Oedipus 900-1100 Vocab Flashcards

1
Q

όποι ανηρ εννους

A

Like a man of sense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

τα καινα

A

The recent events

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

τοις παλαι

A

In the light of the past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ουδεν ες πλεον ποω

A

Since I do no good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

παραινους ‘

A

Trying to counsel him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

κατευγμασιν

A

With these accompaniments of prayer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

λυσιν…ευαγη πορης

A

So that you may provide us with some cleansing solution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ολβια

A

Happy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

παντελης δαμαρ

A

The complete wife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ευεπειας

A

Due to your courtesy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ασχαλλοις

A

Sorrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ούπιχωριοι

A

The natives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ώς ηυδατο ετι

A

As the story went there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

προσπολ’

A

Servant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

τρεμων

A

Trembling/for fear of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

σημαντορ

A

The messenger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

θανασιμον βεβηκοτα

A

Know for certain that he is dead and gone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ξυνελλαγη

A

Touched by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ροπη

A

Turn of the scale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ευναζει

A

Brings to rest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ών ύφ’ ήγητων

A

According to whose message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

αψαυστος εγχους

A

Not having touched the weapon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

τωμω ποθω

A

From missing me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

αξι’ ουδενος

A

Worth nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

λεκτρον

A

Intercourse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ξυνηυνασθησαν

A

Have lain with

27
Q

ταφοι

A

Funeral

28
Q

οφθαλμος

A

A great source of light

29
Q

ρητον

A

Be mentioned

30
Q

επειπερ ευνους ηλθον

A

Since I have come in friendship

31
Q

ευ πραξαιμι τι

A

I might acquire some benefit

32
Q

όθουνεκ’ ην σοι Πολυβος ουδεν εν γενει

A

Because Polybos was no relation to you

33
Q

εστερξεν

A

He cherished me

34
Q

εμπολησας

A

Did you buy me

35
Q

ναπαιαις…πτυχαις

A

In the wooded glens

36
Q

ώδοιπορεις

A

Were you travelling

37
Q

ενταυθ’ ορεοις πομνιοις επεστατουν

A

I was there in charge of the flocks grazing on the mountain

38
Q

καπι θητεια πλανης

A

Wandering about in your servitude

39
Q

διατορους

A

Had been pierced

40
Q

σπαργανων ανειλονην

A

That I had from my cradle

41
Q

ωνομασθης

A

You got the name you bear

42
Q

λωον φρονει

A

Knows better

43
Q

δηλωσαι λογω

A

How to tell this truly

44
Q

δηπου

A

Of the house

45
Q

βοτηρ

A

Shepherd

46
Q

καιριος

A

Right time

47
Q

καματευες

A

You were eager

48
Q

ματην ρηθεντα βουλου

A

Let these words go in vain

49
Q

ματευσης

A

Search this out

50
Q

νοσους ‘

A

My own anguish

51
Q

εκφανη κακη

A

Be shown to be of low birth

52
Q

μ’αλγυνει

A

Has been causing me distress

53
Q

ύπ’ άγριας αξασα λυπης

A

Left in bitter pain

54
Q

αναρρηξει

A

Should burst forth

55
Q

όποια χρηζει ρηγνυτω

A

May whatever will burst forth

56
Q

στερμ’ ιδειν

A

To know my origin

57
Q

φρονει…μεγα

A

Is proud

58
Q

εγω δ’εναυτον παιδα της Τυχης νεμων της ευ διδουσης

A

I regard myself as the child of the event that brought good fortune

59
Q

μικρον και μεγαν διωρισαν

A

Have determined my smallness and my greatness

60
Q

ουκ εση

A

You will not fail to know that

61
Q

ταν αυριον πανσεληνον

A

Tomorrow’s full moon

62
Q

πατριωταν

A

Fellow native

63
Q

ώς επιηρα φεροντα

A

As doing kindness