Paris VII Flashcards
die Verpfändung
le nantissement
to dedicate oneself wholeheartedly to sth
/ to through oneself into sth
se mettre à fond à qc
to take à long time (results etc),
these results take time
être long à venir,
ces résultats sont longs à venir
jdn / etw Schaden zufügen
mettre à mal qc / qn
sogar / even,
The less important projects can take a year, even less.
voire,
les projets moins importants peuvent durer 1 an, voire moins.
mittels / auf dem Wege,
Wir erreichen unser Umsatzziel mittels Werbung.
par voie de,
nous atteindons notre but de chiffre d’affaires par voie de publicité.
etw / jdn loslassen / im Stich lassen (ung)
lâcher qn / qc
sich Gedanken machen / verrückt machen
se prendre la tête
You rock!
Tu gères!
flüstern
chuchoter
das Essen (umg),
etw futtern / mampfen
la bouffe,
bouffer qc
spinnen (umg),
Du spinnst!
déconner,
Tu déconne!
der Schalter / die Kasse (zum Tickets kaufen etc),
der Bankautamat
le guichet,
le guichet automatique
to screw up,
I screwed up.
se niquer,
Je me suis niqué.
die Klageschrift / die Klage (jur)
la demande en justice
jdn kaufen (Bestechung etc),
verderben / korrumpieren
corrompre qn,
corrompre
jdn schlecht machen,
die Herabwürdigung / the bashing,
The opposition continues to bash the government’s decisions.
dénigrer qn
le dénigrement,
L’opposition continue de dénigrer les décisions du gouvernement.
die Wurstfinger
les doigts boudinés
die Blutwurst
le boudin
die beleidigte Leberwurst spielen
faire du boudin
Vorsicht!
Gare!
the prospective watch / analysis (before market entry)
la veille prospective
sich etw einverleiben /
etw in Besitz nehmen / aneignen
s’emparer de qc
die Weite / der Umfang / das Ausmaß / die Fülle
l’ampleur (f)
gegen etw fahren / stoßen / anecken
heurter qc
die Rechte Hand von jdn sein
être le bras-droit de qn
ein Treuring / Ehering,
der Ring (allg Schmuck)
une alliance,
la bague
Tomato - tomato (proverb)
bonnet blanc et blanc bonnet
eine Tussi / ein Weib
une gonzesse
Das dauert ewig!
Ça prend une éternité.
der Sonnenbrand
le coup de soleil
ein Blitzschlag
un coup de foudre
Es war Liebe auf dem ersten Blick.
C’était un coup de foudre.
to lag behind in sth
être à la traîne en qc
a decade
une décennie
ein Blatt (vom Baum)
une foliole
eine Stärke / a strength of sb
un point fort de qn
the journey (figurative)
le parcours
während des… / im Laufe des…
au cours de qc
ebenfalls / gleichfalls / außerdem,
Ich spiele ebenfalls Gitarre.
également,
Je joue également de la guitarre.
eine späte Antwort
une réponse tardive
die Einführung / the warm up (slow reintroduction to sth)
la mise en jambe
unverschämt / dreist
gonflé
betrunken sein,
jdn betrunken machen / abfüllen
être soûl / ivre,
enivrer qn
ausreißen / flüchten / entwischen
s’échapper
Das ist mir rausgerutscht! (ein Wort etc)
Ça m’est échappé!
der Abfall
les ordures (f)
the leech / der Blutegel
la sangsue
jdn / etw drücken
auch beengen / zusammendrücken / pressen
serrer qc / qn
die Hand schütteln
serrer la main
die Angelschnur
le fil de pêche
der Faden / Draht / das Garn
le fil
It happens that…,
I happen to be the director of the club.
Il se trouve que,
il se trouve que je suis le directeur de cette association.
geringer,
ein geringerer Ressourcenverbrauch,
lesser quality projects
moindre,
une moindre consommation des ressources,
les projets de moindre qualité
a slash / ein Schrägstrich
une barre oblique
jdn ärgern / stören (umg)
embêter qn
die Messe / der Jahrmarkt / Rummel
la foire
abwertend
péjoratif
umso besser!
tant mieux!
erstarren,
erstarrt
figer,
figé
ein fester Ausdruck
une expression figée
ein Schreibtischhengst
un rond-de-cuir
das Sofakissen / Polster
le coussin
Na sowas! / Ich werd nicht mehr!
ça par exemple!
jdn erpressen
faire chanter qn / faire du chantage à qn
der Fleiß / Eifer,
eifrig / fleißig
le zèle,
zélé
etw / jdn fangen (umg),
sich eine Mordserkältung einfangen (umg)
choper qc / qn,
choper la crève
erleichtert sein
être soulagé
scherzen / spaßen
badiner / rigoler / plaisanter
jdn auf den Wecker gehen (umg),
Er geht mir auf den Wecker
casser les pieds à qn / mettre qn sur les dents
/ faire chier qn,
Il me casse les pieds / Il me mets sur les dents
/ Il me fait chier.
gegebenenfalls
le cas échéant
der Firmenname
la raison sociale
siehe unten (Dokument etc)
voir ci-dessous
so oder so
de toute façon / vaille que vaille
Danke jedenfalls / auf jeden Fall!
Merci en tout cas.
ein Schwert
une épée
etw kauen,
Das Kaugummi
mâcher qc,
la gomme à mâcher / le chewing-gum
etw einkreisen / umstellen / umzingeln / umgeben,
Der Fluss umgibt die Stadt.,
cerner qc,
Le fleuve cerne la ville.
Du hast es erfasst. (Situation, Problem etc)
Tu l’as cerné.
die Rettung
le sauvetage
scharfsinning / bei klarem Verstand sein
être lucide
to jeopardize sth / etw gefährden
mettre qc en péril
Wegen… / daher, dass,
Das kommt daher, dass du zuviel arbeitest.
du fait que qc,
Ça vient du fait que tu travailles trop.
ein Tacker,
etw tackern
une agrafeuse,
agrafer qc
in Frage gestellt sein
être mise en cause
etw vertraglich festlegen,
Wir haben ebenfalls deutlich festgelegt, dass die Embryonen nicht verkauft werden dürfen.
stipuler qc,
Nous avons également stipulé clairement que les embryons ne peuvent pas être vendus.
clever / schlau / pfiffig,
Er ist ein Schlaukopf.
malin,
Il est un malin.
knabbern / naschen
grignoter
der Rasen / die Liegewiese,
den Rasen mähen
la pélouse,
tondre la pélouse
the forehand, the backhand,
to play a forehand / backhand,
Do you prefer doing a backhand topspin or slice?
le coup droit, le revers,
délivrer un coup droit / un revers,
Tu préfères faire un revers lifté ou slicé?
dick / dicht:
Die Wand ist dick,
Er hat dichte Haare.
épais,
le mur est épais,
Il a les cheveux épais.
to be forbidden to do something,
Zutritt verboten
défense de faire qc,
défense d’entrer
the whole caboodle
tout le bazar
Man soll den Abend nicht vor dem Tag loben.
/ Don’t count your chickens before they’re hatched.
Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.
der Bengel / the brat
le lardon
etw abkratzen / schaben (Möhren, Dreck etc),
sich am Kopf kratzen
gratter qc,
se gratter la tête
der Ständer / die Latte (umg),
die Morgenlatte
la trique,
la trique du matin
ein Rasensprenger / a sprinkler
un arroseur
to be swamped (too much work etc)
être débordé
in etw spuken / jdn heimsuchen,
Es gibt Geister, die diesen armen Mann heimsuchen.,
a haunted house
hanter qc / qn
Il y a des fantômes qui hantent cet homme pauvre.,
une maison hantée
etw begrabschen / an etw herumfingern
tripoter qc
jdn verwirren / durcheinanderbringen / verunsichern
dérouter qn
ein Gast
un invité
set someone up with somebody
/ jdn mit jdm zusammenbringen
arranger un coup avec qn
jdn segnen / to bless someone,
Gott segnet mich.,
God bless America!,
God bless you.
bénir qc,
Dieu me bénit,
Que Dieu bénisse l’Amérique!,
Dieu vous bénisse.
to chat with someone
bavarder avec qn
to cross / enter one’s mind
/ jdn in den Sinn kommen
effleurer l’esprit
etw nähen
coudre qc