Instant Mondattár B 301-325 Flashcards
Ne menj át az úton, amíg zöld nem lesz a lámpa.
You mustn’t cross the road unless the light turns green.
Néhanapján rendkívüli dolgokat csinál.
He does something extraordinary every now and then.
Nehéz nem vásárolni a vámmentes boltban.
It’s hard not to buy anything in the duty- free shop.
Nem akarok egy új munkával való stresszt átélni.
I didn’t want the stress of a new job.
Nem akartam beszélni vele, mert olyan önzőn viselkedett.
I didn’t want to talk to her because she acted so selfishly.
Nem baj, ha megkérdezem, ez mit jelent?
Do you mind if I ask what it means?
Nem baj, ha nem maradok ma fent sokáig?
Do you mind if I don’t stay up too late today?
Nem dolgozhatott titkárnőként.
She can’t have worked as a secretary before.
Nem fogom befejezni időben, hacsak nem segítesz.
I won’t finish it on time unless you help me.
Nem hasznosítok újra annyi dolgot, amennyit szeretnék.
I don’t recycle as much as I should.
Nem is tudtam, hogy szereted a filmeket.
I didn’t know you were fond of films.
Nem kell bocsánatot kérned.
You don’t need to apologise.
Nem kellene gyorsan vezetned.
You aren’t supposed to drive fast.
Nem kéne szégyellned magad.
You shouldn’t feel ashamed.
Nem köszönt el, mielőtt letette.
He didn’t say goodbye before he hung up.
Nem tudok bejelentkezni a Facebookra, mert elfelejtettem a jelszavam.
I can’t log in to Facebook because I’ve forgotten my password.
Nem vagyok hozzászokva, hogy korán keljek.
I’m not used to getting up early.
Nem volt benne biztos, mit rendeljen.
He was unsure of what to order.
Nem volt értelme mondani neki, hogy nyugodjon meg.
It was no use telling him to calm down.
Nem volt már narancs, ezért citromot vettem.
There were no oranges so I got lemons instead.
Nicket megkértük, hogy hozza a fényképezőgépét tegnap.
Nick was asked to bring his camera yesterday.
Nincs kedvem főzni ma, menjünk étterembe.
I don’t feel like cooking tonight, let’s eat out.
Nincs meg a bátorságom, hogy külföldre költözzek.
I don’t have the courage to move abroad.
Nincs szükség vitára erről.
There’s no need to argue about that.