Paris V Flashcards
der Stolz
auch: Hochmut / Überheblichkeit
la fierté
jdn einen Wunsch erfüllen
exaucer / réaliser un vœu à qn
Tausend Dank!
Merci infiniment!
the excessive media exposure of sth
la surmédiatisation de qc
jdn die Fackel weiterreichen
passer le flambeau à qn
Der Sand- / Ascheplatz (Tennis),
der Hartplatz
le court battu,
le quick
Der Kater / Hangover
la geule de bois
beschissen / stinklangweilig / nervig
chiant
die Moschee
la mosquée
to be fired up
êter remonté comme une pendule
3 Mal infolge / am Stück /
3 times in a row
3 fois à la suite
the Cashflow,
der Kapitalfluss
le flux de cash,
le flux de capitaux
ein Werkzeug
un outillage /
un outil
nahe bei / neben / bei jdn / etw
auprès de qn / qc
eine Plagerei / eine heikle Sache
une galère
ein Krediteintreiber
un agent de recouvrement
das überzogene Konto
le découvert banquaire
die Diskrepanz
le décalage
scheißen,
jdm auf den Geist / Wecker gehen
chier,
faire chier qn
die Sitten / Gebräuche
les mœurs
etw zermalmen / zerdrücken / zerquetschen,
eine Zigarette ausdrücken,
jdn überfahren / vernichten
écraser qc,
écraser une cigarette,
écraser qn
in Anführungszeichen “…”
entre guillemets
blöd / bescheuert,
er kapiert gar nichts, er ist echt bescheuert / extrem dumm!
con / conne,
il ne tilte rien, il est vraiment con!
die Geschworenen (Gericht),
der Geschworene
le jury,
le juré
das Paket (Post)
le colis
das Trikot,
der Schwimm- / Badeanzug
le maillot,
le maillot de bain
das Bremsen (Zug, Auto etc),
die Bremskraft,
bremsen,
die Bremse
la freinage,
la force de freinage,
freiner,
le frein
to go nuts for sth
craquer pour qc
ausrasten (Freude oder umg. auch Zorn)
craquer
knacken / knacksen / krachen
craquer
ein (grobes) Sieb,
ein (feines) Sieb
une passoire,
un tamis
sich mit etw auseinandersetzen
se pencher sur qc
etw neigen,
den Kopf neigen
pencher qc,
pencher la tête
eine Datei
un fichier
die Flagge
le drapeau
einen Sinn ergeben
avoir du sens
jdn etw vorwerfen
reprocher qc à qn
veraltet / altertümlich
archaïque
etw behaupten / vorgeben etw zu tun,
etw beabsichtigen
prétendre qc,
prétendre faire qc
etw leugnen / absteiten
nier qc
etw schwören
jurer qc
der Kassierer / die Kassiererin
le caissier / la caissière
Hast du ne Kippe für mich?
T’as une clope pour moi?
der Direktor hat uns angeordnet / befohlen, aufzustehen.
Le directeur nous a ordonné de nous lever /
Le directeur a ordonné que nous nous levions
am Folgetag / nächsten Tag / Tag darauf,
die Woche danach / die Folgewoche
le lendemain / le jour d’après,
la semaine suivante / d’après
am Vortag / Tag davor / zuvor,
die Woche zuvor / die Vorwoche
la veille / le jour d’avant,
la semaine précédente / d’avant
die Weiterbildung
la formation (continue)
Zwei Tage darauf / danach
deux jours plus tard / le sur-lendemain
das Know-how
le savoir faire
etw verzögern / aufschieben
reculer qc
zurückgehen / rückwärts gehen / rückwärts fahren
reculer
der Arbeitgeberbeitrag
la côtisation / charge patronale
etw verschieben (räumlich),
Sie verschieben das Sofa.
décaler qc,
Ils décalent le canapé.
etw vorverlegen / aufrücken (zeitlich),
Ich verlege den Termin um einen Tag vor.
décaler qc,
Je décale le rendez-vous d’un jour.
die Sturzflut / das Wildwasser
le torrent
einen Stock im Arsch haben
avoir un balais dans le cul
sich über jdn / etw lustig machen,
Wir machen uns über seine Haare lustig.
se foutre de qn / qc,
Nous nous foutons de ses cheveux.
to put a video in full screen
mettre un video en full
to give someone a smack / slap
donner une claque à qn
ein Mädchen schwängern
mettre une fille enceinte / en cloque (umg)
die Rechtswissenschaft
la jurisprudence
das Scheinargument / der Scheinbeweis
le syllogisme
alles in allem
somme toute
etw entwerfen,
to invent / develope a theory
échafauder qc,
échafauder une théorie
ein Zuwachs / an increase,
an increase in investments
un surcroît / un accroissement,
le surcroît d’investissement
obendrein / zusätzlich
de surcroît
die saisonalen Produkte
les produits saisonniers
der Tarifvertrag
la convention collective
der Umriss
le contour
die (Schuh-) Sohle
la semelle
ein Kaiser
un empereur
die Grundlage
le fondement
unbegründet
sans fondement
jdn verklagen
porter plainte contre qn
gültig / valid
valable
die Verachtung / Missachtung / Geringschätzung,
ohne Rücksicht auf etw / ungeachtet von etw
le mépris,
au mépris de qc
die Gebrauchsanweisung / Bedienungsanleitung
le mode d’emploi
eine Lehre / Ausbildung
un apprentissage
abhauen / sich verdrücken (umg)
se casser
fortbestehen / überdauern / remain / persist
perdurer
eine Vereinbarung,
nach Vereinbarung sein,
die vereinbarte Summe
un accord,
être à convenir,
la somme convenue
anlässlich des / der… / bei…
lors de…
unverzichtbar / unerlässlich
indispensable
ein Fingernagel,
ein Zehnagel
un ongle,
un ongle du pied
jdm etw zuflüstern / vorsagen
souffler qc à qn
pusten,
der Wind weht
souffler,
le vent souffle
die Bude / Hütte
la baraque
etw sortieren,
den Müll trennen
trier qc,
trier les déchets
der Abfall / Schrott
le déchet
to be in two minds / unsure about doing sth
se tâter à faire qc
jdn / etw ähneln
s’apparanter à qc / qn
/ ressembler à qc / qn