Medea 250-500 Vocab Flashcards

1
Q

αλγιον

A

More painful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

απαλλαγαι

A

Divorce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ανηνασθαι

A

To refuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ες καινα δ’ηθη

A

Comes into the new practices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

μη μαθουσαν οικοθεν

A

Since she has lot learned it at home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

οιωι μαλιστα χρησεται ξυνευνετη

A

With what manner of man in particular she will have to deal with as husband

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

μη βια

A

Without compulsion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ζηλωτος

A

Enviable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

αχθηται ξυνων

A

When he is annoyed with the company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

επαυσε καρδιαν ασης

A

Rids his sole of boredom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ακινδυνον

A

Free from danger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

αλλ’ ου γαρ αυτος προς σε καμ’ ήκει λογος

A

But what I have just discussed is beside the point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ονησις

A

Enjoyment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

λελησεμενη

A

I was carried off as booty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

μεθορμισασθαι τησδ’ εχουσα συμφορας

A

Cam shelter me from this calamity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

τοσουτον συν σου τυγχανειν βουλησομαι

A

And so I shall ask this much from you as a favour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

μιαιφονωτερα

A

More murderous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

εκτειση

A

You will punish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

καινων αγγελον βουλευ ματων

A

He will have some new deliberation to report

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

σκυθρωπον

A

Grim faced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ανειπον

A

I order you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

βραβευς

A

The enforcer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

τερμονων

A

From the borders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

εξιασι πάντα δη καλων

A

Are making full sail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

εκβασις

A

Haven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ευπροσοιστος

A

Easily accessible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

παραμισχειν λογους

A

To cloak my meaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ανηκεστον

A

Deadly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

λυπη

A

You are smarting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

εστερμενη

A

Deprived of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

απειλειν

A

Are threatening

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

τον δοντα

A

The bride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

απεχθεσθαι

A

To be hated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

μαλθακισθενθ’

A

To be soft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

αρτιφρων

A

Sensible enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

περισσως

A

Exceptionally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

αγριας

A

Idleness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

φθονον…αλφανουσι δυσμενη

A

They earn hostility and ill-will

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

σκαιοισι

A

To fools

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

δοξεις αχρειος κου σοφος πεφυκεναι

A

You will be regarded as useless, not wise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

λυπρος

A

Vexatious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ήσυχαια

A

Retiring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

πλημμελες

A

Harm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

ουκ ώδ’ εχει μοι

A

I am not the kind of person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

μαλθακ’

A

Soothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

ορρωδια

A

I am afraid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

σιωπηλος

A

Keeps her own counsel

48
Q

ώς ταυτ’ αραρε

A

My resolve is fixed

49
Q

αναλοις

A

You waste

50
Q

εξελας

A

Will you banish me

51
Q

κουδεν αιδεση λιτας

A

Without the regard due a supplicant

52
Q

όπως αν, οιμαι, και παραστωσιν τυχαι

A

I suppose in whatever way events in fact attend one

53
Q

πονουμεν ήμεις…πονων κεχρημεθα

A

Toils are what I have, and I have no need of more

54
Q

οπαδων

A

Of my attendants

55
Q

αντομαι

A

I beg you

56
Q

οχλον παρεξεις

A

You are making yourself a nuisance

57
Q

ξυμπεραναι φροντιδ’ ή φευξουμεθα

A

To bring to completion my plans for how we can I’ll go into I exile

58
Q

αφορμην

A

Resources

59
Q

ουδεν προτιμα μηχανησασθσι τινα

A

Since their father does not care to contrive any aid at all

60
Q

λημ’

A

My nature

61
Q

πολλα δη διεφθορα

A

I have often managed matters ruinously

62
Q

τευξη τουδε

A

You shall have your request

63
Q

προυννεπω

A

I warn you

64
Q

´πιουσα

A

The coming

65
Q

μελεα των σων αχεων

A

Crushed by your misfortunes

66
Q

απορον

A

Helpless

67
Q

αντερει

A

Will deny it

68
Q

θωπευσαι

A

Would have fawned

69
Q

εγχειρω

A

I should try

70
Q

τι μοι προσαντες

A

Stands in my path

71
Q

θησω…γελων

A

I will afford an opportunity for mocking

72
Q

την ευθειαν

A

The direct route

73
Q

ασυλον

A

Safe

74
Q

εχεγγυους

A

Secure

75
Q

ρυσεται τουμον δεμας

A

Protect my person

76
Q

προς το καρτερον

A

Going to the upmost

77
Q

εία φειδου μηδεν

A

Spare nothing of the arts

78
Q

οφλειν

A

Suffer

79
Q

γελωτα

A

Mockery

80
Q

γεγωσαν

A

You who are sprung from

81
Q

επιστασαι δε

A

You do know how

82
Q

ες μεν εσθλ´ αμηχανωταται

A

Unable to perform noble deeds

83
Q

παγαι

A

Streams

84
Q

χωρουσι

A

Flow

85
Q

αραραν

A

Hold fast

86
Q

βιοταν στρεψουσι

A

Will turn my life about

87
Q

δυσκελαδος

A

Slanderous

88
Q

μουσαι δε παλαιγενων…αοιδων

A

The poetry of ancient bards

89
Q

απιστοσυναν

A

Our faithlessness

90
Q

αγητωρ μελεων

A

Lord of song

91
Q

ανταχης αν ύμνον

A

I would have sung a hymn in reply

92
Q

αρσενων γεννα

A

To the male sex

93
Q

αιθερια δ’ ανεπτα

A

She has taken wing to heaven

94
Q

μεθορμισασθαι μοχθων παρα

A

To shift to an anchorage clear of your troubles

95
Q

δομοισιν επεστα

A

Has taken control of your house

96
Q

κουφως φερουση

A

By bearing lightly

97
Q

κρεισσοντων βουλευμαυα

A

The arrangements of your superiors

98
Q

παν κερδος ήγου ζημιουμενη φυγη

A

Consider it entirely fitting that you be punished with exile

99
Q

αφηρουν

A

I kept trying to soothe

100
Q

ουκ ανιεις

A

You would not cease

101
Q

ουκ απειρηκως

A

I have not failed

102
Q

το σον προσκοπουμενος

A

Looking out for your interests

103
Q

ενδεης του

A

In need of anything

104
Q

στυγεις

A

You hate

105
Q

εις ανανδριαν

A

Against your unmanliness

106
Q

θρασος

A

Boldness

107
Q

αναίδει’

A

Shamelessness

108
Q

κουφισθησομαι

A

I will relieve my feelings

109
Q

ισασιν

A

Bear witness

110
Q

ταυρων πυρπνοων επιστατην ζευλαισι

A

To master the fire breathing bulls with a yoke

111
Q

σπερουντα θανασιμον γυην

A

And to sow the field of death

112
Q

αμπεχων

A

Who kept watch over

113
Q

σπειραις…πολυπλοκοις

A

With its sinuous coils

114
Q

ανεσχον σοι φαος σωτηριον

A

I raised aloft for you the light of escape

115
Q

καινα δ’εκτησω λεχη

A

And have taken a new marriage

116
Q

συγγνωστ’ αν ην σοι τουδ’ ερασθηναι λεχους

A

Your desire for this marriage would be understandable