外贸合同常用词汇(一)Inquiries Flashcards
潜在业务
potential business
潜在顾客
potential customer
长期顾客
customers of long standing
潜在供应商
potential supplier
贸易博览会
trade fair
最新一期……
the latest issue of …
完整软件包
integrated software package
大宗订单
substantial order
数量折扣
quantity discount
现金折扣
cash discount
标价、目录价格
list price
出口条款
export terms
带插图的商品目录
illustrated/ pictured catalog
货号
article number / Art. No.
大买户
bulk buyer
商行
business concern????
业务关系
business relationship/relations
业务状况
business status
商务参赞
commercial counselor
商务参赞处
commercial counselor’s office
包装方法
means of packing
母公司
parent company
促销资料
sales literature
贸易关系
trading association
行业刊物
trade journal
实盘
firm offer
实盘是指发盘人(发价人)对接受人所提出的是一项内容完整、明确、肯定的交易条件,一旦送达受盘人(即接受人或称受发价人)之后,则对发盘人产生拘束力,发盘人在实盘规定的有效期内不得将其撤销或加以变更。表明发盘人有肯定订立合同的意图。
如果受盘人在有效期内无条件地接受,就可以达成交易,成为对买卖双方都有约束力的合同。
实盘必须同时具备三个条件才能成立:内容必须是完整和明确的;内容必须是肯定的,无保留条件的;实盘必须规定有效期限。其内容包括货物品名、品质规格、包装、数量、价格等。
虚盘
non-firm offer; offer without engagement
同业/批发折扣
trade discount
汇票
bill of exchange (bill / draft; B/E)
付款交单
documents against payment (D/P)
装运单据
shipping documents
业务/经营范围
line of business
具体询价
specific inquiry
为了使贵方了解我方经营的纺织品,特航寄我方最新目录,供细阅。
In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
展出的大部分是我们的产品
On display are most of our products.
毛织品
Woolen knitwear
棉布匹
Cotton piece goods
我发现有些产品质量好,设计美观。
I found some of the products to be fine in quality and beautiful in design.
我已看过你上次在信中所附的目录和小册子。
I have gone over the catalogue and pamphlets enclosed in your last letter.
丝绸女衫颜色鲜艳,设计美观。
Silk blouses are brightly colored and beautifully designed.
他们在海外很受欢迎,需求量一直很大。
They have met with great favor overseas and are always in great demand.
我们公司是国营公司,我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易。
Our corporation is a state-operated one, and we always trade with foreign companies on the basis of equality and mutual benefits.
最新样式
Of the latest style
财务状况
Financial position
信用地位
Credit standing
贸易声誉
Trade reputation
我们现在雇佣的秘书是由布朗先生介绍的。
We engaged our present secretary on the recommendation of Mr. Brown.
目录将另函寄出
We are sending you catalogue under separate cover.
随函寄出我方最新价格表一份。
We enclose a copy of our latest price list.
我们经营这一行多年了。
We have been in this line for many years.
这是金属器具中的一批好货。
This is a good line of hardware.
如对目录中所列之商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。
Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We shall make offers promptly.
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.
什么是询盘?
询盘就是询问买卖的交易条件。在进出口业务中称之为“询盘”或“询价”。
询价分为哪两种?
(1)一般询价。不涉及具体交易,属于大致了解。
(2)具体询价。= 请求对方报盘(request for an offer)。买方已经准备购买某种商品,或有现成买主,请卖方就这一商品报价。
我们的买家想索求你方价格单或目录。
Our buyers asked for your price list or catalogue.
所报价格需包括到温哥华的保险和运费。
Prices quoted should include insurance and freight to Vancouver.
希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。
We would like to have your lowest quotations C.I.F. Vancouver.
能否给我们寄送样品目录和详细报价?
Will your please send us your catalogue together with a detailed offer?