Japanese 5000 I Flashcards
図る [はかる]
strive for, work to
これからは経営の合理化を図りたいと思います。
これから は けいえい の ごうりか を はかりたい と おもいます。
From now on we’ll work to streamline management.
避ける [さける]
avoid, evade
彼女は昨日から私のことを避けているようなんだ。
かのじょ は きのう から わたし の こと を さけて いる ようなんだ。
She seems to have been avoiding me since yesterday.
福祉 [ふくし]
welfare
姉は福祉の勉強をしています。
あね は ふくし の べんきょう を して います。
My big sister is studying social welfare.
定める [さだめる]
.
determine, establish
税に関する新しい法律が定められたぞ。
ぜい に かんする あたらしい ほうりつ が さだめられた ぞ。
A new law on tax policies has been established
器 [うつわ]
dish
この器は上等ね。
この うつわ は じょうとう ね。
This dish is high quality.
概念 [がいねん]
general idea, concept
インターネットは情報の概念を変えたよね。
インターネット は じょうほう の がいねん を かえた よ ね。
The Internet has changed the concept of information.
果たす [はたす]
accomplish, fulfill (purpose, responsibility, etc.)
彼はしっかりと責任を果たしました。
かれ は しっかり と せきにん を はたしました。
He fulfilled his responsibility.
判決 [はんけつ]
judicial decision, judgment
判決が下された。
はんけつ が くだされた。
Judgment has been made.
もたらす
bring about, lead to
彼はこの国に平和をもたらしたのよ。
かれ は この くに に へいわ を もたらした の よ。
He brought peace to this country.
再生 [さいせい]
playback
留守番電話のメッセージを再生したの。
るすばん でんわ の メッセージ を さいせい した の。
I played back the messages on the answering machine.
破壊 [はかい]
breaking, destruction
自然の破壊が進んでいるのよ。
しぜん の はかい が すすんで いる の よ。
The destruction of nature is becoming widespread.
派遣 [はけん]
dispatch, sending
彼はイギリスに派遣されました。
かれ は イギリス に はけん されました。
He was sent to England.
定義 [ていぎ]
definition
美しさを定義してください。
うつくしさ を ていぎ して ください。
Please define beauty.
形成 [けいせい]
formation
今は骨が形成される大切な時期です。
いま は ほね が けいせい される たいせつな じき です。
You’re in the important stage of life when bones are being formed.
記述 [きじゅつ]
description
日本の古い料理法についての記述を読んだんだ。
にほん の ふるい りょうり ほう について の きじゅつ を よんだ ん だ。
I read a description of old Japanese cooking methods.
軍事 [ぐんじ]
military affairs
彼は軍事に関わる仕事を続けてきたんだ。
かれ は ぐんじ に かかわる しごと を つづけて きた ん だ。
He’s been working a military related job.
不明 [ふめい]
unknown, unclear, unidentified
その病気は原因不明と言われているんだよ。
その びょうき は げんいん ふめい と いわれて いる ん だ よ。
The cause of the disease is said to be unidentified.
内閣 [ないかく]
cabinet
新しい内閣が誕生したね。
あたらしい ないかく が たんじょう した ね。
A new Cabinet has been formed.
挑戦 [ちょうせん]
challenge
彼は新しいことに挑戦している。
かれ は あたらしい こと に ちょうせん して いる。
He’s taking on a new challenge.
国連 [こくれん]
United Nations
国連の本部はニューヨークにあります。
こくれん の ほんぶ は ニューヨーク に あります。
The U.N. headquarters is in New York.
実態 [じったい]
(actual) state, reality
その会社の経営の実態を調査中だ。
その かいしゃ の けいえい の じったい を ちょうさ ちゅう だ。
The state of the company management is under investigation.
獲得 [かくとく]
acquisition, earning
その選手の獲得賞金は2億円だって。
その せんしゅ の かくとく しょうきん は 2 おく えん だって。
I heard that the player’s career earnings are 200 million yen.
論理 [ろんり]
logic
数学は論理に基づく学問です。
すうがく は ろんり に もとづく がくもん です。
Mathematics is a field of study based on logic.
極めて [きわめて]
extremely, very
これは極めて重要な問題です。
これ は きわめて じゅうような もんだい です。
This is an extremely important issue.
本質 [ほんしつ]
essence, real nature
彼は仕事の本質をよく理解しているわね。
かれ は しごと の ほんしつ を よく りかい して いる わ ね。
He understands the essence of work well.
及ぶ [およぶ]
reach, come up to
あなたにまで迷惑が及んでごめんなさい。
あなた に まで めいわく が およんで ごめんなさい。
I’m sorry that it even caused you trouble.
強制 [きょうせい]
force
彼らは労働を強制されたんだ。
かれら は ろうどう を きょうせい された ん だ。
They were forced to work.
核 [かく]
core, nucleus, nuclear
核戦争は絶対に防ぐべきよ。
かく せんそう は ぜったい に ふせぐ べき よ。
Nuclear war should be avoided at all costs.
核戦争は絶対に防ぐべきだ。
かく せんそう は ぜったい に ふせぐ べき だ。
Nuclear war should definitely be avoided.
同士 [どうし]
of the same kind, each other
彼と私はいとこ同士です。
かれ と わたし は いとこ どうし です。
He and I are cousins.
条約 [じょうやく]
treaty
2国間で条約が結ばれました。
2 こく かん で じょうやく が むすばれました。
A treaty was concluded between the two countries.
捜査 [そうさ]
criminal investigation, search
その殺人事件の捜査は2年間続きました。
その さつじん じけん の そうさ は 2 ねん かん つづきました。
The investigation of the murder case continued for two years.
要因 [よういん]
factor, cause
私たちはがんの要因を研究しています。
わたし たち は がん の よういん を けんきゅう して います。
We’re researching the causes of cancer.
合意 [ごうい]
mutual agreement
両社が合併に合意しました。
りょうしゃ が がっぺい に ごうい しました。
The two companies agreed to the merger.
領域 [りょういき]
territory, range
彼女は料理の腕が素人の領域を超えているわ。
かのじょ は りょうり の うで が しろうと の りょういき を こえて いる わ。
Her cooking skills are beyond the range of amateurs.
一切 [いっさい]
(not) at all (used to express intention)
私は一切その問題とは関係がありません。
わたし は いっさい その もんだい と は かんけい が ありません。
I have nothing to do with that problem at all.
権力 [けんりょく]
power, authority
彼はこの国で大きな権力を持っている。
かれ は この くに で おおきな けんりょく を もって いる。
He has a lot of power in this country.
品質 [ひんしつ]
quality of goods
このメーカーの製品は高品質だわね。
この メーカー の せいひん は こう ひんしつ だ わ ね。
勤務 [きんむ]
duty, work
私の一日の勤務時間は8時間です。
わたし の いちにち の きんむ じかん は 8 じかん です。
I work eight hours a day.
意図 [いと]
intention, meaning
あなたの意図はよく分かりました。
あなた の いと は よく わかりました。
I fully understand what you mean.
復活 [ふっかつ]
revival, being back on track
その選手は怪我を乗り越えて復活したわね。
その せんしゅ は けが を のりこえて ふっかつ した わ ね。
The athlete recovered from the injury and now is back in the game.
進行 [しんこう]
advancement, progress
学会は予定通りに進行しています。
がっかい は よてい どおり に しんこう して います。
The academic conference is proceeding as scheduled.
専用 [せんよう]
exclusive use
これは女性専用の車両です。
これ は じょせい せんよう の しゃりょう です。
This is a women-only carriage.
経過 [けいか]
progression, lapse
手術後の経過は順調です。
しゅじゅつ ご の けいか は じゅんちょう です。
I’m making good progress after the surgery.
統合 [とうごう]
integration, merging
三つの町が統合されて新しい市が誕生したのよ。
みっつ の まち が とうごう されて あたらしい し が たんじょう した の よ。
A new city was formed by the merging of three towns.
値下げ [ねさげ]
price reduction
電話料金が値下げされた。
でんわ りょうきん が ねさげ された。
Phone charge has been reduced.
長続き [ながつづき]
lasting for a long time
彼は仕事が長続きしません。
かれ は しごと が ながつづき しません。
He can’t keep one job for a long time.
ずる賢い [ずるがしこい]
sly, cunning
あいつはずる賢い顔をしているね。
あいつ は ずるがしこい かお を して いる ね。
That person has a sly face.
あらかじめ
in advance (formal)
あらかじめ必要な物を書き出してください。
あらかじめ ひつような もの を かきだして ください。
Please write down things you need in advance.