen seinen Willen,
ganz nach seinem Geschmack
le gré,
contre son gré,
tout à son gré
jdn reinlegen / eine Falle stellen
piéger qn
das Projekt erfolgreich abschließen
aboutir le projet
etw geschuldet,
das ist dieser Situation geschuldet
due à qc,
C’est due à cette situation
überlaufen / überschwappen,
Das Wasser schwappt über!
deborder,
L’eau deborde!
schmollen,
Er ist schmollend auf seinem Zimmer
bouder,
il est boudant dans sa chambre
wetten
parier
ein Umfeld / eine Umgebung (mit Personen)
un entourage
jdn / etw ausspähen / orten / ausfindig machen
repérer qc / qn
die Macht / die Potenz (math.),
die Groß- bzw. Weltmacht,
die Höchstleistung (Motor etc.)
la puissance,
la grande puissance,
la puissance maximale
ein Gesprächspartner / Ansprechspartner
un interlocuteur
the spokesperson / der Sprecher
le locuteur
the date / die Verabredung (umg)
le rencard
fragwürdig / merkwürdig / dubios,
-> auf Verlan
louche,
chelou
sehr gut / spitze (umg. Verlan in Paris benutzt)
Nickel! / Mortel!
Verlan von moche
cheum
der Kumpel / Kollege / buddy
le poto
une fille 9 ou 10 sur 10/ ein heißer Feger
un avion
gemäßigt, moderat
mesuré / moderé
over the counter market / a non organized market
Un marché de gré à gré
eine Kreditkarte
une carte bleue
die Eis(lauf)bahn
la patinoire
der Muskelkater,
Muskelkater haben
la courbature,
être courbaturé
seine Zeit / sein Leben vertrödeln / verschwenden,
Er hat seine Chance vertan / verspielt,
Ich will ihm den Spaß verderben / die Suppe versalzen.
gâcher sa vie,
Il a gâché sa chance,
Je veux lui gâcher le plaisir.
Kalb(-fleisch)
(viande de) veau
ein / eine StalkerIn
un harceleur / une harceleuse
der Hosenstall
la braguette
jdn zusetzen / belästigen
importuner qn.
What a drag! / Wie öde!
Quelle barbe! / La barbe!
eine Nervensäge
un emmerdeur -euse / un casse-pieds / un poison
kindisch
puéril
Something is wrong.
Do you not find there is something wrong with this system?
Il y a quelque chose qui cloche.
Ne trouvez-vous pas qu’il y a quelque chose qui cloche avec ce système?
sich übergeben, ich übergebe mich, wir übergeben uns,
kotzen (vulg.)
vomir, je vomis, nous vomissons,
dégobiller / dégueuler / gerber
der Nacken / das Genick,
der Hals / Rachen / die Kehle
le cou / la nuque,
la gorge
einstecken / einstöpseln,
He plugs in the lamp.
brancher,
Il branche la lampe.
etw. verschlimmern / verschlechtern
aggraver qc
etw ausgleichen / kompensieren / wett machen
compenser qc
entsprechend / zugehörig
corrélatif
etw verschwenden / vergeuden / verschleudern,
die Verschwendung,
die Energieverschwendung
gaspiller qc,
le gaspillage,
le gaspillage d’énergie
die Sorgfalt,
die Pflege,
etw sorgfälfig machen,
etw fahrlässig machen,
die Fußpflege, die Körperpflege,
die Blumen versorgen / pflegen
le soin,
les soins,
faire qc avec soin,
faire qc sans soin,
le soin des pieds, -du corps,
prendre soin des fleurs
eine Biene
une abeille
deshalb / daher / darum (umg)
du coup
etw dämpfen / dünsten,
sie dünsten Fleisch
étuver,
ils étuvent de la viande
to do wrong / to act wrong,
I did sth wrong / I did harm / I did the wrong thing.
mal agir,
J’ai mal agi.
Ich versuche es, so gut es geht / so weit wie möglich!,
soviel ich weiß…,
Er hat ebenso / genauso viel Talent wie sie.,
etw ebenso / genauso machen,
I’m asking you to do so / like that.,
I will help others to do the same.
Je l’essaie autant que possible!,
autant que je sache…,
Il a autant de talent qu’ elle.,
en faire autant,
je te demande d’en faire autant.,
j’aiderai les autres à en faire autant.
sich nochmal auftun (Essen) / einschenken (Getränk)
se reservir de qc
spucken
Er spuckt auf den Boden.
cracher,
il crache par terre.
That was tough / difficult! (situation etc)
C’était chaud!
That was a close match / Das war ein enges Spiel.
C’était un match sérré / une partie sérrée.
die Kleidung ist eng.
Les vêtements sont sérrés.
eine Krankheit einfangen,
einen Zug oder Bus schnappen / erreichen,
jdn (ein-)fangen / zu jemandem aufholen /
to catch (up) to sb,
Will you catch up to us?
attraper une maladie,
attraper un train ou un bus,
attraper qn,
Tu nous attraperas?
eine Stange (zB. zum Festhalten im Bus)
une barre
eklig / widerlich / gross / disgusting,
wirderlich / ekelhaft / disgusting (fam)
répugnant / dégoûtant,
dégueulasse
der Quark
le fromage blanc
Spareribs
les travers de porc
Halt die Ohren steif! / Viel Erfolg! / Mach’s gut!
Bon courage!
ein schmales Bett,
ein schmaler Fahrradweg
un lit étroit,
une piste cyclable étroite
ein Rätsel / eine harte Nuss / eine knifflige Aufgabe,
ein Zauberwürfel / Rubics Cube
un casse-tête,
un casse-tête chinois