Paris VIII Flashcards

1
Q

der Zufall

A

la coïncidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

etw. aufholen / nachholen / wettmachen

A

rattraper qc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Kamel, das Dromedar

A

le chameau, le dromadaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Man hat den Grande Arche um 4 Grad versetzt.

A

Ils ont décalé la grande Arche par 4 quatres dégres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das Tal, ein kleines Tal / Tälchen

A

le val / la vallée, le vallon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ein Dosenöffner

A

un ouvre-boîte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ein Flaschenöffner

A

un décapsulateur / un ouvre-bouteille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Holy cow!

A

La vache!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

schnacken, Schnacker

A

tchatcher, tchatcheur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eine Schlauheit / Findigkeit / Arglist

A

une astuce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ein Trick (eine Gewieftheit etc)

A

une astuce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

for real

A

pour de vrai (fam)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

gekocht / gebraten sein / auch: komplett durch sein (umg)

A

être cuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

einkaufen

A

faire son marché / faire les courses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

mit jdn ein Geschäft abschließen

A

conclure un marché avec qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

an den Haaren herbeigezogen sein

A

être tiré par les cheveux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ich bin ganz Ohr

A

Je suis tout ouïe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Das Gehör / der Gehörsinn,

der Hörverlust

A

l’ouïe (f),

la perte de l’ouïe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Does that sound familiar / ring a bell?

A

Ça te parle?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sagt dir das zu?

A

Ça te dit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

je früher, desto besser

A

le plus tôt le mieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je mehr…, desto mehr…,

Je weniger…, desto mehr…,

Je mehr man arbeitet, desto mehr Erfolg hat man.

A

plus. .., plus…,
moins. .., plus…,

Plus on travaille plus on réussit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Er ist blau. (betrunken)

A

Il est gris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How about we go to the movies?

A

Et si on allait au ciné?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
erfordern / bedürfen, Das erfordert Geduld.
nécessiter, Ça nécessite de la patience.
26
zurückkehren, Er kehrt wieder nach Algerien.
retourner, Il retourne en Alegérie.
27
jdn verfolgen / auf jdn Jagd machen, die Verfolgung / Jagd
traquer qn / qc, la traque
28
heiser sein
être enroué
29
to go wrong / down the crapper, My whole life is going down the crapper.
partir en couille, Toute ma vie part en couille.
30
die Asche, Das Feuer schwelt noch unter der Asche., schwelen = langsam brennen / glühen
la cendre, Le feu couve encore sous la cendre., couver = brûler lentement
31
der Staub, den Staub wischen
la poussière, faire la poussière
32
das Piepen auf den Ohren / der Tinitus
les acouphènes
33
die Faulheit, Ich bin faul.
la flemme, J'ai la flemme. / Je suis paresseux
34
35
der Rechtsstreit
le litige
36
Wir tragen das Risiko.
Nous assumons la risque.
37
Ich übernehme die Verantwortung
J'assume la responsabilité.
38
belanglos / nichtssagend / fadenscheinig
futile
39
schnarchen
ronfler
40
das Schiedsverfahren / die Schlichtung (jur)
l'arbitrage (m)
41
etw eingeben (Daten etc.)
saisir qc
42
etw erfassen / begreifen
saisir qc
43
etw. jdn. greifen / fassen / packen
saisir qc qn
44
etw verwüsten / zerstören, die Zerstörung / Verwüstung
ravager qc, le ravage
45
der Ritter
le chevalier
46
to spill sth, Rachel knocked the glass over and spilled the milk that was inside it.
renverser qc, Rachel a fait tomber le verre et a renversé le lait qu'il contenait.
47
die Erbse (allg) die grüne Erbse, die Kichererbse, Um Hummus zuzubereiten, muss man zuerst die Kichererbsen zermalmen.
le pois, le petit pois, le pois chiche, Afin de préparer de l'houmous, on doit d'abord écraser des pois chiches.
48
die Qualle
la méduse
49
Ich esse gerne Hühnerbrust und Hähnchenflügel.
J'aime bien manger du blanc de poulet et des ailes de poulet.
50
Is he living or dead?
Est-ce qu'il est vivant ou mort?
51
der Affe
le singe
52
Er ist mein Doppelgänger.
Il est mon sosie.
53
schmeichelhaft, der Schmeichler
flatteur, le flatteur
54
Das ist zum kotzen.
C'est à chier / dégueulasse
55
der Dachs
le blaireau
56
Schottland, der Schotte
l'Écosse (f), l'écossais
57
etw (ein)packen, den Koffer packen, seine sieben Sachen packen
emaballer qc / pacquer qc, faire sa valise, plier bagage
58
59
sich dehnen / to stretch, die Wade dehnen
s'étirer, étirer le mollet
60
aus oder von etw. jdn stammen / abstammen, Ihre Informationen müssen aus fehlerhaften Quellen stammen.
provenir de, Vos informations doivent provenir des sources erronées.
61
unablässig
continuellement / sans relâche / sans cesse / sans arrêt
62
seinen Durst löschen / to quench one's thirst
se désaltérer
63
der / die BuchhändlerIn
le / la libraire
64
eine Versammlung
un rassemblement
65
etw widerspiegeln, sich in etw widerspiegeln, Das endgültige Reformpaket muss notwendigerweise die Prioritäten des Parlaments widerspiegeln.
réfleter qc, se réflechir / réfleter dans / sur qc, Le paquet final doit forcément refléter les priorités du Parlement.
66
das Markenzeichen (allg)
le trait charactéristique / la charactéristique / le symbol
67
die Schablone
le gabarit
68
der Müller
le meunier
69
etw bewohnen / bevölkern / besiedeln, die Kumpel / Bergarbeiter besiedeln Paris.
peupler qc, les mineurs / gueules noires peuplent Paris (umg).
70
Die Trauben- / Weinlese / Ernte
la vendange
71
eine Schenke / ein Ausflugslokal / a tavern, In der Schenke findet ein Ball statt.
une guinguette, Dans la guingette il se déroule un bal.
72
73
der / die PilgerIn
le / la pèlerin
74
ein Bauwerk / Gebäude
un édifice
75
verkehren / häufig besuchen, Kinder müssen zur Schule gehen können, um sich durch Bildung und Ausbildung ein Recht auf eine bessere Zukunft zu erwerben.
fréquenter, Les enfants doivent pouvoir fréquenter l'école pour acquérir le droit à un avenir meilleur grâce à la formation et l'enseignement.
76
Zu jeder Tageszeit / Stunde, jederzeit, Du darfst mit dieser Übung jederzeit aufhören.
à toute heure, à tout moment, Tu peux arrêter cette excercise à tout moment.
77
(sich) versammeln / to meet / get together, The Governing Council decided to meet twice a year.
(se) rameuter / réunir / rassembler, Le Conseil des gouverneurs a décidé de se réunir deux fois par an.
78
das Blumenbeet
le parterre de fleurs
79
eine Ehrung / Huldigung, jdn Ehre erweisen
un hommage, rendre hommage à qn
80
bald, Bis bald!
un de ces quatres (bientôt), À un de ces quatres!
81
die Breite (der Straße etc), Das Gebäude ist wirklich breit.
la largeur (de la rue), ce bâtiment / édifice est véritablement large.
82
ein Schild, ein Straßenschild
un panneau, un panneau de signalisation
83
die Plane, etw mit einer Plane abdecken
la bâche, bâcher qc
84
überraschenderweise, Das ist überraschend gut gelaufen., She is surprisingly beautiful., ein Erstaunen / eine Verwunderung
étonnemment / de manière inattendu, Ça allait étonnement bien., Elle est étonnamment belle., un étonn**e**ment
85
Wir haben schätzungsweise 33%, sprich ein Drittel, verloren.
On a perdu approximativement 33 %, dit un tiers.
86
gebeugt / gewölbt, ein krummer Rücken, das Gewölbe / die Wölbung
voûté, un dos voûté, la voût**e**
87
der Grashalm
le brin d’herbe
88
kegelförmig
conique
89
angrenzend, Der angrenzende Zaun war rot.
attenant, la clôture attenante était rouge.
90
die Schale (bei Eiern, Nüssen oder Muscheln), das Schneckengehäuse
la coquille (d'œuf, de noix, de moule etc), la coquille d'escargot
91
sich betrinken, Sie können sich so viel / wie Sie wollen vollaufen lassen.
se soûler, Vous pouvez vous soûler la gueule autant que vous voulez.
92
the dough / der Teig, der Kuchenteig
la pâte, la pâte de gâteau
93
Das haut rein! / Das stopft! (Essen)
Ça calle!
94
knapp / kurz und bündig (Text)
succinct
95
eine Geldstrafe / ein Bußgeld
une amende
96
eine Glut / auch Flächenbrand
un embrasement
97
Faxen machen
faire le con
98
within / inmitten / in etw / auch: im Schoß von, die Letten befinden sich im Schoß der Europäischen Union., These chemicals were approved by numerous national and international authorities within the OECD.
au sein de, Les Lettons se trouvent au sein de l'Union européenne., Ces chimiques ont été entérinés par de nombreuses autorités nationales et internationales au sein de l'OCDE.
99
to come to mind / in den Sinn kommen, That came to my mind last night.
venir en tête / à l’esprit, Ça ce m'est venu en tête hier soir.
100
progressive vs. conservative
progressiste vs conservateur
101
Den Mars kolonialisieren
coloniser mars (la terre est la seule planete avec article)
102
jdn verjagen / verscheuchen / vertreiben
chasser qn
103
der Behälter, der Kompostbehälter
le bac, le bac à compost
104
der Sandkasten
le bac à sable
105
das Becken, das Duschbecken, das Schwimmbecken
le bac, le bac à douche, le bassin de natation
106
die Fähre (Schiff)
le bac
107
die Meisterleistung / Heldentat
la prouesse
108
kinetisch, die kinetische Energie
cinétique, l'énergie cinétique
109
der Quader
la pierre de taille
110
die Nüchternheit / Mäßigkeit / Schlichtheit, schlicht, nüchtern, sachlich
la sobriété, sobre
111
die Abkürzung (eines Weges)
le raccourci
112
etw erklimmen / erklettern / ersteigen, Sie erklimmen den Hügel mit dem Auto.
gravir, Ils gravent la butte en voiture.
113
Das passt gut!
Ça colle bien!
114
to wink at sb
faire un clin d’œil à qn
115
einen Blick auf etw werfen
jeter un coup d’œil / un œil sur qc