Japanese 3000 E Flashcards
客観的 [きゃっかんてき]
objective
彼は自分の状況を客観的に見てみたのね。
かれ は じぶん の じょうきょう を きゃっかんてき に みて みた の ね。
He tried to look at his situation objectively.
抽象的 [ちゅうしょうてき]
abstract
彼は抽象的な絵が好きだね。
かれ は ちゅうしょうてきな え が すき だ ね。
He likes abstract paintings.
送別会 [そうべつかい]
farewell party
来週、課長の送別会を開きます。
らいしゅう、かちょう の そうべつ かい を ひらきます。
The section chief’s farewell party will be held next week.
敷金 [しききん]
deposit, security deposit
マンションの敷金を払いました。
マンション の しききん を はらいました。
I paid the deposit on the apartment.
日米 [にちべい]
Japan and the U.S.
テレビで日米野球をやっていますよ。
テレビ で にちべい やきゅう を やって います よ。
A Japan vs. the U.S. baseball game is on TV.
専門家 [せんもんか]
specialist, expert
教授はフランス文学の専門家。
きょうじゅ は フランス ぶんがく の せんもんか。
The professor is a specialist of French literature.
初詣 [はつもうで]
first shrine visit of the new year
近くの神社に初詣に行きました。
ちかく の じんじゃ に はつもうで に いきました 。
We paid a new year’s visit to the nearby Shinto shrine.
社会人 [しゃかいじん]
working member of society
この春に彼は社会人になったよ。
この はる に かれ は しゃかいじん に なった よ。
He became a working adult this spring.
人差し指 [ひとさしゆび]
index finger, forefinger
彼女は人差し指を怪我したの。
かのじょ は ひとさしゆび を けが した の。
She injured her forefinger.
領収書 [りょうしゅうしょ]
bill of receipt (for payment only)
領収書をください。
りょうしゅうしょ を ください。
Please give me a bill of receipt.
寝過ごす [ねすごす]
oversleep
うっかり寝過ごしてしまったんだ。
うっかり ねすごして しまった ん だ。
I accidentally overslept.
慌ただしい [あわただしい]
busy and hurried
今日は慌ただしい一日でした。
きょう は あわただしい いちにち でした。
It was a busy day today.
終電 [しゅうでん]
last train
終電にやっと間に合った。
しゅうでん に やっと まにあった。
I was just in time for the last train.
非常口 [ひじょうぐち]
emergency exit
ビルの非常口を確認したの。
ビル の ひじょうぐち を かくにん した の。
I checked the building’s emergency exit.
急用 [きゅうよう]
urgent business
彼は急用で帰りました。
かれ は きゅうよう で かえりました。
He went home on urgent businness.
あだ名 [あだな]
nickname
彼のあだ名は「りき」です。
かれ の あだな は 「 りき 」 です。
His nickname is “Riki.”
削減 [さくげん]
cutdown, reduction
福祉予算は削減されないことに決まったのよ。
ふくし よさん は さくげん されない こと に きまった の よ。
They decided not to reduce the social welfare budget.
筆記用具 [ひっきようぐ]
pens and pencils, writing materials
今日は筆記用具を忘れました。
きょう は ひっき ようぐ を わすれました。
I forgot my writing materials today.
白線 [はくせん]
white (warning) line
白線の内側に下がってお待ちください。
はくせん の うちがわ に さがって おまち ください。
Please stand behind the white lines as you wait.
通行止め [つうこうどめ]
road closed
あの道路は通行止めだそうです。
あの どうろ は つうこうどめ だ そうです。
I hear that road is closed to traffic.
得する [とくする]
profitable, beneficial
ネットで得する情報を見つけたよ。
ネット で とくする じょうほう を みつけた よ。
I found beneficial information on the Internet.
乗り降り [のりおり]
getting on and off
この駅でたくさんの人が乗り降りしますね。
この えき で たくさん の ひと が のりおり します ね。
A large number of people get on and off at this station.
口喧嘩 [くちげんか]
quarrel
きのう、弟と口喧嘩しました。
きのう 、 おとうと と くちげんか しました 。
I quarreled with my younger brother yesterday.
じゃんじゃん
many times, repeatedly
電話がじゃんじゃん掛かってきたな。
でんわ が じゃんじゃん かかって きた な。
We had many phone calls.
見違える [みちがえる]
look completely different
掃除をしたら部屋が見違えるようになったの。
そうじ を したら へや が みちがえる ように なった の。
The room looked completely different after cleaning.
合理的 [ごうりてき]
rational, logical
彼女は合理的な考え方をする人です。
かのじょ は ごうりてきな かんがえかた を する ひと です。
She is a person who thinks logically.
自主的 [じしゅてき]
voluntary, independent
学生たちは自主的に勉強会を開いたわよ。
がくせい たち は じしゅてき に べんきょう かい を ひらいた わ よ。
The students held a voluntary study meeting.
円高 [えんだか]
strong yen
円高の影響で海外製品が安く買えますよ。
えんだか の えいきょう で かいがい せいひん が やすく かえます よ。
You can buy overseas products more cheaply thanks to the strong yen.
全面的 [ぜんめんてき]
full-scale, complete
彼が全面的に協力してくれるそうです。
かれ が ぜんめんてき に きょうりょく して くれる そうです。
I hear that he’ll cooperate with us completely.
消費者 [しょうひしゃ]
consumer
この法律は消費者を守るためのものです。
この ほうりつ は しょうひ しゃ を まもる ため の もの です。
This law is to protect consumers.
日中 [にっちゅう]
Japan and China
日中貿易は急激に伸びているわね。
にっちゅう ぼうえき は きゅうげき に のびて いる わ ね。
Trade between Japan and China has been expanding rapidly.
上下 [じょうげ]
top and bottom
この服は上下セットで買いました。
この ふく は じょうげ セット で かいました。
I bought these clothes as a tops and bottoms set.
ワープロ
word processor
ワープロで報告書を打ったよ。
ワープロ で ほうこく しょ を うった よ。
I typed up a report using a word processor.
寝かす [ねかす]
put (someone) to bed
いつも9時に子供を寝かします。
いつも 9 じ に こども を ねかします 。
I always put my kid to bed at nine o’clock.
新聞社 [しんぶんしゃ]
newspaper publisher
このビルは新聞社です。
この ビル は しんぶん しゃ です。
This building is a newspaper publisher.
性 [せい]
gender, sexual activities
この会社では性による差別はありません。
この かいしゃ で は せい に よる さべつ は ありません。
There is no gender discrimination in this company.
法 [ほう]
law, rule
国民は法に従わなければならないよ。
こくみん は ほう に したがわ なければ ならない よ。
Citizens must obey the law.
非常 [ひじょう]
emergency
非常事態です。
ひじょう じたい です。
We’re in a state of emergency.
主義 [しゅぎ]
principle, -ism
私は車は持たない主義です。
わたし は くるま は もたない しゅぎ です。
I do not have a car on principle.
国民 [こくみん]
citizen
国民の安全が最も大切です。
こくみん の あんぜん が もっとも たいせつ です。
Citizen safety is most important.
下 [もと]
under (someone’s) supervision
私はその教授の下で論文を書いたの。
わたし は その きょうじゅ の もと で ろんぶん を かいた の。
I wrote my thesis under that professor’s supervision.
労働 [ろうどう]
labor, work
彼らは1日7時間労働している。
かれら は 1 にち 7 じかん ろうどう して いる。
They work seven hours a day.
機会 [きかい]
opportunity, chance
家族で話し合う機会をもちました。
かぞく で はなしあう きかい を もちました。
I set up an opportunity to have a discussion with the family.
製品 [せいひん]
product, manufactured goods
当社の製品は3年間の保証つきです。
とうしゃ の せいひん は 3 ねんかん の ほしょう つき です。
Our products come with a three-year guarantee.
かかる
catch (a cold, etc.), come down with
彼女はインフルエンザにかかっていますね。
かのじょ は インフルエンザ に かかって います ね。
She has come down with the flu.
求める [もとめる]
seek, yearn for
子供は親の愛を求めます。
こども は おや の あい を もとめます。
Children seek parental love.
昨日 [さくじつ]
yesterday (formal)
昨日は雨でしたね。
さくじつ は あめ でした ね。
It rained yesterday.
議論 [ぎろん]
discussion, debate
父は議論好きです。
ちち は ぎろん ずき です。
My father likes to engage in debates.
以前 [いぜん]
before, ago
以前彼はこの町に住んでいたんだ。
いぜん かれ は この まち に すんで いた ん だ。
He lived in this town before.