Dialogtext 121-Ende Flashcards
Sie finden uns in Halle 9 an Stand 12/07.
Ni hittar oss i hall 9 och monter 12/07.
Kann ich Ihnen helfen?
Kan jag hjälpa dig?
Ich habe einen Termin bei …
Jag har en avtalad tid hos …
Darf ich Ihnen etwas zeigen?
Får jag lov att visa dig/er något?
Das ist ganz einfach zu bedienen.
Den är väldigt enkel att använda.
Kennen Sie unser neues Produkt schon?
Känner du redan till vår nya produkt?
Möchten Sie unser neues Produkt testen?
Vill du testa vår nya produkt?
Möchten Sie unseren Katalog mitnehmen?
Vill du ta med vår katalog?
Darf ich Ihnen unsere Preisliste geben?
Får jag lov att ge dig vår prislista?
Dürfen wir Ihnen Informationsmaterial zuschicken?
Får vi lov att skicka informationsmaterial till dig?
Ich interessiere mich für Ihr neues Produkt.
Jag intresserar mig för er nya produkt.
Ich interessiere mich für Ihre neue Software.
Jag intresserar mig för er nya mjukvara.
Darf ich das ausprobieren?
Får jag prova?
Haben Sie ein Test-Exemplar?
Har du ett testexemplar?
Haben Sie einen Prospekt?
Har du/ni en broschyr?
Darf ich die Preisliste sehen?
Får jag lov att se prislistan?
Würden Sie mir Ihr neues Produkt zeigen?
Skulle du kunna visa mig er nya produkt?
Können Sie mir bitte erklären, wie das funktioniert?
Kan du förklara hur det fungerar?
Ich bin hier, um Kontakt zu knüpfen.
Jag är här för att knyta kontakter.
Hier ist meine Visitenkarte.
Här är mitt visitkort.
Ich werde mich bei Ihnen melden.
Jag hör av mig till dig.
Dürfen wir Ihnen unseren Newsletter zuschicken?
Får vi lov att skicka vårt nyhetsbrev till dig?
Darf ich eines Ihrer Werbegeschenke nehmen?
Får jag ge dig en av våra reklamprodukter?
Wenn ich gleich heute bei Ihnen bestelle, bekomme ich einen Messerabatt?
Får jag mässrabatt om jag beställer direkt hos dig?
Das ist unser Angebot für diese Messe.
Det är vårt erbjudande för denna mässa.
Es kostet 20 Prozent weniger.
Den kostar 20 procent mindre.
Das können Sie nur hier auf der Messe kaufen.
Det kan du bara köpa här på mässan.
Vom 03.05. bis zum 05.05. findet eine interessante Konferenz statt.
Från 3 till 5 maj äger en intressant konferens rum.
Möchten Sie an dieser Konferenz teilnehmen?
Vill du delta i denna konferens?
Wir freuen uns, Sie zu unser Tagung begrüßen zu dürfen.
Vi gläder oss att kunna hälsa er välkomna till vår kongress.
Reichen Sie Ihre Rede bis zum 15.02. bei der Jury ein.
Lämna in ditt tal till och med den 15 februari hos juryn.
Meine Firma möchte diese Tagung gerne als Sponsor unterstützen.
Min firma vill gärna stödja den här kongressen som sponsor.
Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung in Planung, Organisation und Durchführung von Tagungen und Konferenzen.
Profitera från vår mångåriga erfarenhet i planering, organisation och genomförande av konferenser och sammanträden.
Die Schwerpunkte der Tagung sind:
Tyngdpunkterna för kongressen är:
Diese Tagung lädt Experten aus dem Bereich Metallverarbeitung ein, ihr Wissen auszutauschen.
Denna kongress bjuder in experter på området metallarbete för att utbyta erfarenheter.
Bei dieser Konferenz treffen sich Wissenschaftler aus der ganzen Welt und tauschen sich über ihre Forschungsergebnisse aus.
På denna konferens träffas vetenskapsmän från hela världen och utbyter forskningsresultat.
Treffen wir uns auf der Konferenz im Mai?
Träffas vi på konferensen i maj?
Nehmen Sie auch an dieser Tagung teil?
Deltar du också i den här kongressen?
Ich halte einen Vortrag auf dieser Konferenz.
Jag håller ett föredrag på den här konferensen.
Ich werde die Ergebnisse meiner Forschungsarbeiten vorstellen.
Jag ska presentera mina forskningsresultat.
Ich möchte einen Beitrag zu dieser Konferenz einreichen.
Jag skulle gärna vilja lämna in en ansökan om att få göra ett bidrag till den här konferensen.
Das ist das Programm der Konferenz.
Det här är programmet för konferensen.
Das Programm umfasst 35 Vorträge zu wissenschaftlichen Themen.
Programmet omfattar 35 föredrag med vetenskapliga teman.
Auf dieser Tagung werden aktuelle Forschungsergebnisse vorgestellt.
På denna konferens presenteras aktuella forskningsresultat.
Ich bin hier, um meine Kontakte zu pflegen.
Jag är här för att vårda mina kontakter.
Schön, Sie wiederzusehen.
Trevligt att se dig igen!
Ich hätte gerne ein Zugticket 1. Klasse nach Prag.
Jag skulle gärna vilja ha en tågbiljett i första klass till Prag.
Bitte organisieren Sie meine An- und Abreise für die Konferenz in Warschau.
Är du snäll och organiserar min ankomst- och avresa för konferensen i Warszawa.
Ich brauche einen Mietwagen in Wien. Ich werde den Wagen am Dienstag abholen und am Sonntag Abend zurückbringen.
Jag behöver en hyrbil i Wien. Jag hämtar bilen på tisdag och lämnar tillbaka den på söndag kväll.
Können Sie mir bitte 500 Euro in Dollar wechseln?
Kan du vara snäll och växla 500 euro till dollar?
Bitte lassen Sie ausreichend Bargeld in Yen wechseln.
Är du vänlig och växlar tillräckligt med yen i kontanter.
Können Sie einen Dolmetscher suchen, der mich begleiten kann?
Kan du vara snäll och hitta en tolk som kan följa med mig?
Für die Reise nach China brauche ich ein Visum.
Jag behöver ett visum för resan till Kina.
Die nächste Woche bin ich geschäftlich im Ausland.
Nästa vecka är jag utomlands i affärer.
Ab morgen bin ich bei unserem Kunden in Paris.
Från och med i morgon är jag i Paris hos en kund.
Sie erreichen mich über mein Handy.
Du kan nå mig på min mobiltelefon.
Mein Kollege ist in dieser Woche unterwegs. Sie erreichen ihn nur per E-Mail.
Min kollega är borta den här veckan. Du kan endast nå honom per e-mail.
Ihren Pass, bitte.
Ditt pass, tack.
Wie lange bleiben Sie hier?
Hur länge stannar du här?
Sind Sie geschäftlich oder privat hier?
Är du här i affärer eller privat?
Ich reise geschäftlich.
Jag reser i affärer.
Haben Sie etwas zu verzollen?
Har du något att förtulla?
Das müssen Sie verzollen.
Det måste du förtulla.
Ich habe nur persönliche Gegenstände dabei.
Jag har endast personliga saker med mig.
Bitte öffnen Sie Ihren Koffer.
Är du vänlig och öppnar din resväska.
Können Sie diese Unterlagen bitte an meine Firma in Deutschland faxen?
Kan du vara vänlig och faxa dokumenten till mitt företag i Tyskland?
Ich brauche eine Quittung für die Abrechnung meiner Reisekosten.
Jag behöver ett kvitto för redovisningen av mina resekostnader.
Mein Rückflug wurde gestrichen. Bitte buchen Sie meinen Flug um.
Min returresa är inställd. Är du vänlig och bokar om flyget.
Ich muss einen Tag länger hierbleiben.
Jag måste stanna här en dag längre.
Wo kann ich ein Auto mieten?
Var kan jag hyra en bil?
Können Sie bitte meinen Rückflug umbuchen.
Kan du vara snäll och boka om min returresa?
Bitte bringen Sie mein Gepäck aufs Zimmer.
Är du vänlig och tar min packning till rummet.
Bitte wecken Sie mich morgen um 6 Uhr 30.
Är du snäll och väcker mig i morgon klockan halv sju.
Können Sie meinen Anzug reinigen, bitte.
Kan du vara snäll och tvätta min kostym.
Bringen Sie mir das Frühstück bitte ins Zimmer.
Är du vänlig och kommer med frukosten på rummet.
Ich reise morgen ab.
Jag reser i morgon.
Gerne. Ich habe Zeit.
Gärna. Jag har tid.
Vielen Dank für die Einladung. Ich nehme sie gerne an.
Tack så mycket för inbjudan. Jag kommer gärna.
Ich habe heute leider keine Zeit.
Jag har tyvärr ingen tid idag.
Ich bin leider schon verabredet.
Jag har tyvärr redan planer.
Ich würde diese Sache gerne bei einem Geschäftsessen besprechen.
Jag skulle gärna vilja prata om saken över en affärsmiddag.
Ich möchte Sie gerne zum Essen einladen.
Jag vill gärna bjuda in dig på mat.
Unsere Firma feiert 20jähriges Jubiläum und wir möchten Sie als gute Kunden gerne dazu einladen.
Vår firma firar 20års-jubileum och vi vill gärna bjuda in er som goda kunder.
Unsere Firma lädt Sie und Ihre Begleitung zu einem Abendessen ein.
Vår firma bjuder in dig och ditt sällskap till middag.
Haben Sie schon gegessen?
Har du redan ätit?
Möchten Sie mich zum Essen begleiten?
Vill du göra mig sällskap till maten?
Wir haben einen Tisch reserviert.
Vi har reserverat ett bord.
Auf welchen Namen haben Sie reserviert?
I vilket namn har du reserverat?