Lektion 4 : Was darf es sein ? Flashcards
das Einkaufsgespräch, -e
le dialogue “ jeu de la marchande “
la poire
die Birne, -n
le thé glacé
der Eistee (toujours singulier)
das Gramm (g) ( toujours singulier )
le gramme
ça n’est pas très bon au goût !
das schmeckt doch nicht !
manquer
fehlen, gefehlt (haben)
die Verpackung, -en
l’emballage
die Essgewohnheiten ( toujours pluriel)
les habitudes alimentaires
le kilogramme
das Kilogramm (kg) ( toujours singulier)
faire cuire un œuf à la coque
ein Ei weich kochen
normalement (adverbe)
normalerweise
der Paprika, -
le poivron
le paquet
die Packung, -en
tauschen, getauscht (haben)
mit jemandem etwas tauschen
échanger
échanger quelque chose avec quelqu’un
autant que possible
möglischst
Ich hätte gern
je voudrais ( j’aurais volontiers, ici hätte est le conditionnel du verbe avoir )
das schmeckt doch nicht !
ça n’est pas très bon au goût !
la pêche
der Pfirsich, -e
le magasin de fruits et légumes
der Obst- und Gemüse-laden, ¨-
le dialogue “ jeu de la marchande “
das Einkaufsgespräch, -e
der Supermarkt, ¨-e
le supermarché
möglischst
autant que possible
le gramme
das Gramm (g) ( toujours singulier )
avoir les nerfs solides/fragiles
gute/schlechte Nerven haben
la farine
das Mehl ( toujours singulier )
die Scheibe, -n
la tranche
die Wursttheke, -n
le rayon charcuterie traditionnelle
repu ( qui n’a plus faim )
satt
découper
zerschneiden, zerschnitten (haben)
la déclinaison de l’adjectif
die Adjektivdeklination, -en
le poids
das Gewicht, -e
la livre (poids)
das Pfund, -e
der Nerv, -en
le nerf
être en promotion
im Angebot sein
le fromage frais
der Frischkäse ( toujours singulier)
der Quark (toujours singulier)
le fromage blanc
die Bohne, -n
le haricot
l’expresso
der Expresso, -s oder -ssi ( comme en italien)
die Frühstückskarte, -n
la carte du petit déjeuner
das hart gekocht Ei, -er
l’oeuf dur
affamé, ici en ayant faim
hungrig
die Packung, -en
le paquet
die Magermilch ( toujours singulier)
le lait écrémé
das Rührei, -er
l’oeuf brouillé
la banane
die Banane, -n
fehlen, gefehlt (haben)
manquer
presser
pressen, gepresst (haben)
der Senf ( toujours singulier )
la moutarde
le salami au poivre
die Pfeffersalami, -
le soda au cola
die Cola, -s
l’oeuf brouillé
das Rührei, -er
der Obstsalat, -e
la salade de fruits
das Mehl ( toujours singulier )
la farine
das Richtige
= ce qu’il faut
épicé
scharf
le salami
die Salami, - oder s
la salade de fruits
der Obstsalat, -e
die Adjektivdeklination, -en
la déclinaison de l’adjectif
Möchten Sie sonst noch etwas?
et avec ça?
der Liter, -
le litre
roh
cru
scharf
épicé
das Frühstück-Café, -s
le café (bistrot) petit déjeuner
der Obst- und Gemüse-laden, ¨-
le magasin de fruits et légumes
beaucoup trop
viel zu viel
le lait écrémé
die Magermilch ( toujours singulier)
sonst
sinon
der Eistee (toujours singulier)
le thé glacé