Paris IV Flashcards
eine Messerklinge
eine Rasierklinge
une lame de couteau
une lame de rasoir
Zuchthaus / Kerker
to send someone to prison
le bagne
envoyer qn au bagne
der Sträfling,
eine Fußfessel mit Kugel
un bagnard,
un boulet de bagnard
wahrscheinlich / plausibel
vraisemblable
ein Lautsprecher (mp3 etc),
ein Lautsprecher (im Bahnhof, Stadion etc)
une eceinte,
un haut-parleur
ein (Binnen-)Schiffer
un marinier
sich verhaspeln (beim Sprechen) / sich verheddern
s’embrouiller
von einem Tag auf den anderen / übernacht / von heute auf morgen,
nach und nach
du jour au lendemain,
petit à petit
Ungarn
la Hongrie
Personen ab 26
les personnes au délà de 26 ans
Die Entwicklung (eines Produkts),
die Herstellung / Fertigung,
der Zusammenbau / die Montage
la conception (d’un produit),
la fabrication,
l’assemblage
Frankreich selbst (ohne Kolonien, symbolische Bezeichnung)
l’Hexagone (m)
die Wurzel
la racine
herb / bitter,
die Bitterschokolade,
eine verbitterte Person
amer,
le chocolat amer,
une personne amere
That takes forever. / Das dauert ewig.
Ça prend un temps fou.
einen Kredit aufnehmen
contracter un crédit / faire un enprunt
sich auf etw stürzen,
Wenn ich wieder nach Deutschland zurückkehre, stürze ich mich als erstes auf das Bier.
se jeter sur qc,
Lorsque je retourne en Allemagne, je me jeterai d’abord sur la bière.
Es gab seeehr viele Leute
il y avait un monde fou
etw beseitigen / rauswerfen / wegwerfen / loswerden
se débarrasser de qc
die Gefrier- / Tiefkühltruhe
le congélateur
eine Speisekammer /
auch: kleine Vorrichtung, um Essen aufzubewaren
un garde manger
der (Wäsche)Trockner,
der Fön
le sèche-linge,
le sèche-cheveux
disosable / wegwerfbar
jetable
Ich bin beinnahe hingefallen,
die Fabrik ist fast verschwunden
J’ai failli tomber /
Il s’en est fallu de peu pour que je tombe,
l’usine a failli disparaître /
Il s’en est fallu de peu pour que l’usine disparaisse
(letzerer Ausdruck ist sehr gehoben)
die Handelsbilanz ist defizitär,
überschüssig,
ein Handelsüberschuss,
ein Handelsdefizit
la balance commercial est déficitaire,
excédentaire,
un exédent commercial,
un déficit commercial
bei jdm Schuldgefühle wecken / erzeugen
culpabiliser qn
gegen jdn / etw demonstrieren,
für etw demonstrieren
manifester contre qc,
manifester pour qc