Lektion 3 : Hier finden Sie Ruhe und Erolung. MODUL-PLUS Flashcards

1
Q

stolz (auf)

A

fier (de)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

50er-Jahre

A

les années 50

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la peau

A

die Haut, ¨-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Luft ( toujours sans pluriel )

A

l’air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

du côté paternel

A

väterlicherseits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

cassé , ici brisé

A

zerbrochen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Literatur, -en

A

la littérature

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

der Hautarzt, ¨-e

die Hautärztin, -nen

A

le dermatologue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la malchance

A

das Pech ( toujours singulier)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

la maison de poupée

A

das Puppenhaus, ¨-er

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

divorcer

Il divorce de sa femme.

A

sich scheiden lassen, gelassen (haben)

Er lässt sich von seinem Ehefrau scheiden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

le foyer

A

der Haushalt, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

der Stammbaum, ¨-e

A

l’arbre généalogique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

passer (dans le sens du temps, ses vacances)

A

verbringen, verbracht (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

le pays d’origine

A

das Heimatland, ¨-er

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

der Nobelpreis, -e

A

le prix nobel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la littérature

A

die Literatur, -en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

suß

A

ici mignon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

der Glücksbringer, -

A

le porte-bohneur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

le service clé-minute

A

der Schlüsseldienst, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

zur Welt kommen

A

venir au monde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

deviner

A

erraten, erraten (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ici sympa

A

fein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

in der Zeit von… bis

in der Zeit von 1933 bis 1938

A

dans la période de ….à

dans la période de 1933 à 1938

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
schrecklich
horriblement
26
le porte-bohneur
der Glücksbringer, **-**
27
der Untertan, -**en**
le sujet (au sens de personne)
28
le professeur ( titre universitaire)
der Professor, - die professorin, **-nen**
29
die Gartenzwergin, -**nen**
la "naine " de jardin
30
le dermatologue
der Hautarzt, ¨-**e** die Hautärztin, -**nen**
31
das Jobangebot ,-**e**
l'offre d'emploi
32
les années 50
50er-Jahre
33
geboren
34
le prix nobel
der Nobelpreis, -**e**
35
der Professor, - die professorin, **-nen**
le professeur ( titre universitaire)
36
s'occuper du foyer Mes grand-parents s'occupent du foyer.
um den Haushalt sich kümmern, gekümmert (haben) *Meine Großeltern kümmern sich um den Haushalt. (accusatif dans cette expression*)
37
le monde souterrain ( au sens figuré ) , la pègre
die Unterwelt, -**en**
38
mitlesen, mitgelesen (haben)
lire en même temps
39
le sujet (au sens de personne)
der Untertan, -**en**
40
déposer
hinlegen, hingelegt (haben)
41
BMW (Bayerische Motorenwerke)
BMW (manufacture bavaroise de moteurs)
42
le börek (pâtisserie salée turque)
das Börek, -
43
emigrieren, emigriert (sein)
émigrer
44
le jumeau
der Zwilling, -**e**
45
deviner
raten, geraten ( haben)
46
dans la période de ....à *dans la période de 1933 à 1938*
in der Zeit von... bis *in der Zeit von 1933 bis 1938*
47
verbringen, verbracht (haben)
passer (*dans le sens* du temps, ses vacances)
48
die Haut, **¨-e**
la peau
49
la "naine" de jardin
die Gartenzwergfrau, -**en**
50
anders als heute *Es war früher anders als heute.*
différent d'aujourd'hui *C'était autrefois différent d'aujourd'hui.*
51
väterlicherseits
du côté paternel
52
fein
*ici* sympa
53
l'exil *partir en exil*
das Exil, -**e** *ins exil gehen*
54
sich scheiden lassen, gelassen (haben) *Er lässt sich von seinem Ehefrau scheiden.*
divorcer *Il divorce de sa femme.*
55
raten, geraten ( haben)
deviner
56
différent d'aujourd'hui *C'était autrefois différent d'aujourd'hui.*
anders als heute *Es war früher anders als heute.*
57
übrigens
d'ailleurs, *ici* au fait
58
hinlegen, hingelegt (haben)
déposer
59
die Medizin (toujours singulier)
la médecine
60
posséder
besitzen, besessen (haben)
61
der Schlüsseldienst, -**e**
le service clé-minute
62
die Gartenzwergfrau, -**en**
la "naine" de jardin
63
l'écrivain
der Schriftsteller, **-** die Schriftstellerin, -**nen**
64
l'éclat (de verre)
die Scherbe,-n
65
geboren
66
der Schlüsselbund, -**e**
le trousseau de clés
67
das Exil, -**e** *ins exil gehen*
l'exil *partir en exil*
68
die Scherbe,-n
l'éclat (de verre)
69
la médecine
die Medizin (toujours singulier)
70
der Haushalt, -**e**
le foyer
71
le nain
der Zwerg, -**e**
72
horriblement
schrecklich
73
le nain de jardin
der Gartenzwergmann, **¨-er**
74
l'offre d'emploi
das Jobangebot ,-**e**
75
die Unterwelt, -**en**
le monde souterrain ( au sens figuré ) , la pègre
76
um den Haushalt sich kümmern, gekümmert (haben) *Meine Großeltern kümmern sich um den Haushalt. (accusatif dans cette expression*)
s'occuper du foyer Mes grand-parents s'occupent du foyer.
77
le commerçant, le négociant
der Kaufmann, die Kaufleute ( au pluriel) die Kauffrau
78
le trousseau de clés
der Schlüsselbund, -**e**
79
das Heimatland, **¨-er**
le pays d'origine
80
*ici* mignon
suß
81
émigrer
auswandern, ausgewandert (sein)
82
la "naine " de jardin
die Gartenzwergin, -**nen**
83
das Puppenhaus, **¨-er**
la maison de poupée
84
l'air
die Luft ( toujours sans pluriel )
85
émigrer
emigrieren, emigriert (sein)
86
auswandern, ausgewandert (sein)
émigrer
87
das Börek, -
le börek (pâtisserie salée turque)
88
venir au monde
zur Welt kommen
89
der Zwilling, -**e**
le jumeau
90
der Gartenzwergmann, **¨-er**
le nain de jardin
91
mütterlicherseits
du côté maternel
92
jusque tard dans la nuit
bis tief in die Nacht (expression)
93
lire en même temps
mitlesen, mitgelesen (haben)
94
bis tief in die Nacht (expression)
jusque tard dans la nuit
95
der Kaufmann, die Kaufleute ( au pluriel) die Kauffrau
le commerçant, le négociant
96
der Roman, -e
le roman
97
fier (de)
stolz (auf)
98
BMW (manufacture bavaroise de moteurs)
BMW (Bayerische Motorenwerke)
99
zerbrochen
cassé , *ici* brisé
100
d'ailleurs, *ici* au fait
übrigens
101
l'arbre généalogique
der Stammbaum, ¨**-e**
102
le nain de jardin
der Gartenzwerg, -**e**
103
der Zwerg, -**e**
le nain
104
du côté maternel
mütterlicherseits
105
le roman
der Roman, -e
106
erraten, erraten (haben)
deviner
107
gleich alt/stark sein
être de du même âge / de la même force
108
der Gartenzwerg, -**e**
le nain de jardin
109
der Schriftsteller, **-** die Schriftstellerin, -**nen**
l'écrivain
110
das Pech ( toujours singulier)
la malchance
111
être de du même âge / de la même force
gleich alt/stark sein
112
besitzen, besessen (haben)
posséder