JLPT N1 week 6 Flashcards
神社でおみくじを引く
Draw one’s fortune at a shrine
食べ物が喉を通らない。
Cannot get one’s food down
友人にばかにされる。
Be looked down on by one’s friends.
食事代を先に払う。
Pay in advance for the meal
話の種
Conversation topic たね
長年の勢力が実(み)を結ぶ
Sustained efforts eventually bear fruit.
彼の後につける。
Follow him.
ウケがいい。
Very well received (popular).
先に争って電車を降りる。
Push one’s way through when getting off the train 争う=あらそう
人の波に押される。
Be jostled in a crowd
重い地位につく
Assume an important position
行き先
Destination, whereabouts
彼は根は正直だ。
Deep down he is honest
兄は機械に強い。
My brother know a lot about machines.
事故が後を絶たない。
There continue to be accidents. たたない
彼の言うことは筋が通っている。
What he says make sense
雑草を根から抜く(ねからぬく)。
Pull the weed out with it’s root.
会話に口を挟む。
Cut into a conversation.
ヨットが風を受ける進む。
Sailboat sails with the wind.
毛虫をはしで挟んで捨てる。
Pick up a caterpillar with chopsticks and throw it out.
駅まで送る
Take someone to the station
町につながっている道
A road leading to town.
名簿の先の方に名前が出ている。
My name appears early in the list
二人は信頼感で結ばれている
The two persons trust each other
目で合図を送る
Convey a message through a look
事前に手を回す
Try to arrange in advance
息の根を止める。
Strangle someone いき
噂を耳に挟む。
Hear a rumor.
患者を外科に回す
Refer the patient to the surgical department げか
彼は感情の波がある。
He is moody
若者に受ける映画
Movie that is popular among young people.
テーブルを挟んで座る
Sit across from each other at the table.
拍手を送る
Give applause はくしゅ
綱を引く
Pull a fishing net in (綱=rope)
野菜の筋を取る。
Cut off the tough parts of vegetables
見栄を張る
Show off みえをはる
パソコンの動きが重い
This PC is slow
まだ首がつながっている
One has managed to keep one’s job.
本にしおりを挟む
Put a bookmark in a book.
仕事を明日に回す
Postpone a job until tomorrow
根が深く張る
Roots go deep into the ground こんがふかくはる
目的地を目指して先へ進む。
Move toward one’s destination
手が滑ってコップを落とした。
A glass slipped from my hand and I dropped it.
受験の準備は甘かった
I didn’t prepare enough for the entrance exam
友人の誘いに乗る
Accept a friend’s invitation
筋の通った話
A reasonable story
洗濯機を回す
Turn on the washing machine
当たりをつける
Make a guess
故郷を後にする。
Leave one’s hometown.
社長室に電話を回す
Forward a call to the president’s office
ショックを受ける。
Be shocked.
招待を受ける。
Be invited.
潮が引く
Tide goes out
面倒なことを後に回す。
Leave aside a troublesome task until later.
熱が引いた
Fever goes down
彼の合格はかたい
He’ll certainly pass
今月の末辺りに、両親が来る。
My parents will come toward the end of this month. すえあたり
国際化の波に乗る。
Follow the trend for internationalization
詰まった鼻が通る
One’s stuffed nose is clearing
寝不足で頭が重い
My brain is sluggish due to lack of sleep
胸を張る
Puff up one’s chest むねをはる
ねじがばかになる。
The screw won’t hold.
誘われたが、気分が乗らないから断った。
Although I was invited, I didn’t go because I wasn’t in the mood.さそわれた
この問題は難しくて解けない
This problem is too difficult for me to solve
分かれ道を右に行く
Take the road to the right at the junction
友人の相談に乗る
Give advice to one’s friend
話の先を聞かせてください。
Let me hear the rest of the story.
使いのものを送る
Send someone
ヒューズが飛ぶ
Fuse blows
ばか力
Great physical strength.
洗剤が水に溶ける
Detergent dissolves in the water
この肉は火がよく通っていない。
This meat is not fully cooked.