He Kupu Whakarite Flashcards
Hōpara makaurangi manu whakatau
Supreme chief moa
Iho pūmanawa
An intelligent gifted role model
Kākā haetara
Inspiring orator
Ka tuhi te toto o kaitangata
Red sky at night.
Kõkako pekewero
A seasoned warrior
Whetū tārake
Literal meaning
Ko ia te whetū takitahi o te rangi
Metaphoric meaning
Te tino o roto i te matua
Whetū tārake
A stand alone star: said of one who is peerless in their actions and/or abilities.
Kanae rere tahatū
He ika ka puta i te kupenga, ahakoa te kaha o te hao i a ia
He tangata upoko mārō, ka para i tōna ake huarahi
Kei te kānae rere tahatū kua hopukina e te hao o Aituā
Kei te kānae rere tahatū kua hao o Mate
Uaua parāoa
The muscles of a whale: somebody who is physically strong.
Ko ngā uaua o te tohorā
He tangata pakari
Whakamahia ō uaua paraoa ki te hiki i ngā mea rā ki runga i te taraka
use your big muscles to lift those things onto the truck.
Kākahi whakairoiro
He kūtai nō te waimāori; ko te āhua o ngā whakanikoniko kei tōna anga, he mataora He rangatira nō uta
kākahi whakairoiro: (noun) supreme leader, mottled orca - a figurative term for a leader, just as the orca are the dominant killers of the sea
An embelisded whale: said of a leader or esteemed person.
Mā wai rā te kākahi whakairoiro e mihi?
Who will acknowledge the distinguised leader?
Ika paewai
He ika nui i roto i te kāhui
He rangatira nō tai
Being highly prized, eels were also compared to important people. The next whakataukī is used to describe that important people will act in certain ways.
He ika paewai anake hei tomo ki roto te hīnaki
Nothing but eels enter the eel pot
Raumatatiki o te ____________
Ko te raumatatiki, he puna wai e kore e mimiti
He kōrero mō tētahi mea e kore e mimiti – Ko te raumatatiki o Mihi tēnei e rere atu nei…
Kākā whakataka pōkai
Te manu arataki i tana kāhui
He tangata whakariterite i tōna iwi.
Kua motuhia e te toki o Aituā ngā parirau o te kākā whakataka pōkai
Te māra a Tāne
Ngā manu e waiata ana i te atatū He huinga reo rōreka
Kua mū te māra a Tāne
Pārera apu paru
Ko tā te pārera, he hao noa i te paruparu ki te kimi kai māna
He tangata horo kai, matapiko hoki
Pārera apu paru
A person who gobbles their food down like the duck who eats mud.
Ko tā te pārera, he hao noa i te paruparu ki te kimi kai māna He tangata horo kai, matapiko hoki
Manu noho mātārae
He manu ka noho hei whāinga, hei tauira mō tōna kāhui.
He rangatira, he tauira mō te katoa.
Koko tatakī
He kupu anō mō te reo o te tūī He reo rōreka ki te waiata, ki te whaikōrero hoki.
Manawa tītī
Ahakoa te karawhiu o te maruāroa, ka whakamomori tonu te tītī ki te tiaki i āna hua
He tangata manawanui ki te kaupapa
Manu tātāriki
(noun) leader (of a flock of kākā) - also used figuratively for a leader
He manu ka ārahi i tōna kāhui
He tangata ārahi I tōna iwi
Whakaawe-kāpara
Te wā o te whakatō kai, he wā whakapau kaha He tangata pukumahi
Anuhe tawatawa
He anuhe; ko te āhua o ngā whakanikoniko kei tōna tinana, he pūhoro
He rangatira nō te ngahere
He huinga rākau, ka whirinaki tētahi ki tētahi kia whai whakaruruhau te katoa He huinga rangatira
Uru kāhika
Tōtara whakahae
A tōtara that inspires envy in the eye of the beholder. A great chief or leader.
Taku tōtara whakahae nō ngā kāwai nui nō ngā kāwai roa / My noble tōtara from the great and long lines of descent.
He rākau taumata i roto i te wao He tangata tāwharau i tōna iwi
He kākahu ka tiaki i te tangata i te whiu o te huarere
He kaupapa, he tangata, he whare, he mea ka tāwharau i tētahi kaupapa
Whakatari hauhunga