Lektion 10 : Gut, dass du reserviert hast. Flashcards
der Löffel, -
la cuillère
das Besteck, -e
les couverts
à point
medium
das Steak, -s
le steak
l’instant
der Augenblick, -e
die Vanillesoße, -n
la crème anglaise
die Kanne, -n
la théière, la cafetière
au moins
wenigstens
ici pas dans un sens quantitatif
exemple :
au moins il a eu son bac
reagieren, reagiert (haben)
réagir
der Hamburger, -
le hamburger
reklamieren, reklamiert (haben)
réclamer
la purée de pommes de terre
das Kartoffelpüree, -s
la bouillie de gruau
die Grütze, -n
das Kartoffelpüree, -s
la purée de pommes de terre
die Paprikasuppe, -n
la soupe de poivrons
réagir
reagieren, reagiert (haben)
Ich gebe es an die Küche weiter ( expression)
je le ferai savoir à la cuisine
der Augenblick, -e
l’instant
la serviette
die Serviette, -n
payer séparément
getrennt zahlen, gezahlt (haben)
die Serviette, -n
la serviette
faire
machen, gemacht (haben)
les pommes de terre sautées
die Bratkartoffeln ( toujours pluriel )
l’huile
das Öl, -e
medium
à point
la règle du jeu
die Spielanweisung, -en
der Zucker (toujours singulier)
le sucre
das Lokal, -e
le café, le restaurant
je le ferai savoir à la cuisine
Ich gebe es an die Küche weiter ( expression)
le vinaigre
der Essig, -e
wenigstens
au moins
ici pas dans un sens quantitatif
exemple :
au moins il a eu son bac
se plaindre de quelque chose
De quoi vous êtes-vous plaint la dernière fois au restaurant?
sich über etwas beschweren
Worüber haben Sie sich das letzte Mal im Restaurant beschwert ?
beschweren s’emploie avec über d’où le worüber de la question
wo + über = worüber
verzeihen Sie
excusez-moi
die Pfeffersoße, -n
la sauce au poivre
reservieren, reserviert ( haben )
réserver
le fromage de brebis
der Schafskäse (toujours singulier)
der gedeckte Tisch
la table mise
trop saler
verzalzen, versalzen (haben)
l’olive
die Olive, -n
verzalzen, versalzen (haben)
trop saler
das Öl, -e
l’huile
le livre d’hôtes
das Gästebuch, ¨-er
les couverts
das Besteck, -e
le sucre
der Zucker (toujours singulier)
la théière, la cafetière
die Kanne, -n
der Geschmack, ¨-e
le goût
die Olive, -n
l’olive
la sauce au poivre
die Pfeffersoße, -n
ici mettre le couvert
decken, gedeckt (haben)
excusez-moi
verzeihen Sie
der Start, -s
la case départ
la fourchette
die Gabel, -n
der Hering, -e
le hareng
le goût
der Geschmack, ¨-e
dass
que (conjonction)
le couteau
das Messer, -
die Hähnchenbrust, ¨-e
le blanc de poulet
que (conjonction)
dass
le blanc de poulet
die Hähnchenbrust, ¨-e
être ok ( c’est bon comme ça )
stimmen ( Restaurant ), gestimmt (haben)
sich über etwas beschweren
Worüber haben Sie sich das letzte Mal im Restaurant beschwert ?
beschweren s’emploie avec über d’où le worüber de la question
wo + über = worüber
se plaindre de quelque chose
De quoi vous êtes-vous plaint la dernière fois au restaurant?
séparer
trennen, getrennt (haben)
machen, gemacht (haben)
faire
die Gabel, -n
la fourchette
à midi
zu Mittag
das Gästebuch, ¨-er
le livre d’hôtes
la cuillère
der Löffel, -
die Bratkartoffeln ( toujours pluriel )
les pommes de terre sautées
trennen, getrennt (haben)
séparer
le cornichon à la russe
die Gewürzgurke, -n
stimmen ( Restaurant ), gestimmt (haben)
être ok ( c’est bon comme ça )
der Schafskäse (toujours singulier)
le fromage de brebis
le café, le restaurant
das Lokal, -e
le steak
das Steak, -s
réclamer
reklamieren, reklamiert (haben)
la crème anglaise
die Vanillesoße, -n
la soupe de poivrons
die Paprikasuppe, -n
das Messer, -
le couteau
le hareng
der Hering, -e
der Essig, -e
le vinaigre
die Gewürzgurke, -n
le cornichon à la russe
decken, gedeckt (haben)
ici mettre le couvert
la table mise
der gedeckte Tisch
le hamburger
der Hamburger, -
getrennt zahlen, gezahlt (haben)
payer séparément
la case départ
der Start, -s
réserver
reservieren, reserviert ( haben )
zu Mittag
à midi
die Grütze, -n
la bouillie de gruau
die Spielanweisung, -en
la règle du jeu