Ako Flashcards
Pūrangiaho
To be seeing clearly, understand, know
Ko wai te kaikōrero o tētahi reo, ahakoa te reo, e mārama ana, e pūrangiaho ana ki ngā kupu katoa o tōna reo? (HM 4/2009:3). / What speaker of a language, whatever the language, understands fully every word of that tongue.
Kamakama
Be Quick, eager, keen, nimble
E hoa mā, kia kamakama, kua maoa ā tātou pēkana me ngā hēki!
Hey guys, hurry up, our bacon and eggs are cooked!
Kakare
Verb - To be agitated, stirred
Kakare kau nei te tau o taku ate (W 1971:100). / My emotions are stirred.
Noun - emotion, feeling, sentiment, passion
Kahirakiraki
To be unreliable, undependable
Iti kahurangi
Something of great value
Kakī mārō
to be obstinate, intractable, inflexible, unbending, obdurate, pig-headed, stubborn, dogmatic, unyielding
Kānataraka
(loan)(noun) contract
Ihorei
(noun) person of rank, leader, important chief
Ipukarea
(noun) ancestral home, homeland, native land, inherited land - significant water or geographical feature of a tribe’s homeland relating to the tribe’s identity and the source of their livelihood. Describes a body of water within a vessel, a place that represents the history and emotional attachment of the tribe, a place central to the identity of the people where they can go to be rejuvenated, a place that represents the hopes and aspirations of the people, the lifegiving waters from which they drink. It is also the place associated with significant battles of the tribe and where the bones of their ancestors lie. As an example, Lake Waikaremoana is the ipukarea of Ngāi Tūhoe
kāpātau
kāpātau: if, but if - a conjunction
He toki ōnewa, hāpūpū mārire; kāpātau he mata toki pounamu, e tū te tātai o te whakairo (W 1971:36). / An adze of granite becomes quite blunt; but with a cutting edge of greenstone the carving is adorned. (A whakataukī suggesting that a talented person with the right tools for the job will succeed where a person lacking the appropriate skills and tools will not.)
nunumi
(verb) to disappear, go out of sight, depart
ao tūroa
(noun) light of day, world, Earth, nature, enduring world, natural world
Moriānuku: He puke kei Te Rerenga Wairua. Hei reira ngā wairua poroparoaki mai ai ki te ao tūroa (M 2004:204). / Moriānuku: A hill at Te Rerenga Wairua (The Leaping Place of Spirits). There the spirits bid farewell to the natural world.
tāwharau
(verb)(-tia) to shelter
Hūkere
(verb) to be steep, precipitous, sheer
Ka tae ki Whangārei kātahi ka tino nui rawa te hau, hūkere ana te ngaru, me te pōuri anō o te rangi, tē kitea ngā wāhi tūmū me ngā wāhi kōhatu
When they reached Whangārei then the wind was extremely strong, the waves were sheer and the sky was so dark that the outcrops and the rocky places could not be seen.
nanakia
(verb) to be better than expected, not too bad, pretty good
He nanakia tonu te āwhina a te iwi (HP 1991:80). / The effort of the people was not too bad.
torutoru
(adjective) be few
Apaapa
apaapa: (noun) level, layer
Ka eke atu au ki te tuatoru o ngā apaapa o te whare. / I ascended to the third level of the building.
Tapa
(verb)(-a,-ia,-ina,-ngia) to call, name
Tohe
(verb)(-a,-ngia) to argue, persist, insist, contend with, press for, persevere, refuse, object, protest, try, dispute
Whakakai
(verb)(-ria) to use as an ornament
Paoro
Echo
Mau ana te paoro ki runga o Maunga-a-Kāhia (JPS 1901:203). / The echo was heard on Maunga-a-Kāhia.
hahaki
(noun) ostentatiousness, flamboyance, dash, vanity, brashness, flashiness
Kātahi nei te wahine hahaki ko Uru. E rua hāora e whakapaipai ana i a ia ia ata (PK 2008:64). / What a vain woman Uru is. She spends two hours each day beautifying herslf.
Kōtētē
(verb)(-tia) to squeeze fluid out of anything, to milk
Āwhinatia ahau ki te kōtētē i ngā rēmana nei. / Help me squeeze these lemons, please.
Whenewhene
(modifier) rough, choppy (of the sea)
whenewhene: (noun) roughness, choppiness (of the sea)
Engari kia maumahara tātou ko te wā o te āiō tēnei, taihoa anō te tuarangaranga, te whenewhene o Hinemoana! (HM 2/1989:1). / But we should remember that this is a time of calm, in the future the boisterousness and roughness of Hinemoana will occur again!
Tuarangaranga
(verb) to be unsettled, perplexed, rough, boisterous (of the sea)
Ka hoki kōmuri mai te titiro ki te pae maunga o Tararua, kei tōna take nei ko ngā wai rahopē i ētahi wā, tuarangaranga i ētahi wā, o Te Whanga-nui-a-Tara e papaki nei ki ōna takutai huri noa, huri noa i tēnei whanga (H 1992:4). / Looking back at the Tararua mountain range, at its base are the sometimes calm waters, at other times rough, of Wellington, breaking on its coast right around this bay.
Kōwaowao
(verb)(-tia) to overgrow, choke, overrun
Ko te whakawhirinaki atu ki ngā whakatakoto o tērā o ngā reo kei te kōwaowao i tō rātou āhei ki te whakaputa whakaaro, he wairua Māori anō kei roto (HM 2/1994:3). / The reliance on the structures of that other language is choking their ability to express their thoughts in a way that is quintessentially Māori.
Taupatupatu
(verb)(-a,-hia,-tia) to compete, vie with one another, rally (tennis, etc.), debate, argue, call into question, beat one another
Taukaikai
(verb) to quarrel, squabble, disagree
Taukumekume
(verb)(-a,-tia) to vie for, struggle for, pull one against another, argue
Ohinga
(noun) childhood, youth
Ko tāna mahi nui i tōna ohinga, he āwhina kē i ngā mahi whakahaere i te whare o tōna matua (TTR 1998:169). / Her main work in her youth was assisting in the running of her father’s home.
Tauwhiro
(verb)(-tia) to tend, care for
E tama mā e, tauwhirotia mai te waka o te makau (JPS 1921:100). / Oh young men, take care of the loved one’s canoe.
Whakarewa
(verb)(-ia,-ina,-ngia) to set in motion, launch, put afloat
Ka whakarewaina ngā waka taua nei, a ‘Te Kōtui-tī’ me ‘Te Tai-o-te-puruhi’, ka maunu te ope taua ko te hoenga ki te takiwā ki Waitangi (NIT 1995:331). / The war canoes ‘Te Kōtui-tī’ and Te Tai-o-te-puruhi’ were launched and the war party set off to paddle to the Waitangi district.
Pōtango
(adjective) be very dark
Repo
(noun) swamp, bog, marsh
Punanga
(verb) to take refuge
Kātahi ka oma me tōna whānau, ka punanga ki Te Waipounamu ki a Rerewaka, te rangatira o Ngāti Tū-te-ahunga o Ngāi Tahu
Then he and his family took refuge in the South Island with Rerewaka of Ngāti Tū-te-ahunga, a section of Ngāi Tahu.
Matapaki
(verb)(-na,-tia) to make the subject of talk, discuss
Whirinaki
(noun) to lean, slant, slope, depend on, rely on
Tūpuhi
(verb) to be thin, lean, skinny
Riringi
(verb)(-a,-hia,-tia) to pour, pour out, pour in
Maringi
(stative) be spilt, flow, pour down
Māngaro
(modifier) tasty, mealy, floury
Tairanga
(verb)(-tia) to be elevated, raised up, encouraged, fostered, promoted
Hahaki
(noun) ostentatiousness, flamboyance, dash, vanity, brashness, flashiness
(modifier) ostentatious, flamboyant, dashing, vain, brash, flashy, grandiose, showy, swanky
Ia nei
ia nei: (particle) then, indeed, therefore - a particle to add emphasis, including to questions and commands. Sometimes written as one word, i.e. ianei
Harawene
Jealous
Rūkahu
(verb)(-hia,-ngia,-tia) to tell lies
Ka rīria atu e Tūhawaiki, me te karanga atu e rūkahu ana ia; nō konei ka taki whawhai (TTR 1990:27). / When Tūhawaiki upbraided Karetai for telling lies the two leaders came to blows.
Tūpono
(verb)(-hia,-tia) to come upon accidentally, happen, happen by chance, come about, chance upon
Tōpito
(noun) end, extremity
Matapaki
(verb)(-na,-tia) to make the subject of talk, discuss
Memeha
(verb) to be weak, limp, lacklustre
Haehae
(verb)(-a,-tia) to scratch, draw, cut up, lacerate, tear - to lacerate the limbs, body and even the face with flakes of obsidian at tangihanga, particularly by the wife and close female relatives, was a traditional custom.
Whīra
(loan)(noun) feelings
Tūtata
(verb) to be near (of place or time), adjoining, adjacent, close to
Mānakanaka
(verb) to be apprehensive, anxious
(noun) anxiety, concern, worry, apprehension, unease, disquiet
Ka haere ngā tau. Haere nei, haere nei, nāwai ā ka oho haere anō tō rātou maunga, ka puhapuha, ka oioi, e mānakanaka ai te iwi
The years passed. On and on, and eventually their mountain awoke, erupting and shaking causing the people to become anxious.
Ngātahi
(modifier) together, simultaneously, as one, in unison, at the same time, concurrently
Rētō
(modifier) deep
He wāhi rētō tērā taha (W 1971:338). / That side is a deep part.
horokukū
(stative) be reluctant, disinclined, unenthusiastic, unwilling
mokonaha
(verb)(-tia) to muzzle (an animal)
aniani
(verb)(-hia,-tia) to disparage, belittle, criticize, scoff at
urupounamu
(verb)(-hia,-tia) to question - especially of important issues and topics and not of frivolous matters
kūare
(verb) to be ignorant, unaware, unenlightened, naive, uninformed, illiterate, uneducated, unknowing, low in the social scale, held in no esteem
apakura
(verb)(-tia) to sing a lament
I mōhiotia ai he tamaiti tēnei e apakuratia nei (M 2006:62). / It was known that this lament was being sung for a child.
tairoa
(adjective) be lingering, spending time over (anything)
He tairoa ahau ki te moe (W 1971:365). / I am spending too much time sleeping.
tautohetohe
(verb)(-a,-ngia,-tia) to contend with each other, persist, argue, debate, haggle, quarrel
hāhi
(loan)(noun) church, sect, religion
pōhēhē
(verb)(-tia) to misunderstand, think mistakenly
whakapuaki
(verb)(-na,-tia) to utter, disclose, express, reveal, declare, state
wherawhera
(verb)(-hia,-ngia) to open out, spread out, fan out
kakā
(stative) be hot, red-hot (e.g. chillies), inflamed
haepapa
(verb)(-tia) to eradicate, annihilate
karaka maoa
(noun) person who cant swim - figurative term likening a non-swimmer to a mature karaka berry that sinks in water
He karanga mate te hari i te karaka maoa ki te hī i runga waka, kāore nei ōna hākete whakaora (HJ 2012:20). / Taking a non-swimmer fishing on a vessel without her life-jacket is asking for trouble.
waewae tapu
(noun) newcomer, rare visitor - a person who has not been to a particular marae or place before
taute
(verb)(- a,-tia) to tend, look after, nurture
tūroro
(verb) to be sick, ill, unwell
taurekareka
(verb)(-tia) to be enslaved
pīoioi
(verb)(-hia,-tia) to shake, brandish, wave, sway
Kātahi mātou ka mōhio he rū. E tū ana he kōhua i te ahi, e pīoioi ana, me ngā kete e tare ana, i runga i te whare, oraora katoa ngā kete me te kōhua, wehi ana mātou katoa (TKM.MM 1/2/1855:30). / Then we knew it was an earthquake. A pot was standing on the fire and it, along with the kits hanging on the house were swaying. The kits and the pot were fine but we were quite scared.
kairoro
(noun) lover, beloved one, darling
I titoa e ia tana waiata aroha ki tana kairoro. / She composed her love song for her lover.
pakiwaituhi
(noun) cartoon, animation
mui
(verb)(-a) to swarm round, infest, plague, flock to
whara
(stative) be struck, hit accidentally, injured, hurt, wounded
puiaki
(adjective) be rare, precious, valued, prized
ōnewa
(adjective) dark grey
Rangi: He aha te tae o tō hūtu hou, he pango? Pare” Āe, ko tōna pango nei, me kī he ōnewa kē te tae (HKK 1999:191). / Rangi: What colour is your new suit, is it black? Pare: Yes, it’s blackish, but I would say that the colour is dark grey.
ōnewa: (noun) dark grey stone, basalt
ōnewa: (noun) short weapon made of dark grey stone
hāpūpū
(adjective) be blunt
Mārire
(particle) exactly, absolutely, unequivocally, positively, seriously, essentially, indubitably, for the most part, in the main, deliberately, intentionally, carefully, really, gently, quietly, silently, completely, thoroughly, well and truly, actually, in fact, quietly, peaceably, peacefully, just, merely, very - a word to intensify and add emphasis, often translated by one of the above. Where mārire follows a verb in the passive it will take a passive ending also, usually -tia
tātai
(verb)(-a,-hia) to adorn, deck out, beautify
ukauka
(verb)(-tia) to sustain, support, bear
Ko 1940 te tau i taea ai e Te Puea te hoko mai tētehi pāmu e tū tata ana ki te marae, i runga i tana tūmanako, ka puta mai i reira ētehi whiwhinga moni hei ukauka i Tūrangawaewae (TTR 1996:47). / In 1940 Te Puea was able to buy a farm close to the marae, which she hoped would provide an income to sustain Tūrangawaewae.
(verb) to be preserved, last
Ka kawea ngā kai ki runga whata kia ukauka ai mō ētahi rangi (W 1971:466). / The food was placed on raised platforms so that it would last for a number of days.
Wharau
(noun) temporary shelter, booth, shed
matapiko
(verb)(-tia) to be stingy, mean, covetous, ungenerous
maioha
(verb)(-tia) to greet affectionately, welcome, appreciate
ngākaunui
(verb)(-tia) to be eager, zealous, keen, kindly disposed towards, enthusiastic
rikarika
to be eager, keen, enthusiastic
pari
(verb)(-a) to come in, flow (of the tide), flow over, flood
Whakahihi
Ko āna tohutohu ko te ngākau whakaiti, ā, kia kaua e whakahīhī, e whakamanamana (EM 2002:9). / Her advice was to be humble and not to be conceited or boastful.
pūhaehae
(stative) be envious, jealous
whakatau
(verb)(-a,-hia,-ngia,-ria) to decide, settle, prepare, determine, arbitrate, adjudicate
hīwanawana
(stative) be dishevelled, unkempt
taurima
(verb)(-tia) to treat with care, tend, entertain, foster, adopt
penapena
(verb)(-hia,-tia) to take care of, attend to, cherish, husband, look after, save up, store up
whakaupa
(verb)(-ia,-ngia) to delay, prolong, protract
maimoa
(verb)(-tia) to cherish, take care of
Mīrā
Orite ki a manaaki
wahawaha
(verb)(-a,-ina) to carry on the back
haupa
(verb)(-ia,-tia) to bite, eat
E haupa tonu ana tōku waha i ngā hua rākau, hei oranga mō taku hauora. / I continue to eat fruit for my health.
(noun) food
kūreitanga
(noun) point (of the nose), end (of the nose)
ngaoko
(verb) to feel a tickling sensation, itch
Māwherangi
Taka ko roto nei ka māwherangi au, ē
Whilst all within is in a turmoil.
Ngoto
(verb) to be vigorous, intense
(verb) to penetrate
Noun - intensity,depth
Me pēhea te whakaatu i te ngoto o te aroha o Hinemoa ki a Tūtānekai?
How can we show the depth of Hinemoa’s love for Tūtānekai?
āhuaatua
(modifier) discourteous, rude, audacious, offensive
whakaniko
(verb)(-hia,-tia) to adorn with curves, enhance, ornament, embellish
tāwara
(noun) flavour, taste, tenor, essence
hiwa
(verb)(-ia) to be watchful, alert, focus on
tūtanga
(noun) portion, division, segment, group, sector, subdivision, section
uara
(verb) to desire, value
kōhimuhimu
(verb)(-tia) to whisper, gossip, backbite, defame, denigrate
manapori
(adjective) be democratic
taupori
(noun) population
Nō te whakaputanga o ngā tatauranga o te tau 1896 ka kitea kei raro rawa te taupori Māori e putu ana (e 42,000). Koinei te tokoiti rawa o te Māori atu i te tīmatanga o te whakataiwhenuatanga (Te Ara 2014). / When the census of 1896 was published it was seen that the Māori population had declined drastically (42,000). The number of Māori was at its lowest since colonisation began.
pāpori
(noun) social, society, public - of or relating to society or its organisation
pori
(noun) people, tribe
Ko wai te ingoa o tō koutou pori? What is the name of your people?
tīorooro
(verb)(-tia) to make a harsh high-pitched sound
māharahara
(verb)(-tia) to think frequently of, think about
whanowhanoā
(verb) to be annoyed, irritated, exasperated
Nā ēnei waimarietanga o tātou ki tā rātou mātakitaki mai e hēmanawa nei, e whanowhanoā nei, e puku nei ō rātou rae ki te arokore mai o te iwi Korukoru When they see how fortunate we are they are exasperated, annoyed and angry at the indifference of the Turkish people.
pōkokohua
(verb)(-tia) to curse, cuss
Kia kī te puku i te waipiro, tino kino te kangakanga ki te tangata, ka pōkokohuatia e ia ahakoa ko wai
When he had a stomach full of alcohol he was terrible at swearing and cursing people, no matter who they were.
whakamātau
(verb)(-hia,-ria,-tia) to attempt, try, experiment, cause to know, teach, tempt, try out, trial
Ka whakamātau anō au i ngā mea nunui
I actually tried the large ones.
whakawhetai
(verb)(-tia) to give thanks, be grateful - reputed to have been adopted from Tahitian in post European contact times
E whakawhetai ana te komiti ki te kaha o Mohi Tūrei ki te tuhi mai i ēnei kōrero i runga i tōna tuarā, i roto i ōna māuiuitanga taumaha The committee is grateful for Mohi Tūrei’s energy in writing these accounts while on his back with his serious illnesses.
Mate ikura roro
(noun) stroke - a sudden disabling attack caused by an interruption in the blood flow to the brain
mate hukihuki
(noun) epilepsy
mauri moe
(verb) to be unconscious
pātuki
(verb)(-a) to strike, knock, beat, pound, assault
whakatairanga
(verb)(-hia,-tia) to raise up, elevate, promote, advertise, market, emphasise
waipuke
(verb)(-hia,-tia) to flood, inundate
pito mata
(noun) potential - literally the ‘uncooked portion’. The uncooked piece of kūmara that can be replanted having the potential to produce many more kūmara
hauata
(noun) accident
kirikā
(noun) fever
pōātinitini
(verb) to be giddy, dizzy, faint, light-headed, brain-weary
anahera
(loan)(noun) angel
whakapāha
(verb) to exclaim in astonishment, sigh, express regret, apologise
para
(verb)(-hia,-ia,-ngia) to clear, cut down (bush, etc.), remove obstructions, shine clearly, come out from behind the clouds
mahuki
(verb) to well up in the mind (of emotions), spring up
Otirā, hei whakaahua i te wairua o tēnei huihuinga, koinā tonu te kōrero mātāmua ka mahuki ake i roto i ngā whakaaro
But, to show the nature of this meeting this is the first expression that springs to mind.
whiu
(stative) be satisfied (with food), full (of food)
Kua whiu au i te kai. / I’ve had quite enough food.
hirikapo
(noun) mind, intellect
karapoti
(verb)(-a) to surround, hedge in, encircle
taiea
(modifier) distinguished, acclaimed, eminent, illustrious, notable, outstanding, honoured
auraki
(verb)(-hia,-na,-ngia,-tia) to urge
kāuru
(noun) head (of a tree, river or stream)
pōhēhē
(verb)(-tia) to misunderstand, think mistakenly
ihupiro
(noun) inexperience
tauaro
(verb) to be opposite, facing towards one another, straight, direct
āwenewene
(modifier) very sweet, sickly sweet
He pai ki a au ngā pani parāoa āwenewene pērā i te mīere
I like the very sweet bread spreads such as honey.
tōtōā
(verb)(-tia) to waste, use carelessly
Kaua e tōtōātia ngā kai, kei wawe te pau
Don’t waste the food, or it will quickly run out.
poniponi
(loan)(modifier) small, little, tiny
E humea ana e te kurī poniponi tana whiore, kia kore ia e ngaua e te kurī kaitā
The little dog tucked its tail between its legs so that it wouldn’t be bitten by the big dog.
pūkeri
(verb)(-a) to rush along violently (as a flood or wind), blow strongly
pūhangaiti
(verb) to lie in a heap
hāuaua
(modifier) rainy, drizzly
Ua nganga
: (noun) hail (of the weather) - often ua nganga
pūhuka
(adjective) be snowy, cold, wintry - of the weather
puata
(verb) to become clear (of the weather)
(stative) be clear, transparent
matatea
(stative) be open, clear, free of, fair (of weather)
paki o Hewa
fine weather
Kari
(verb)(-a,-hia) to parry, avoid, dodge, duck, evade, elude, save
muru
(verb)(-a) to plunder, confiscate, take ritual compensation - an effective form of social control, restorative justice and redistribution of wealth among relatives. The process involved taking all the offending party’s goods. The party that had the muru performed on them did not respond by seeking utu. The reasons for a muru included threats to the institution of marriage, accidents that threatened life (e.g. parents’ negligence), trampling on tapu, and defeat in war. It could be instituted for intentional or unintentional offences. It only occurred among groups of people who were linked by whakapapa or marriage and linked neighbouring villages in a collective response in the delivery of punishment. The protocols and practices involved would be determined by various factors, including the mana of the victim or offender, the degree of the offence and the intent of the offending party. Before a muru was engaged, the matter of what would be taken would be discussed in detail, as would the size of the taua to perform the muru. Physical violence could occur but generally ended when blood was drawn. A muru sought to redress a transgression with the outcome of returning the affected party back to their original position in society.
moto
(verb)(-a,-kia) to strike with the fist, box
maihara
(loan)(noun) muscle
nehenehe
(noun) forest, bush
whakangungu
(verb)(-a,-hia,-tia) to defend, protect
taiea
(modifier) distinguished, acclaimed, eminent, illustrious, notable, outstanding, honoured
He tikanga tonu nāna te whakamau i āna manuhiri taiea ki te kahu kairangi, ki te taonga pounamu rānei, he mea tango tonu mai i te whakaputunga taonga i kaingākaunuitia e rāua ko tōna hoa (TTR 1996:20). / It was a custom of hers to present her honoured guests with fine cloaks or greenstone artefacts from her and her husband’s’ treasured collection.
Auraki
(verb)(-hia,-na,-ngia,-tia) to urge
whāriki
(verb)(-hia,-tia) to cover with a mat, spread out on the ground
taupori
(noun) population
Meka
(verb) to be true
He meka, he meka! (W 1971:200). / True, true!
teka
(verb) to be false, lying, tell lies
rangiwhāwhā
(verb) to be widespread, extensive, pervasive
matakahi
(noun) wedge
He iti te matakahi, pakaru rikiriki te tōtara
A wedge may be small but it can break up the tōtara into fragments. (A whakataukī pointing out that sometimes by the clever use of equipment a huge task can be achieved with a minimum of effort.)
karo
(verb)(-a,-hia) to parry, avoid, dodge, duck, evade, elude, save
ātahirā
(location) day after tomorrow
haumāuiui
(verb) to be accomplished, achieved, attained (through hard work)
whakahōtaetae
(verb)(-tia) to prevent, obstruct, bar, block, impede, stop, thwart
māharahara
(verb)(-tia) to think frequently of, think about
whakaatu
(verb)(-hia,-ria,-tia,-ngia) to show, announce, notify, reveal, point out, disclose, display, demonstrate, model (clothing), exhibit, perform
motomoto
(verb)(-a,-kia) to strike with the fist, box
mate wheke
(noun) death without putting up much of a fight
pūnaunau
(verb) to be satiated
moroiti
(modifier) small
moroiti: (noun) micro-organism, microbe
He rauropi tino ririki te moroiti, kāore e kitea e te karu tangata, mā te karu whārahi kē e kitea ai
A micro-organism is an extremely small organism that cannot be seen by the naked eye, but is visible under a microscope (RP 2009:292).
ihumanea
(verb) to be knowing, clever, intuitive
whakakukū
(verb)(-tia) to beach (a canoe, etc.)
huarite
(noun) rhyme
panuku
(modifier) successfully - follows eke as an intensifier
tīwai
(noun) trunk, main stem (of a tree)
whakaharahara
(modifier) extraordinary, marvellous, remarkable, wonderful, outstanding, phenomenal,exceedingly, exceptionally, terrible, shocking, horrible - an intensifier that follows adjectives, often nui, kino and pai
tāwara
(noun) flavour, taste, tenor, essence
mōniania
(verb) to set on edge
(noun) fear, apprehension, concern
manahau
(verb) to be cheerful, elated, exultant, triumphant, delighted, ecstatic, euphoric, excited, exhilarated, gleeful, joyful, jubilant, overjoyed, happy, stoked
pani
(verb)(-tia) to be orphaned
rongomau
(noun) peace, peace settlement
hirikapo
(noun) mind, intellect
pāpāringa
(noun) cheek (part of the face)
mimingo ngā pāpāringa
(verb) to smile, beam
kopi
(verb)(-a) to be shut, closed, doubled together (as of anything hinged or jointed)
aituā
(verb)(-tia) to have a mishap, have a disaster, have an accident
warea
(verb) to be overcome, be occupied with, be bothered with, be overtaken by, be preoccupied - used only in this passive form
urupare
(verb)(-ngia,-tia) to respond, reply, answer
māwherangi
(verb) to be troubled, disturbed (of the mind)
nakunaku
(verb)(-a,-hia,-tia) to reduce to fragments
Digest
rūkahu
(verb)(-hia,-ngia,-tia) to tell lies
tūperepere
(verb) to be vigorous (of plant growth, etc.)
haukoti
(verb)(-a) to cut off, intercept, cut across, interupt, disturb
rirohanga
(noun) possessive, possession
whakanako
(verb)(-hia,-tia) to adorn with fine markings, apply cosmetics
Tipua
(modifier) strange, supernatural, abnormal, terrifying
maiangi
(verb) to rise up
tiotio
(verb) to be irritating, grate, jar
tauaro
verb) to be opposite, facing towards one another, straight, direct
taitamariki
(verb) to be young
waihoe
(noun) movement of paddlers working in time
pahupahu
(verb)(-tia) to prattle on, rabbit on, gossip, raving on
tūai
(modifier) thin, lean, skinny
mātotoru
(verb) to be thick, dense
hao
(verb)(-a) to catch in a net, fish (with a net), enclose, encircle, gather together, envelope
tahuti mai
welcome!
tāpoi
(noun) tourism
kaihoe
(noun) paddler, rower
mārō
(verb) to keep steadily on course, head straight
tīwai
(noun) trunk, main stem (of a tree)
auraki
(noun) return
aumangea
(noun) advocate, campaigner, champion, promoter, proponent, upholder, supporter - a person who is strong, brave, persistent, determined, forceful, plucky, resilient, resolute, steadfast or tenacious
Ko te manu he kupu whakarite mō te mātātahi o te ao Māori e tono whakamāherehere ana i te aumangea, arā, i te hunga mātau, i te hunga mārama, kia mōhio ai me huri pēhea, me rere ki hea, me tau anō hoki ki hea (HM 1/1998:2). / The bird is a metaphor for the younger generation of the Māori world seeking advice from the advocates, that is the knowledgeable and perceptive people, so that they will know how to turn, where to fly and where to land.
tinaku
(noun) tubers for planting, seed potato, cultivation ground, garden
urungi
(verb)(-tia) to steer
hangarau
(noun) technology
whiriwhiri
(verb)(-a,-hia,-tia) to select, choose, pick
whakakoikoi
(verb)(-a,-ngia,-tia) to sharpen
raurangi
(location) another time, another day - past or future
korokī
(verb) to speak, talk, tell, sing (of birds)
Te ihoiho o ngā maunga
The sinews of the mountain: meaning tribes of that area.
aronga
(noun) direction, facing
meka
(verb) to be true
matū
(noun) fat, gist (of a matter), richness, sense, point, spirit, quintessence
rētōtanga
(noun) depth
tāmina
(verb)(-hia,-tia) to desire greatly, long for
kōkōtangiwai
(noun) bowenite - a soft and brittle variety of greenstone which has streaks of white similar to tangiwai but of rougher appearance. Found at Piopiotahi (Milford Sound) and Te Wai Pounamu (Greenstone Valley).