Medea 750-1000 Vocab Flashcards

1
Q

μεθησειν ζων έκουσιω τροπω

A

You will not willingly give me up as long as you live

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

εμμενειν ά σου κλυω

A

I will abide by the provisions I hear from you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

χαιρων πορευου

A

Go on your way with joy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ών τ’ επινοιαν σπευδεις κατεχων πραξειας

A

May you accomplish those things to which you eagerly direct your purpose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ή μαλιστ’ εκαμνομεν

A

In the point where I was in the most trouble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

εκ τουδ’ αναψομεσθα πρυμνητην καλων

A

To him I shall tie my stern cable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ώς και δοκει μοι ταυτα και

A

Saying both that I agree with him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

καλως γαμει γαμους τυραννων

A

That it is well that he takes the marriage with the royal family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

καθυβρισαι

A

To insult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

λεπτον

A

Finely woven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

πλοκον χρυσηλατον

A

A diadem of beaten gold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

θιγη κορης

A

Likewise all who touch her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

απαλλασσω

A

I dismiss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

εξαιρησεται

A

Who can rescue them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

συγχεας ‘

A

Confounded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ανοσιωτατον

A

Most unholy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

αποστροφη

A

Refuge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

εξελιμπανον

A

When I left

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

κασθανη

A

Weak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

φαυλην

A

Evil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ήσυχαιαν

A

Untroublesome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

θατερου τροπου

A

Quite the opposite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ευκλεεστατος

A

The greatest glory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ξυλλαμβανουσα

A

Offering my assistance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
απεννεπω
I urge you not
26
μαλιστα δηχθειη
Will be most hurt
27
περισσοι παντες ούν μεσω λογοι
Till then all talk is superfluous
28
χρωμεθα
I use you
29
ες παντα γαρ δη σοι τα πιστα
On all matters that is require trust
30
δεδογμενων
Of my intentions
31
απορθητου
Not sacked
32
φερβομενοι κλεινοταταν σοφιαν
Feeding themselves on most glorious knowledge
33
αιει δια λαμπροτατου βαινοντες άβρως αιθερος
Always stepping with grace and luxury through the bright pure air
34
κληζουσιν
Celebrate in song
35
αφυσσαμεναν
Drawing water
36
καταπνευσαι
Wafts down
37
επιβαλλομεναν χαιταισιν
Ever dressing her hair
38
ευωδη ροδεων πλοκον ανθεων
With a fragrant chaplet of roses
39
τα Σοφια παρεδρους
To sit at wisdom’s side
40
θεών πομπιμος
That escorts its gods in procession
41
παιδολετειραν
The killer of children
42
πλαγαν
The slaying
43
ληψη
Will you acquire
44
αδακρυν μοίρας σχησεις φονου
How will you fail to weep at the prospect of murdering them
45
τεγξαι χερα φοινιαν
Drench your hand in their blood
46
δυσμενης
Though you hate me
47
συγγνωμον’ ειναι
I beg you to forgive
48
εικος
Reasonable
49
επει νων πολλ’ ύπειργασται φιλα
Since many asks of love have been done by us in the past
50
εμαυτη δια λογων αφικομην
I had a conversation with myself
51
καλοιδορησα
I reproached myself
52
καθισταμαι
Why am I making myself
53
κοιρανοις
To the rulers
54
συμφορωτατα
Most favourably
55
ουκ απαλλαχθησομαι
Shall I not cease
56
σπανιζοντας
In need of
57
ταυτ’ εννοηθεις ‘ ησθομην
These reflections have made me realise
58
επαινω
I approve
59
ξυμπεραινειν
Helping you to carry them out
60
κηδευουσαν ήδεσθαι
Taking joy in tending to
61
όμοιουσθαι φυσιν
Imitate our nature
62
αντιτεινειν νηπι’ αντι νηπιων
And return our childishness with childishness
63
παριεμεσθα
I ask for pardon
64
ασπασασθε
Greet
65
διαλλαχθηθ’
Make an end
66
κεκρυμμενων
Concealed
67
φιλην ορεξετ’ ωλενην
To stretch out your dear hands so
68
αρτιδακρυς
How close to tears
69
νεικος πατρος εξαιρουμενη
Make up the quarrel with your father
70
τερειναν
Delicate
71
χλωρον
Fresh
72
αινω
I approve
73
γαμους παρεμπολωντος αλλοιους ποσει
When a husband snuggles in another marriage
74
ες το λωον
For the better
75
αφροντιστως
Has given anxious thought
76
αυξανεσθε
Grow to manhood
77
ευτραφεις ήβης τελος μολοντας
As fine strapping lads come to manhood
78
τεγγεις κορας
Why do you dampen your eyes
79
παρηιδα
Cheek
80
ασμενη
Pleased
81
θαρσει νυν
Have no fear
82
απιστησω
I will (not) distrust
83
καπι δακρυοις
Naturally prone to tears
84
λιαν...επιστανεις
Why do you lament too much
85
εμπεδων σοι
In your way
86
απαρουμεν
I shall depart
87
εκτραφωσι
Be raised
88
πεσαιμι
I will win him over
89
αντεσθαι
To ask
90
συλληψομαι δε τουδε σοι πονου
I too shall lend a hand in this work
91
προσπολων
Of you servants
92
όσον ταχος
As quickly as possible
93
όμευνετου
To share her bed