Dialogtext 81-90 Flashcards

1
Q

Ein neuer Kollege kommt in der Mittagspause zu Anneli.

A

Under middagspausen kommer en ny kollega frå till Anneli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Er ist in einem anderen Land aufgewachsen und hat viele Fragen:

A

Han växte upp i ett annat land och har många frågor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Im nächsten Jahr stehen doch Wahlen an.

A

Nästa år är det val.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Können Sie mir erklären, wie das funktioniert?

A

Skulle du kunna förklara för mig hur det fungerar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Das Parlament wird regelmäßig neu gewählt.

A

Riksdagen väljs på regelbunden basis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Schon Monate vor dem Tag der Wahl veröffentlichen die Parteien ihre Programme.

A

Flera månder före valet ger partierna ut sina valprogram.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

In diesen klären sie die Bevölkerung darüber auf, wie sie die Aufgaben und Probleme lösen wollen, die auf die Gesellschaft zukommen.

A

I dom förklarar de för folket hur de tänkt sig lösa problemen som finns i samhället.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Es werden viele Reden gehalten.

A

Det hålls många tal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Alle Medien berichten über die Auseinandersetzungen zwischen liberalen und konservativen Politikern.

A

I media skriver de om konflikterna mellan de liberala och de konservativa politikerna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In vielen Umfragen werden die Leute wieder und wieder befragt, was sie denn wählen würden.

A

I återkommande opinionsundersökningar frågas folket hur de ska rösta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Am Tag der Wahl geht man zu einem Wahllokal.

A

På valdagen går man till en vallokal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Dort zeigt man seinen Personalausweis vor und füllt einen Stimmzettel aus.

A

Där visar man sitt pass och fyller i en valsedel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Die Stimmung in Fredriks Arbeit ist schlecht.

A

Stämningen är dålig på Fredriks jobb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Der Vorstand hat einige Probleme verschwiegen.

A

Chefen har inte talat öppet om ett antal problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Vielen Mitarbeitern drohen Gehaltskürzungen oder Arbeitslosigkeit.

A

Många medarbetare hotas av lönesänkning eller arbetslöshet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Fredrik ist zwar nicht direkt betroffen, aber das Thema beschäftigt ihn.

A

Fredrik är visserligen inte direkt träffad, men frågan sysselsätter honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mein Vertrag geht noch über zwei Jahre, ich bin sehr fleißig und werde oft gelobt.

A

Mitt kontrakt är på två år, jag jobbar väldigt hårt och får ofta beröm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Aber das Klima in der Firma ist mittlerweile so schlecht, dass ich wirklich meine Situation verändern möchte.

A

Men stämningen på jobbet är så dålig att jag verkligen vill förändra min arbetssituation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ich bin auch der Meinung, dass du etwas ändern solltest.

A

Jag tycker också att du ska ändra någonting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sie schätzen deine Talente nicht dort.

A

Dom uppskattar inte dina talanger där.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Du könntest erfolgreicher sein.

A

Du skulle kunna vara framgångsrikare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ich habe einen Vorschlag:

A

Jag har ett förslag:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Lass uns doch gemeinsam neue Arbeitsstellen suchen und in eine andere Stadt ziehen.

A

Låt oss gemensamt leta nytt jobb och flytta till en ny stad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Oh ja, ich würde mich selber gerne mehr fordern und an meiner Karriere arbeiten.

A

Oh ja, jag skulle gärna utmana mig själv, och jobba på min karriär.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ich hätte auch Lust, eine neue Stadt zu sehen.

A

Jag skulle också ha lust att se en ny stad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Dann beginnen wir gleich mit der Suche!

A

Då börjar vi leta direkt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ich kaufe Zeitungen mit freien Stellen.

A

Jag köper tidningar med jobbannonser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Du meldest uns bei einem Portal mit freien Arbeitsplätzen im Internet an.

A

Du anmäler oss till en portal på internet med lediga jobb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Anneli kommt vom Kiosk zurück.

A

Anneli kommer tillbaka från kiosken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Begeistert zeigt sie Fredrik eine Zeitschrift.

A

Uppspelt visar hon tidningen för Fredrik.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Schau, was ich entdeckt habe.

A

Titta vad jag har hittat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Es gibt ein Magazin, das Berufe vorstellt und Möglichkeiten zur Fortbildung aufzeigt.

A

Det finns ett magasin som skriver om jobb och beskriver vidareutbildningsmöjligheterna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Spannend! Was steht denn hier?

A

Vad spännande! Vad står det här då?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ich wusste gar nicht, dass Zahnärzte eine ganz andere Ausbildung bekommen als Ärzte.

A

Jag visste inte att tandläkare har en helt annan utbildning än läkare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Es ist interessant zu hören, dass 80 Prozent aller Journalisten Frauen sind.

A

Det är intressant att höra att 80 procent av alla journalister är kvinnor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Aber sie bekommen im Durchschnitt 12 Prozent weniger bezahlt als ihre männlichen Kollegen.

A

Men de har i genomsnitt 12 procent sämre betalt än sina manliga kollegor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Das heißt also: Es gibt im Journalismus wesentlich mehr Männer in Führungspositionen als Frauen.

A

Det betyder alltså: Inom journalistiken finns det betydligt fler män i ledarpositioner än kvinnor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Wie ungerecht!

A

Vad orättvist!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Wolltest du denn nicht immer Journalistin werden?

A

Ville inte du alltid blir journalist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Du würdest bestimmt schnell in eine Führungsposition aufsteigen und die Dominanz der Männer brechen.

A

Du skulle säkert snabbt stiga till en ledarposition och bryta den manliga dominansen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Fredrik bekommt einen Job im Ausland angeboten.

A

Fredrik får ett jobb i utomlands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Er wollte schon immer in einen anderen Staat auswandern.

A

Han har alltid velat flytta utomlands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Er nimmt das Angebot, dort zu arbeiten, an.

A

Han tar erbjudandet att jobba där.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Anneli begleitet ihn.

A

Anneli följer med honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Hast Du meinen Reisepass gesehen?

A

Har du sett mitt pass?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Ich kann auch das Visum vom Konsulat nicht finden.

A

Jag kan inte hitta visumet från konsulatet heller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Schau doch mal in den Schrank neben der Heizung!

A

Titta i skåpet bredvid elementet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Dann müssen wir noch Wäsche waschen und sie trocknen lassen.

A

Sen måste vi tvätta och låta den torka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Das mache ich, wenn ich das Schließfach in der Bank ausgeleert und den Mietvertrag gekündigt habe.

A

Det gör jag när jag har tömt mitt bankfack och sagt upp hyreskontraktet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Das ist gut.

A

Bra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Ich kümmere mich noch um eine Unterkunft und die Flugtickets.

A

Då ser jag till att ordna med boende och flygbiljetterna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Und hier habe ich noch ein Geschenk für dich: den neuen Sprachkurs fürs Berufsleben von sprachenlernen24!

A

Och här har jag en till present till dig: den nya språkkursen för arbetslivet från sprachenlernen24!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Leider habe ich Ihren Namen nicht verstanden. Könnten Sie ihn mir bitte nochmals sagen?

A

Tyvärr uppfattade jag inte ditt namn. Kan du vara snäll och upprepa det?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Hier spricht …

A

Du talar med …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Guten Tag.

A

God dag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Hallo.

A

Hallå.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Hallo, wer spricht?

A

Hallå, vem är där?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Mit wem spreche ich, bitte?

A

Vem talar jag med?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Darf ich fragen, worum es geht?

A

Får jag fråga vad ärendet gäller?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Das ist das Büro von Herrn …

A

Det här är …s kontor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Bin ich mit der Niederlassung in Berlin verbunden?

A

Har jag kommit till kontoret i Berlin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Was kann ich für Sie tun?

A

Vad kan jag hjälpa dig med?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Wie kann ich Ihnen helfen?

A

Med vad kan jag hjälpa dig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Mein Name ist Frau …

A

Mitt namn är …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Ich rufe aus Paris an.

A

Jag ringer från Paris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Haben Sie mich angerufen?

A

Har du ringt mig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Meine Sekretärin hat mich gebeten, Sie zurückzurufen.

A

Min sekreterare har bett mig ringa upp dig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Haben Sie einen Moment Zeit?

A

Har du tid ett ögonblick?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Kann ich bitte mit … sprechen?

A

Kan jag be att få tala med…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Kann ich bitte mit Ihrer Kollegin sprechen?

A

Kan jag be att få tala med din kollega?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Ist Herr … zu sprechen?

A

Skulle jag kunna be att få tala med…?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Sind die Kollegen der Forschungsabteilung noch da?

A

Är kollegan på forskningsavdelningen fortfarande inne?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Ist … da?

A

Är … inne?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Bitte verbinden Sie mich mit der Personalabteilung.

A

Kan du vara snäll och koppla mig till personalavdelningen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Können Sie mich bitte zur Pressestelle durchstellen?

A

Kan du koppla mig till presskontoret?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Ich habe eine Nachricht für Frau …

A

Jag har ett meddelande till …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Könnten Sie mir bitte die Durchwahl-Nummer von Herrn … geben?

A

Kan du ge mig direktnumret till … ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Danke für Ihren Anruf.

A

Tack för att du ringde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Ich werde Sie morgen wieder anrufen.

A

Jag ringer tillbaka i morgon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Ich rufe Sie gleich zurück.

A

Jag ringer strax tillbaka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

A

Tack så mycket för din hjälp.

82
Q

Vielen Dank für Ihre Auskunft.

A

Tack så mycket för informationen.

83
Q

Auf Wiederhören.

A

Hej då.

84
Q

Bis bald.

A

Vi hörs.

85
Q

Tschüss.

A

Hej då.

86
Q

Ich interessiere mich für Ihre neuen Produkte.

A

Jag är intresserad av era nya produkter.

87
Q

Es geht um etwas Geschäftliches.

A

Det handlar om affärer.

88
Q

Es geht um etwas Privates.

A

Det är privat ärende.

89
Q

Es ist dringend.

A

Det är viktigt.

90
Q

Es ist sehr dringend.

A

Det är mycket viktigt.

91
Q

Es geht um Folgendes:

A

Det rör följande:

92
Q

Es geht um ein Problem mit Ihrem neuen Produkt.

A

Det rör ett problem med er nya produkt.

93
Q

Ich hätte gerne mehr Informationen über Ihre neuen Produkte.

A

Jag skulle vilja ha mer information om era nya produkter.

94
Q

Ich hätte gerne einen Termin bei Herrn …

A

Jag skulle vilja få en tid hos …

95
Q

Ich möchte etwas bestellen.

A

Jag skulle vilja beställa.

96
Q

Einen Moment, bitte.

A

Ett ögonblick, tack.

97
Q

Einen Moment bitte, ich verbinde Sie.

A

Ett ögonblick, jag kopplar.

98
Q

Einen Moment bitte, ich verbinde Sie mit meiner Kollegin.

A

Ett ögonblick, jag kopplar till min kollega.

99
Q

Darf ich Sie mit meiner Kollegin verbinden?

A

Får jag koppla dig till min kollega?

100
Q

Bitte bleiben Sie am Apparat.

A

Häng kvar!

101
Q

Es ist leider besetzt.

A

Det är tyvärr upptaget.

102
Q

Mein Kollege ist im Moment nicht zu sprechen.

A

Min kollega är för tillfället upptagen.

103
Q

Der Geschäftsführer ist im Moment nicht zu sprechen.

A

Chefen är för tillfället upptagen.

104
Q

Er spricht gerade auf der anderen Leitung.

A

Han pratar på andra linjen.

105
Q

Darf ich ihm etwas ausrichten?

A

Kan jag ta ett meddelande?

106
Q

Möchten Sie meiner Kollegin etwas ausrichten?

A

Vill du lämna ett meddelande till min kollega?

107
Q

Sie ist gerade nicht im Büro.

A

Hon är inte på kontoret för tillfället.

108
Q

Er ist gerade nicht im Büro.

A

Han är inte på kontoret för tillfället.

109
Q

Ich werde ihn gerne benachrichtigen.

A

Jag ger honom gärna besked.

110
Q

Sie ist nur über ihr Handy zu erreichen.

A

Man kan bara nå henne på mobiltelefonen.

111
Q

Würde es Sie stören, wenn ich diesen Anruf annehme?

A

Stör det dig om jag spelar in det här samtalet?

112
Q

Sie werden am Telefon verlangt.

A

Någon söker dig på telefon.

113
Q

Hier ist ein Anruf für dich.

A

Här, ett samtal till dig.

114
Q

Der Abteilungsleiter möchte Sie sprechen.

A

Avdelningschefen vill prata med dig.

115
Q

Er wird Sie so bald wie möglich zurückrufen.

A

Han ringer tillbaka så snart som möjligt.

116
Q

Wie kann ich Sie erreichen?

A

Hur kan jag nå dig?

117
Q

Wie kann der Geschäftsführer Sie erreichen?

A

Var kan chefen nå dig?

118
Q

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

A

Vill du lämna ett meddelande?

119
Q

Bitte geben Sie mir Ihre Telefonnummer.

A

Kan du vara snäll och säga ditt telefonnummer.

120
Q

Sie erreichen mich unter der Nummer:

A

Du kan nå mig på nummer:

121
Q

Wie schreibt man das?

A

Hur stavar man det?

122
Q

Können Sie das bitte buchstabieren?

A

Kan du vara snäll och bokstavera det?

123
Q

Bitte rufen Sie später noch einmal an.

A

Kan du vara snäll och återkomma lite senare?

124
Q

Leider kann ich Ihnen nicht weiterhelfen.

A

Jag kan tyvärr inte hjälpa dig.

125
Q

Der gewählte Gesprächspartner ist zur Zeit nicht erreichbar.

A

Personen du söker går för tillfället inte att nå

126
Q

Die Verbindung ist schlecht.

A

Förbindelsen är dålig.

127
Q

Ich kann Sie nicht verstehen.

A

Jag förstår inte vad du säger.

128
Q

Bitte warten Sie.

A

Var god vänta.

129
Q

Bitte bleiben Sie am Apparat.

A

Var snäll och häng kvar!

130
Q

Bitte bleiben Sie in der Leitung.

A

Var snäll och stanna kvar på tråden!

131
Q

Ich hätte gerne die Nummer der Firma Muster in Berlin, Deutschland.

A

Jag skulle vilja ha numret till firman Muster i Berlin, i Tyskland.

132
Q

Kann ich Sie in 10 Minuten zurückrufen?

A

Kan jag ringa tillbaka om tio minuter?

133
Q

Bitte rufen Sie mich so schnell wie möglich zurück!

A

Var snäll och ring tillbaka så snart som möjligt.

134
Q

Wie bitte?

A

Ursäkta?

135
Q

Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?

A

Kan du vara snäll och tala lite högre?

136
Q

Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?

A

Kan du vara snäll och tala lite långsammare?

137
Q

Könnten Sie das bitte wiederholen?

A

Kan du vara snäll och upprepa det?

138
Q

Sie haben die falsche Nummer gewählt.

A

Du har slagit fel nummer.

139
Q

Bitte entschuldigen Sie mich, ich muss noch kurz telefonieren.

A

Kan du ursäkta mig, jag måste ringa ett kort samtal.

140
Q

Alle unsere Leitungen sind zur Zeit belegt.

A

Alla våra linjer är upptagna för tillfället.

141
Q

Kein Anschluss unter dieser Nummer.

A

Numret har ingen abonnent

142
Q

Diese Nummer ist nicht vergeben.

A

Numret du har slagit existerar inte.

143
Q

Herr Wolf hat aufgelegt!

A

Herr Wolf har lagt på!

144
Q

Wie schreibt man das?

A

Hur skriver man det?

145
Q

Können Sie das buchstabieren?

A

Kan du bokstavera / stava det?

146
Q

Leider sind wir im Moment nicht erreichbar.

A

Tyvärr går det inte att nå oss just nu.

147
Q

Ich bin gerade nicht erreichbar.

A

Det går inte att nå mig just nu.

148
Q

Sie rufen außerhalb unserer Geschäftszeiten an.

A

Du ringer utanför kontorstid.

149
Q

Sie rufen außerhalb der Öffnungszeiten an.

A

Du ringer utanför våra öppettider.

150
Q

Sie rufen außerhalb unserer Sprechzeiten an.

A

Du ringer utanför vår besökstid.

151
Q

Wir sind von Montag bis Freitag - von 8 bis 12 Uhr - erreichbar.

A

Det går att nå oss måndag till fredag mellan 8 och 12.

152
Q

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.

A

Var god lämna ett meddelande.

153
Q

Bitte hinterlassen Sie Ihren Namen und Ihre Telefonnummer.

A

Var god lämna namn och telefonnummer.

154
Q

Bitte hinterlassen Sie Ihre Kontaktdaten.

A

Var god lämna kontaktinformation.

155
Q

Bitte sprechen Sie nach dem Piepton.

A

Tala efter pipet.

156
Q

Seien Sie so nett und sprechen Sie nach dem Piepton.

A

Var snäll och tala efter pipet.

157
Q

Dringende Nachrichten senden Sie bitte an meine E-Mail-Adresse.

A

Brådskande ärenden skickas till min e-mail-adress.

158
Q

Ich werde Sie so bald wie möglich zurückrufen.

A

Jag ringer tillbaka så snart som möjligt.

159
Q

Heute ist der 07.März.

A

I dag har vi den sjunde mars.

160
Q

Es ist jetzt 14 Uhr.

A

Klockan är två.

161
Q

Bitte rufen Sie mich unter der Nummer 1060514 zurück.

A

Var snäll och ring mig på nummer 106514.

162
Q

Sehr geehrter Herr …,

A

Bäste …,

163
Q

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

A

Kära kund

164
Q

Sehr geehrte Kunden,

A

Kära kunder

165
Q

Liebe …,

A

Kära …,

166
Q

Lieber …,

A

Käre …,

167
Q

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

A

Kära kollegor,

168
Q

An alle Kunden der Firma Muster,

A

Till alla kunder till firman Muster,

169
Q

Vielen Dank für Ihr Schreiben vom 01. März.

A

Tack för din skrivelse den 1 mars.

170
Q

Vielen Dank für dein Schreiben.

A

Tack för din skrivelse.

171
Q

Vielen Dank für Ihre Anfrage.

A

Tack för din förfrågan.

172
Q

Vielen Dank für Ihre rasche Antwort.

A

Tack för ditt snabba svar.

173
Q

Vielen Dank für deine schnelle Antwort.

A

Tack för det snabba svaret.

174
Q

Vielen Dank für Ihre Mühe.

A

Tack för all möda. / Tack för att du tog dig tid att.

175
Q

Vielen Dank schon im Voraus.

A

Tack på förhand.

176
Q

Ich freue mich auf Ihre Antwort.

A

Jag ser fram emot att höra av er.

177
Q

Ich freue mich bald von Ihnen zu hören.

A

Jag ser fram emot att höra av dig snart.

178
Q

Ich freue mich bald von dir zu hören.

A

Jag ser fram emot att höra av dig snart.

179
Q

In Erwartung Ihrer baldigen Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen,

A

Jag ser fram emot ett snabbt svar. Vänliga hälsningar.

180
Q

Mit freundlichen Grüßen,

A

Med vänlig hälsning, / vänliga hälsningar,

181
Q

Mit besten Grüßen,

A

Med bästa hälsning,

182
Q

Viele Grüße,

A

Många hälsningar,

183
Q

Falls unzustellbar, bitte zurück an Absender

A

Obeställbar försändelse returneras till avsändaren.

184
Q

Unser Telefonat am 02.08.

A

Vårt telefonsamtal den 2 augusti.

185
Q

Ihre Anfrage vom 02.08.

A

Din förfrågan från den 2 augusti.

186
Q

Unsere Bestellung vom 02.08.

A

Vår beställning från den 2 augusti.

187
Q

Die Rechnung mit der Nummer 12056 datiert vom 01.12.

A

Fakturan med numret 12056, daterad den 1 december.

188
Q

Ich schreibe Ihnen im Auftrag des Geschäftsführers.

A

Jag skriver på uppdrag av företagets chef.

189
Q

Diese Nachricht ist streng vertraulich!

A

Detta meddelande är strängt förtroligt!

190
Q

Bitte leiten Sie diese Beschwerde an die zuständige Person weiter.

A

Var snäll och vidarebefordra detta klagomål till ansvarig person.

191
Q

Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass …

A

Vi är glada att kunna meddela dig att …

192
Q

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir Ihre Bestellung nicht bearbeiten können.

A

Tyvärr måste vi meddela att vi inte har kunnat bearbeta din beställning.

193
Q

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir momentan Lieferschwierigkeiten haben.

A

Tyvärr måste vi meddela att vi har tillfälliga leveransproblem.

194
Q

Diesem Brief habe ich unseren aktuellen Produktkatalog beigelegt.

A

Jag har bifogat vår aktuella produktkatalog.

195
Q

Bitte bestätigen Sie den Eingang meiner Nachricht per E-Mail.

A

Var god bekräfta mottagandet av mitt meddelande per e-mail.

196
Q

Für weitere Informationen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.

A

För ytterligare information står vi gärna till tjänst.

197
Q

Wir hoffen, dass wir Ihnen mit diesen Informationen helfen konnten.

A

Vi hoppas att vi har kunnat hjälpa dig med denna information.

198
Q

Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an meine Kollegin.

A

Vid vidare frågor, var snäll och vänd dig till min kollega.

199
Q

Für Fragen stehen wir jederzeit zur Verfügung.

A

Vid frågor står vi gärna till tjänst.

200
Q

Sie erreichen uns unter der Telefonnummer 10607033.

A

Du når oss på telefonnummer 10607033.

201
Q

Bitte bestätigen Sie, dass Sie diesen Brief bekommen haben.

A

Var snäll och bekräfta att du tagit emot detta brev.