Lektion 6 : Meine Lieblingsveranstaltung. MODUL-PLUS Flashcards
le labyrinthe végétal
der Irrgarten, ¨-
le parterre, le carré
das Beet, -e
faire partie de
Aujourd’hui le chateau fait partie du patrimoine mondial de l’UNESCO.
zu etwas gehören, gehört (haben)
Heute gehört das Schloss zum Unesco-Weltkulturerbe.
ungewiss
incertain
mitarbeiten, mitgearbeitet (haben)
travailler, participer
en tout
insgesamt
klassisch
classique
das Gelände, -
le terrain
der Nutzgarten, ¨-
le jardin potager
les deux
die beiden
weltberühmt
connu dans le monde entier
die Parklandschaft, -en
le parc ( grand parc cultivé )
urbain
urban
ici pousser ( légumes…)
wachsen, gewachsen (sein)
incertain
ungewiss
à dater du 3 mai
vom 3. Mai an
l’opéra
die Oper, -n
le bâtiment
das Gebäude, -
das Grundstück, -e
le terrain
wundervoll
merveilleux
la révolution
die Revolution, -en
ici peu importe
egal
le parc ( grand parc cultivé )
die Parklandschaft, -en
die Erdbeere, -n
la fraise
der Gemüsegarten, ¨-
le jardin potager
die Zucchini, -
la courgette
le champ de pommes de terre
der Kartoffelacker, -
connu dans le monde entier
weltberühmt
die Nektarine, -n
la nectarine
ici ensemble
gemeinsam
l’oasis
die Oase, -n
gemeinsam
ici ensemble
der Teufelskreis ( toujours singulier)
le cercle vicieux
ailleurs
anderswo
prächtig
superbe
de l’autre côté
drüben
ökologisch
écologique
le jardin zoologique
der Tiergarten, ¨-
le terrain
das Gelände, -
der Irrgarten, ¨-
le labyrinthe végétal
l’espèce animale
die Tierart, -en
der Kartoffelacker, -
le champ de pommes de terre
urban
urbain
das UNESCO-Weltkulturerbe ( toujours singulier)
le patrimoine culturel mondial de l’Unesco
im Notfall
en urgence
die Oase, -n
l’oasis
le concept
das Konzept, -e
les légumes bio
das Bio-Gemüse (toujours singulier)
le sac
der Sack, ¨-e
der Stadtrundgang, ¨-e
le circuit en ville
das Gebäude, -
le bâtiment
wachsen, gewachsen (sein)
ici pousser ( légumes…)
le circuit en ville
der Stadtrundgang, ¨-e
der Grundstückpreis, -e
le prix du terrain
le café du jardin
das Gartencafé, -s
vide
leer
sondern
Der Prinzessinnengarten is kein Schlossepark, sondern ein Gemüsegarten.
mais
Le jardin des princesses n’est pas un parc de chateau mais un jardin potager
Attention ici
le mais est employé en opposition
la fontaine
der Brunnen, -
la serre de palmiers
das Palmenhaus, ¨-er
der Brunnen, -
la fontaine
zurückfließen, zurückgeflossen (sein)
être réinvesti
être réinvesti
zurückfließen, zurückgeflossen (sein)
lebenswert
où il fait bon vivre
le mariage
die Heirat, -en