Dialogtext 101-110 Flashcards
Das Formular können Sie hier herunterladen.
Du kan ladda ner formuläret här.
Haben Sie alle Formulare ausgefüllt?
Har du fyllt i alla formulär?
Dieses Formular bekommen Sie von meiner Kollegin. Ihr Büro ist im 2. Stock.
Du får det här formuläret av min kollega. Hennes kontor befinner sig på andra våningen.
Was muss ich hier eintragen?
Vad måste jag fylla i här?
Wo muss ich unterschreiben?
Var måste jag skriva under?
Unterschreiben Sie bitte hier.
Skriv under här.
Kreuzen Sie Zutreffendes an!
Kryssa i vid anträffande.
Bitte kreuzen Sie an:
Var snäll och kryssa i:
Ich brauche Ihren Pass, bitte.
Jag behöver ditt pass, tack.
Brauchen Sie noch weitere Unterlagen von mir?
Behöver du ytterligare dokument från mig?
Diese Frage verstehe ich nicht. Können Sie mir das bitte erklären?
Jag förstår inte frågan. Kan du vara snäll och förklara den för mig?
Was heißt das auf Deutsch?
Vad heter det på tyska?
Können Sie das bitte für mich übersetzen?
Kan du vara snäll och översätta det för mig?
Wie lange bleiben Sie hier?
Hur länge stannar du här?
Was ist der Grund Ihres Aufenthaltes hier?
Vad är anledningen till din vistelse här?
Ich bin geschäftlich hier.
Jag är här i affärer.
Ich bin privat hier: Ich mache eine Reise.
Jag är här privat: Jag gör en resa.
Wo muss ich das Formular abgeben?
Var måste jag lämna formuläret.
Bitte schicken Sie uns das ausgefüllte Formular innerhalb von 5 Werktagen per Post zu.
Var snäll och skicka det ifyllda formuläret till oss per post inom fem arbetsdagar.
Kann ich Ihnen die Formulare auch per E-Mail zuschicken?
Kan jag även skicka dig formulären per e-mail?
Uns ist ein Fehler passiert.
Vi har råkat ut för ett fel.
Das ist ein großes Problem.
Det är ett stort problem.
Dieses Problem muss schnell gelöst werden.
Det här problemet måste lösas snabbt.
Das ist ein technisches Problem.
Det är ett tekniskt problem.
Dieser Auftrag stellt uns vor ein großes logistisches Problem.
Det här uppdraget ställer oss inför ett stort logistiskt problem.
Wir müssen dringend über diesen Fall sprechen.
Vi måste diskutera det här fallet så snart som möjligt.
Wer ist dafür verantwortlich?
Vem är ansvarig för det?
Wer ist Schuld daran, dass dieser Fehler passiert ist?
Vems fel är det att det här misstaget hände?
Kommen Sie in mein Büro und wir sprechen über dieses Problem.
Kom till mitt kontor så kan vi prata om det här problemet.
Wie wollen wir dieses Problem lösen?
Hur ska vi lösa problemet?
Haben Sie einen Vorschlag, wie wir dieses Problem lösen könnten?
Har du ett förslag hur vi skulle kunna lösa det här problemet?
Hast du eine Idee, wie wir dieses Problem lösen könnten?
Har du någon idé hur vi skulle kunna lösa det här problemet?
Ich schlage vor, dass wir uns auf einen Kompromiss einigen.
Jag föreslår att vi enas om en kompromiss.
Es ist sinnlos, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben.
Det är meningslöst att skylla på varandra.
Lassen Sie uns zusammenarbeiten und das Problem gemeinsam lösen.
Låt oss samarbeta och lösa problemet tillsammans.
Wir sollten das Angebot des Gegners annehmen.
Vi borde tacka ja till konkurrentens förslag.
Ich muss mich entschuldigen: Ich wollte Sie nicht beleidigen.
Jag måste be om ursäkt: Jag ville inte förolämpa dig.
Wir könnten diesen Auftrag extern vergeben.
Vi skulle kunna genomföra uppdraget externt.
Wir könnten die andere Projektgruppe bitten uns zu helfen.
Vi skulle kunna be de andra projektgrupperna att hjälpa oss.
Wir können einen Kollegen um Hilfe bitten.
Vi skulle kunna be en kollega om hjälp.
Wir könnten mit dem Geschäftsführer sprechen und ihn um Rat bitten.
Vi skulle kunna prata med chefen och be honom om råd.
Ich sehe keine andere Möglichkeit.
Jag ser ingen annan möjlighet.
Wir sollten nach der Ursache des Problems suchen.
Vi borde leta efter orsaken till problemet.
Wenn das so ist, müssen wir unseren Anwalt einschalten.
Om det är så måste vi koppla in vår advokat.
Können wir dieses Problem nicht anders lösen?
Kan vi inte lösa problemet på annat sätt?
Ich schlage vor, dieses große Problem in mehreren kleinen Schritten zu lösen.
Jag föreslår att lösa det här stora problemet i mindre steg.
Wer kann diese Aufgabe übernehmen?
Vem kan ta ansvaret för den uppgiften?
Kannst du das bitte erledigen?
Kan du vara snäll och göra det?
Ich werde mich darum kümmern.
Jag tar hand om det.
Ich werde das erledigen.
Jag tar hand om det.
Ein Praktikum bietet die Gelegenheit einen Beruf näher kennenzulernen.
En praktik är en möjlighet att lära känna ett yrke närmare.
Ich möchte meine Kenntnisse im Bereich Personalmanagement vertiefen.
Jag vill fördjupa mina kunskaper på området personalmanagement.
Ich möchte Praxiserfahrung sammeln.
Jag vill samla praktisk erfarenhet.
Ich möchte den Beruf des Ingenieurs näher kennenlernen.
Jag vill lära mig mer om ingenjörsyrket.
Ich möchte mich beruflich orientieren.
Jag vill orientera mig yrkesmässigt.
Ich möchte mein Praktikum im Ausland machen.
Jag vill göra min praktik utomlands.
Ich möchte das Leben in einem anderen Land kennenlernen.
Jag vill bekanta mig med livet utomlands.
Mein Pflichtpraktikum würde ich gerne in Ihrem Unternehmen machen.
Jag skulle vilja göra min obligatoriska praktik på ert företag.
Ich möchte mich über meine beruflichen Möglichkeiten informieren.
Jag vill informera mig om mina yrkesmöjligheter.
Ein Praktikum gibt mir Einblick in das Berufsfeld meines Studiums.
En praktik ger mig inblick i yrkesområdet för mina studier.
Ich hoffe, dass ich mein bisher theoretisch gelerntes Wissen in die Praxis umsetzen kann.
Jag hoppas att jag kan omsätta min hittills teoretiska kunskap i praktiken.
Wir erwarten von Ihnen Teamfähigkeit und eigenständiges Arbeiten.
Vi förväntar oss att du kan jobba i team och självständigt.
Wenn Sie uns bei diesem Projekt unterstützen möchten, sollten Sie über ein gutes Organisationstalent verfügen.
Om du vill stötta oss under detta projekt, ska du ha organisationstalang.
Wenn Sie sich für die Kultur und die Sprache Chinas interessieren, bieten wir Ihnen die Gelegenheit das anzuwenden, was Sie während Ihres Studiums gelernt haben.
Om du intresserar dig för Kinas kultur och språk, erbjuder vi möjligheten att använda de kunskaper du fått under dina studier.
Wir erwarten, dass Sie über sehr gute PC-Kenntnisse verfügen.
Vi förväntar oss att du har goda pc-kunskaper.
Sie betreuen das Projekt eigenverantwortlich.
Du arbetar självständigt med projektet.
Sie unterstützen die Kollegen in der internen Unternehmenskommunikation.
Du hjälper kollegorna med den interna företagskommunikationen.
Zu Ihren Aufgaben wird die Akquise von Kunden und das Erstellen von Angeboten gehören.
Dina uppgifter kommer att bestå i att värva kunder och att ställa samman erbjudanden.
Wir bieten Ihnen einen interessanten Praktikumsplatz.
Vi erbjuder dig en intressant praktikplats.
Ihr Betreuer wird Sie gründlich in Ihr Aufgabengebiet einarbeiten und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Din handledare kommer att introducera dig grundligt i ditt uppdragsområde och hjälpa dig med råd och praktisk hjälp.
Das Praktikum ermöglicht Ihnen Einblicke in die unterschiedlichen Bereiche unseres Unternehmens.
Praktiken möjliggör dig en inblick i vårt företags olika områden.
Wir begleiten Ihr Praktikum mit einem Sprachkurs, der von uns organisiert wird.
Tillsammans med praktiken följer en språkkurs som organiseras av oss.
Wir bieten Ihnen die Mitarbeit bei spannenden Projekten in einer der größten Beratungsfirmen Europas an.
Vi erbjuder dig att arbeta med spännande projekt vid en av Europas största konsultfirmor.
Während des Praktikums habe ich viel Neues gelernt.
Under min praktik lärde jag mig mycket nytt.
Ich konnte wichtige und interessante Kontakte knüpfen.
Jag har kunnat knyta viktiga och intressanta kontakter.
Ich habe gelernt, wie man einen Vortrag sinnvoll strukturiert und interessant gestaltet.
Jag har lärt mig hur man förbereder meningsfullt strukturerade och intressanta föredrag.
Es war interessant den Büro-Alltag in einer großen Firma kennenzulernen.
Det var intressant att bekanta mig med vardagen på ett stort företag.
Nach dem Praktikum hat man mir eine feste Stelle angeboten.
Efter praktiken erbjöds jag fast anställning.
In meinem Praktikum in Paris habe ich viel gelernt. Ich kann mich jetzt schnell in neue Bereiche einarbeiten und ich habe gelernt zu recherchieren.
På min praktik i Paris lärde jag mig mycket. Nu kan jag snabbt komma in i nya områden och har lärt mig att göra research.
Mein Praktikum war leider ein Misserfolg: Ich habe zwei Monate lang nur Kaffee gekocht und Akten kopiert.
Tyvärr var min praktik ett misslyckande: I två månader fick jag bara koka kaffe och kopiera dokument.
Leider habe ich nichts Neues gelernt.
Tyvärr lärde jag mig inget nytt.
Ich habe mich unterfordert gefühlt.
Jag kände mig inte utmanad av arbetsuppgifterna.
Ich habe mich überfordert gefühlt.
Jag kände att jag inte räckte till.
Das Verhältnis mit den Kollegen war sehr gut. Wir haben auch in der Freizeit viel gemeinsam unternommen.
Förhållandet till kollegorna var jättebra. Vi hittade även på mycket tillsammans på fritiden.
Das Praktikum war eine tolle Erfahrung.
Praktiken var en fantastisk erfarenhet.
Ich habe viel über meinen Traumberuf und auch mich selbst gelernt.
Jag har lärt mig mycket om mitt drömyrke och om mig själv.
Dieses Praktikum war sehr lehrreich und nützlich für mein Studium und meine persönliche Entwicklung.
Den här praktiken var väldigt lärorik och nyttig för mina studier och min personliga utveckling.
Ich habe mich problemlos in den Betrieb im Ausland integrieren können.
Jag kunde utan problem integrera mig i verksamheten utomlands.
Wir suchen neue Kolleginnen und Kollegen.
Vi söker nya kollegor.
Wir suchen zum 01.01. einen Projektmanager.
Vi söker en projektledare till den första januari.
Wir suchen erfahrene Mitarbeiter.
Vi söker en erfaren medarbetare.
Sie suchen eine Herausforderung?
Söker du en utmaning?
Sie suchen eine neue Aufgabe?
Söker du en ny uppgift?
Sie haben Ihre Promotion im Fach Bioinformatik erfolgreich abgeschlossen?
Har du skrivit klart ditt doktorsarbete på området bioinformatik?
Sie sollten ein abgeschlossenes Hochschulstudium mit Schwerpunkt Wirtschaftswissenschaft vorweisen können.
Du ska kunna uppvisa en avslutad högskoleexamen med tyngdpunkt på företagsekonomi.
Sie haben Ihr Studium erfolgreich abgeschlossen und schon einige Erfahrungen in der Praxis gesammelt.
Du har avslutat dina studier och har redan en del praktisk erfarenhet.
Mindestens drei Jahre Berufserfahrung sind von Vorteil.
Minst tre års arbetslivserfarenhet är en fördel.
Ihre Aufgabe wird die Koordination internationaler Projekte sein.
Din uppgift kommer att vara koordination av internationella projekt
Zu Ihren Aufgaben gehört die Konzeption, Durchführung und Auswertung von Analysen im Bereich Finanzierung.
I dina uppgifter ingår konception samt genomförande och analys inom finansieringsområdet.
Ihr Aufgabenbereich umfasst die Anfertigung unterschiedlicher Studien zur Qualitätsprüfung.
Ditt uppgiftsområde innefattar sammanställning av olika studier till kvalitetskontroll.
Erfahrungen im Bereich Projektmanagement sind von Vorteil.
Erfarenheter på området projektmanagement är till fördel
Sie sind ein kompetenter Ansprechpartner und vertreten unsere Firma nach außen.
Du är en kompetent kontaktperson och företräder vår firma utåt.
Mit Ihrem Team sind Sie für das Marketing in unserem Unternehmen zuständig.
Tillsammans med ditt team är du ansvarig för marknadsföringen i vårt företag.
Wir suchen eine engagierte und kreative Persönlichkeit.
Vi söker en engagerad och kreativ person
Wir suchen eine verantwortungsbewusste Führungskraft.
Vi söker en förtroendeingivande ledare.
Sie verfügen über vielfältige Berufserfahrungen in der Branche.
Du har redan en gedigen erfarenhet i branschen.
Sie haben ein gutes Netzwerk in der Branche geknüpft.
Du har skaffat dig ett brett nätverk i branschen.
Sie haben mehrjährige Erfahrungen in einem großen Unternehmen gesammelt.
Du har flera års erfarenhet från ett stort företag.
Sie denken und handeln unternehmerisch.
Du tänker och handlar som en entrepenör.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung.
Vi gläder oss över din ansökan.
Wir bieten Ihnen eine anspruchsvolle Tätigkeit in einem internationalen Team.
Vi erbjuder dig en utmanande position i ett internationellt team.
Bitte geben Sie in Ihrem Schreiben auch Ihre Gehaltsvorstellungen mit an.
Var snäll och ange ditt löneanspråk i din ansökan.
Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige Bewerbung mit Ihren Gehaltsvorstellungen.
Vi gläder oss över din utförliga ansökan med löneanspråk.
Wir bieten Ihnen eine unbefristete Stellen mit vielen Sozialleistungen.
Vi erbjuder dig en fast anställning med många förmåner.
Wir bieten Ihnen eine interessante und anspruchsvolle Tätigkeit.
Vi erbjuder dig ett intressant och utmanande arbete.
Das Arbeitsverhältnis ist auf ein Jahr befristet.
Anställningen sträcker sig över ett år.
Wir bieten eine Halbtagesstelle mit 20 Arbeitsstunden/ Woche an.
Vi erbjuder en halvtidstjänst med 20 arbetstimmar per vecka.
Ich suche nach einer neuen Arbeitsstelle.
Jag söker ett nytt arbete.
Ich brauche eine neue Herausforderung.
Jag behöver en ny utmaning.
Ich möchte an meiner Karriere arbeiten.
Jag vill satsa på min karriär.
Ich habe Ihre Stellenanzeige in der Zeitung gelesen.
Jag läste er annons i tidningen.
Ich habe Ihre Anzeige in einem Arbeitsmarkt-Portal im Internet gelesen.
Jag såg er annons på en arbetsmarknads-portal på internet.
Ich bewerbe mich um die Stelle als Berater bei Ihrer Firma.
Jag söker jobbet som konsult på er firma.
Ich bewerbe mich auf die Stelle als Projektmanager.
Jag söker jobbet som projektledare.
Ich erfülle alle Anforderungen, die Sie in der Stellenbeschreibung an die Bewerber richten.
Jag uppfyller alla krav som ni ställer i er platsannons.
Mein Studium habe ich mit der Note sehr gut abgeschlossen.
Jag avslutade mina studier med betyget VG.
Ich habe mein Studium mit der Note sehr gut abgeschlossen und schon über sieben Jahre Berufserfahrung.
Jag avslutade mina studier med betyget VG och har redan över sju års abertserfarenhet.
Ich habe vier Jahre im Ausland gearbeitet.
Jag har arbetat fyra år utomlands.
Seit zehn Jahren arbeite ich in der Branche und kann mich mittlerweile auf ein großes Netzwerk guter Kontakte berufen.
Jag arbetar i branschen sedan tio år tillbaka och förfogar därför över ett stort kontaktnät.
Mein Spezialgebiet ist die Erstellung, Durchführung und Analyse von Kundenbefragungen.
Mitt specialområde är att ta fram, genomföra och analysera kundundersökningar.
Ich möchte in die Praxis umsetzen, was ich bisher in der Theorie gelernt habe.
Jag skulle vilja omsätta mina teoretiska kunskaper i praktiken.
In den letzten beiden Jahren habe ich für meine Firma erfolgreich internationale Projekte geleitet.
De senaste två åren i firman har jag lett internationella projekt framgångsrikt.
Ich arbeite zielorientiert und verantwortungsbewusst.
Jag arbetar målorienterat och tillförlitligt.
Ich bin ehrgeizig und selbstsicher.
Jag är ambitiös och självsäker.
Ich arbeite gerne im Team.
Jag arbetar gärna i team.
Ich bin kreativ.
Jag är kreativ.
Ich habe viele Ideen.
Jag har många idéer
Ich bin engagiert und belastungsfähig.
Jag är engagerad och stresstålig.
Mit Kollegen im Team zu arbeiten macht mir Spaß.
Jag tycker att det är roligt att arbeta med kollegor i ett team.
Ich bin die richtige Person für diese Stelle.
Jag är rätt person för det här jobbet.
Für Ihre Fragen stehe ich Ihnen gerne und jederzeit telefonisch zur Verfügung.
Vid frågor kan du gärna kontakta mig.
Über eine Einladung zu einem persönlichen Gespräch würde ich mich sehr freuen.
Jag skulle glädja mig över en inbjudan till en interview.
Mit diesem Schreiben schicke ich Ihnen Kopien meiner Zeugnisse.
Jag bifogar härmed kopior på mina intyg.
Meinen Lebenslauf schicke ich Ihnen mit diesem Schreiben.
Mitt CV är bifogat i detta brev.
Anbei finden Sie meinen Lebenslauf und Kopien meiner Zeugnisse.
CV och kopior på intyg är bifogade.
Anbei finden Sie meinen Lebenslauf und meine übersetzten und beglaubigten Zeugnisse.
CV och mina översatta och bekräftade intyg är bifogade.
Meine Gehaltsvorstellungen möchte ich Ihnen gerne persönlich erläutern.
Jag vill gärna framföra mitt löneanspråk personligen.
Bitte bestätigen Sie den Eingang meiner Bewerbung.
Var vänlig och bekräfta att ni mottagit min ansökan.
Mit freundlichen Grüßen,
Med vänlig hälsning
Mein Lebenslauf ist ohne Lücken.
Mitt CV är utan luckor.
Mein Name ist …
Jag heter …
Ich bin ledig.
Jag är singel.
Ich bin verheiratet.
Jag är gift.
Ich habe zwei Kinder.
Jag har två barn.
Von 1998 bis 2001 habe ich eine Ausbildung zum Kaufmann gemacht.
Mellan 1998 och 2001 gick jag en utbildning till försäljare.
Ich habe eine Lehre als Mechaniker gemacht.
Jag är utbildad mekaniker.
1982 habe ich das Gymnasium, nach erfolgreich abgelegtem Abitur verlassen.
1982 lämnade jag gymnasiet efter att jag tagit studentexamen utan problem.
Ich habe ein Jahr lang Wehrdienst geleistet.
Jag har gjort ett års militärtjänst.
Meinen Zivildienst habe ich in einem Altenheim gemacht.
Jag gjorde min vapenfria tjänst på ett äldreboende.
Ich habe vier Jahre Wirtschaftswissenschaft studiert.
Jag har studerat ekonomi i fyra år.
Ich habe an der Fachhochschule in München studiert.
Jag har studerat vid fackhögskolan i München.
Ich habe zwei Jahre im Ausland gelebt.
Jag har bott två år i utlandet.
1997 habe ich mein Studienfach gewechselt.
1997 bytte jag studieriktning.
2004 habe ich mein Studium erfolgreich abgeschlossen.
2004 tog jag examen utan problem.
2008 habe ich meine Promotion erfolgreich abgeschlossen.
2008 avslutade jag mitt doktorsarbete utan problem.
Ich habe vier Jahre als Abteilungsleiter gearbeitet.
Jag har arbetat fyra år som avdelningschef.
Bis jetzt war ich als Projektmanager für den internationalen Austausch in meiner Firma zuständig.
Fram till nu har jag varit projektledare för det internationella utbytet på vår firma.
Meine Aufgabe war es den Auftritt meiner Firma auf internationalen Messen zu organisieren.
Min uppgift var att organisera presentationer av vår firma på internationella mässor.
Ich habe zehn Jahre Berufserfahrung im Bereich Marketing und PR.
Jag har tio års yrkeserfarenhet inom marknadsföring och PR.
Ich spreche drei Sprachen.
Jag talar tre språk.
Deutsch ist meine Muttersprache.
Tyska är mitt modersmål.
Ich beherrsche Englisch in Wort und Schrift.
Jag behärskar engelska i tal och skrift.
Ich habe den Führerschein der Klasse B.
Jag har B-körkort.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
Det gläder mig att få lära känna dig.
Vielen Dank, dass Sie mir die Gelegenheit zu diesem persönlichen Gespräch geben.
Tack så mycket för att du har gett mig möjligheten att komma till detta personliga samtal.
Werden Sie mir die Kosten für die Anreise zum Vorstellungsgespräch ersetzen?
Kommer ni att ersätta mig för resan till anställningsintervjun?
Wo haben Sie studiert?
Var har du studerat?
Warum haben Sie dieses Studienfach gewählt?
Varför valde du den studieriktningen ?
Warum haben Sie diesen Schwerpunkt in Ihrem Studium gewählt?
Varför valde du att fokusera på det här under dina studier?
Warum haben Sie diese Ausbildung abgebrochen?
Varför avbröt du den här utbildningen?
Haben Sie Auslandserfahrung?
Har du utlandserfarenhet?
Erzählen Sie bitte etwas von sich.
Berätta något om dig själv.
Warum hat Ihre Ausbildung so lange gedauert?
Varför tog din utbildning så lång tid?
Was haben Sie während dieses Praktikums gelernt?
Vad lärde du dig under den här praktiken?
Ich habe zwei Jahre in München und zwei Jahre in Stockholm studiert.
Jag har läst två år i München och två år i Stockholm.
Ich habe mein Studium schnell abgeschlossen.
Jag tog min examen snabbt.
Ich habe mich für das Studium an der Fachhochschule entschieden, weil mir eine praxisnahe Ausbildung wichtig ist.
Jag valde att studera vid högskolan eftersom det är viktigt för mig med en praktisk utbildning.
Ich habe Englisch studiert, weil ich meine Kindheit in den USA verbracht habe.
Jag har läst engelska eftersom jag tillbringade min barndom i USA.
Schon in der Schule habe ich mich für Physik interessiert und da war es für mich logisch dies auch zu studieren.
Redan i skolan intresserade jag mig för fysik och därför var det logiskt för mig att också studera det.
Ich habe vier Jahre für eine Firma in China gearbeitet.
Jag har arbetat fyra år för en firma i Kina.
Während meines Studiums habe ich mich bei einer Umweltorganisation engagiert. Ich war oft für diese Organisation unterwegs. So hat sich mein Studium in die Länge gezogen.
Under mina studier engagerade jag mig för en miljöorganisation. Jag reste ofta för organisationen. På grund av det drog mina studier ut på tiden.
Während des Praktikums habe ich gelernt meine Arbeit gut zu strukturieren und selbständig zu Ende zu bringen.
Under min praktik lärde jag mig att strukturera mitt arbete bra och slutföra det självständigt.
Welche Berufserfahrung haben Sie?
Vilken yrkeserfarenhet har du?
Warum möchten Sie Ihren derzeitigen Arbeitsplatz aufgeben?
Varför vill du sluta på ditt nuvarande arbete?
Welchen Posten haben Sie in Ihrer derzeitigen Firma?
Vilken position har du på din nuvarande firma?
Was sind Ihre Aufgaben in Ihrer derzeitigen Firma?
Vilka uppgifter har du på din nuvarande firma?
Warum möchten Sie sich verändern?
Varför vill du ändra på dig?
Warum möchten Sie die Firma wechseln?
Varför vill du byta firma?
Macht Ihnen Ihre jetzige Tätigkeit Spaß?
Trivs du i din nuvarande sysselsättning?
Haben Sie sich auch bei anderen Unternehmen beworben?
Har du även sökt till andra företag?
Warum haben Sie gekündigt?
Varför sade du upp dig?
Warum hat man Ihnen gekündigt?
Varför blev du uppsagd?
Warum waren Sie ein Jahr lang arbeitslos?
Varför var du arbetslös ett år?
Warum haben Sie nach zwei Jahren den Arbeitgeber gewechselt?
Varför bytte du arbetsgivare efter två år.
Was waren Ihre Aufgaben in dieser Firma?
Vad var dina uppgifter i den här firman?
Was haben Sie an diesem Arbeitsplatz gelernt?
Vad lärde du dig på den här arbetsplatsen.
Was war die schwierigste Entscheidung, die Sie bisher treffen mussten?
Vad var det svåraste beslutet du har varit tvungen att ta hittills?
Mir gefällt Ihr Unternehmen.
Jag tycker om ert företag.
Ich suche nach einer Herausforderung.
Jag söker en utmaning.
Ich möchte mich weiterentwickeln.
Jag vill vidareutveckla mig.
Ich möchte für ein internationales Unternehmen arbeiten.
Jag vill arbeta för ett internationellt företag.
Meine jetzige Arbeit macht mir Spaß. Aber da ich schon drei Jahre in dieser Position arbeite, suche ich nun eine neue Herausforderung.
Jag trivs på mitt nuvarande arbete. Men eftersom jag arbetat i samma position i tre år, letar jag nu efter en ny utmaning.
Mein vorheriger Arbeitgeber musste Insolvenz anmelden und so wurde allen Angestellten gekündigt.
Min förre arbetsgivare gick i konkurs och därför sades alla anställda upp.
Meine jetzige Aufgabe ist es, die Markteinführung neuer Produkte zu betreuen.
Min nuvarande uppgift är att sköta om marknadsintroduktionen av nya produkter.
Meine Aufgabe war es ein neues Bremssystem zu entwickeln.
Min uppgift var att utveckla ett nytt bromssystem.
Während ich arbeitslos war, habe ich mich beruflich weitergebildet.
Medan jag var arbetslös vidareutbildade jag mig.
Das Jahr in dem ich arbeitslos war, habe ich genutzt um mich weiterzubilden.
Året jag var arbetslös använde jag till att vidareutbilda mig yrkesmässigt.
Sprechen Sie Englisch?
Talar du engelska?
Wie schätzen Sie Ihre Spanisch-Kenntnisse ein?
Hur bra uppskattar du att dina spanskkunskaper är?
Welche Sprachen sprechen Sie?
Vilka språk talar du?
Wie schätzen Sie Ihre interkulturelle Kompetenz ein?
Hur god anser du att din interkulturella kompetens är.
Wie gut sind Ihre PC-Kenntnisse?
Hur goda är dina PC-kunskaper?
Wie unterscheiden Sie sich von anderen Bewerbern?
Hur skiljer du dig från andra ansökande?
Ich bin zweisprachig aufgewachsen.
Jag växte upp tvåspråkigt.
Ich lerne seit fünf Jahren Englisch.
Jag läser engelska sedan fem år tillbaka.
Ich spreche Englisch, Spanisch und Deutsch.
Jag talar engelska, spanska och tyska.
Französisch habe ich während meines Studiums in Paris gelernt.
Franska lärde jag mig under mina studier i Paris.
Ich habe seit meinem Studium einen internationalen Freundeskreis.
Sedan min studietid har jag en internationell umgängeskrets.
Während ich in China gearbeitet habe, habe ich gelernt jeder Kultur aufgeschlossen zu begegnen.
När jag arbetade i Kina lärde jag mig att öppet möta varje kultur.
Ich arbeite seit Jahren mit Kolleginnen und Kollegen aus der ganzen Welt zusammen.
Sedan flera år tillbaka arbetar jag med kollegor från hela världen.
Ich bin es gewohnt mit verschiedenen Betriebssystemen zu arbeiten. Ich kann schnell umdenken.
Jag är van att arbeta med olika operativssystem. Jag är snabb på att tänka om.
Mit diesem Programm arbeite ich seit Jahren.
Jag arbetar med det här programmet sedan flera år tillbaka.
Von anderen Bewerbern unterscheidet mich, dass ich sowohl alle Qualifikationen mitbringe als auch schon mehrere Jahre Erfahrung in dieser Branche habe.
Jag skiljer mig från andra sökande genom att jag både har alla kvalifikationer samt flera års erfarenhet i den här branschen.
Sind Sie ehrgeizig?
Är du ambitiös?
Sind Sie ein politischer Mensch?
Är du intresserad av politik?
Was motiviert Sie?
Vad motiverar dig?
Was sind Ihre Stärken?
Vilka är dina starkaste sidor?
Was sind Ihre Schwächen?
Vilka är dina svagaste sidor?
Wie reagieren Sie auf Kritik?
Hur reagerar du på kritik?
Wie gehen Sie mit Misserfolg um?
Hur hanterar du misslyckanden?
Was sind Ihre Ziele im Privatleben?
Vilka är dina mål i privatlivet?
Worauf sind Sie in Ihrem Leben besonders stolz?
Vad i ditt liv är du särskilt stolt över?
Trinken Sie Alkohol?
Dricker du alkohol?
Sind Sie schwanger?
Är du gravid?
Wie planen Sie Ihr Privatleben in den kommenden Jahren?
Hur planerar du ditt privatliv under de kommande åren?
Es motiviert mich andere Menschen für meine Ideen zu begeistern.
Det är motiverande för mig att övertyga andra om mina idéer.
Gelungene Zusammenarbeit im Team motiviert mich.
Ett lyckat teamarbete motiverar mig.
Zu meinen Stärken zähle ich, dass ich zuverlässig und ergebnisorientiert arbeite.
Till mina styrkor räknar jag att jag arbetar tillförlitligt och målorienterat.
Ich denke und handle unternehmerisch.
Jag tänker och handlar som en entrepenör.
Ja, ich bin ehrgeizig. Mein Ehrgeiz hilft mir meine Ziele zu erreichen.
Ja, jag är ambitiös. Min ambition hjälper mig att nå mina mål.
Kritik hilft mir dabei mich zu verbessern.
Kritik hjälper mig att bli bättre.
Ich interessiere mich für Politik und verfolge die Nachrichten täglich. Aber ich möchte mich nicht in einer Partei engagieren.
Jag är intresserad av politik och följer dagligen nyheterna, men jag vill inte engagera mig aktivt i något parti.
Ich bin stolz darauf, dass ich mir mein Studium und meinen Auslandsaufenthalt selbst finanziert habe.
Jag är stolt över att jag finansierat mina studier och min utlandsvistelse själv.
Wie sind Sie auf unser Unternehmen aufmerksam geworden?
Hur upptäckte du vårt företag?
Warum finden Sie unser Unternehmen interessant?
Varför finner du vårt företag intressant?
Kennen Sie Mitarbeiter aus unserem Unternehmen?
Känner du medarbetare på vårt företag?
Warum sollten wir uns für Sie entscheiden?
Varför ska vi välja dig?
Warum sollten wir Sie einstellen?
Varför ska vi anställa dig?
Wie möchten Sie den Erfolg unseres Unternehmens steigern?
Hur vill du bidra till vårt företags framgång?
Wie können Sie zu unserem Erfolg beitragen?
Hur kan du bidra till vår framgång?
Wo sehen Sie sich in drei Jahren?
Var ser du dig själv om tre år?
Wie ist Ihre Gehaltsvorstellung?
Vad är ditt löneanspråk?
Wie gut kennen Sie unsere Produkte?
Hur bra känner du till våra produkter?
Wie möchten Sie die Mitarbeiter in Ihrem Team motivieren?
Hur vill du motivera dina teammedarbetare?
Ich kenne und verwende Ihre Produkte seit über zehn Jahren.
Jag känner till och använder era produkter sedan över tio år tillbaka.
Ich mag das Arbeitsklima in Ihrem Unternehmen.
Jag tycker om arbetsklimatet på ert företag.
Meine Gehaltsvorstellung liegt bei 40.000 brutto im Jahr.
Mitt löneanspråk ligger på 40 000 brutto om året.
Meine Gehaltsvorstellungen liegen bei einem Jahresgehalt zwischen 50.000 und 54.000.
Mitt löneanspråk ligger på en årslön mellan 50- och 54 000.
Haben Sie noch Fragen?
Har du fler frågor?
Warum wird diese Position ausgeschrieben?
Varför är den här tjänsten ledig?
Wie würden Sie Ihre Unternehmenskultur beschreiben?
Hur skulle du beskriva er företagskultur?
Wie schätzen Sie die aktuelle Situation Ihres Unternehmens ein?
Hur bedömer du den aktuella situationen på ditt företag?
Was ist - aus Ihrer Sicht - die größte Herausforderung dieser Stelle?
Vilken är enligt dig den här positiones största utmaning?
Könnten Sie mir bitte beschreiben, wie ein typischer Arbeitstag bei Ihnen aussieht?
Kan du beskriva hur en typisk arbetsdag hos er ser ut?
Macht Ihr Unternehmen auch Angebote zur Weiterbildung der Mitarbeiter?
Erbjuder företaget även vidareutbildning för medarbetarna?
Was werden meine Aufgaben sein?
Vad kommer mina uppgifter att vara?
Wie sieht die Einarbeitungsphase aus?
Hur ser inarbetningsfasen ut?
Wie sind die Arbeitszeiten in Ihrer Firma?
Hur ser arbetstiderna i er firma ut?
Wie viel Tage Urlaub werde ich haben?
Hur många dagars semester kommer jag ha?
Wie sieht es mit Bonuszahlungen aus?
Hur ser det ut med bonusbetalningar?
Wie schätzen Sie meine Entwicklungschancen in Ihrer Firma ein?
Hur bedömer du chanserna att utvecklas på ert företag?
Haben Sie meine Unterlagen erhalten?
Har ni fått mina underlag?
Ich habe nach meinem Vorstellungsgespräch noch nichts von Ihnen gehört und wollte mich jetzt erkunden, ob noch Fragen offen geblieben sind.
Sedan min anställningsintervju har jag inte hört något ifrån er och nu undrar jag om några frågor förblev obesvarade?
Vielen Dank für die Einladung zum Vorstellungsgespräch.
Tack så mycket för inbjudan till anställningsintervju.
Ich möchte mich nach dem Stand des Bewerbungsverfahrens erkundigen.
Jag skulle vilja höra efter hur långt ni kommit i anställningsprocessen.
Wir möchten Ihnen gerne die Stelle als Entwickler anbieten.
Med glädje erbjuder vi dig platsen som utvecklare.
Vielen Dank für Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen.
Ett stort tack för dina utförliga ansökningsdokument.
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit.
Vi ser fram emot att arbeta tillsammans med dig.
Wir möchten gerne mit Ihnen zusammenarbeiten.
Vi vill gärna arbeta tillsammans med dig.
Wir würden uns freuen, wenn Sie für uns arbeiten.
Vi skulle vilja att du arbetar för oss.
Wir glauben, dass Sie zum Erfolg unseres Unternehmens beitragen werden.
Vi tror att du kommer att kunna bidra till vårt företags framgång.
Wir schicken Ihnen den Arbeitsvertrag zu.
Vi skickar kontraktet till dig.
Wir bieten Ihnen ein Jahresgehalt von 50.000 an und einen Firmenwagen.
Vi erbjuder en årslön på 50.000 samt en firmabil.
Wir können Ihnen eine Teilzeitstelle anbieten.
Vi kan erbjuda dig en deltidsanställning.
Sie können sich ihre Arbeitszeit bei uns frei einteilen.
Du får fritt disponera din arbetstid hos oss.
Der Arbeitstag in unserer Firma beginnt um 9 Uhr.
Arbetsdagen på vår firma börjar klockan 9.
Pro Jahr haben Sie Anspruch auf 25 Urlaubstage.
Du har rätt till 25 semesterdagar om året.
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Stelle bereits besetzt haben.
Tyvärr måste vi meddela att vi redan har tillsatt tjänsten.
Leider haben wir uns für einen anderen Bewerber entschieden.
Tyvärr har vi bestämt oss för en annan sökande.
Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihren weiteren beruflichen Weg.
Vi önskar dig all lycka i din fortsatta karriär.
Für Ihre berufliche und private Zukunft wünschen wir Ihnen alles Gute.
För ditt fortsatta yrkes- och privatliv önskar vi lycka till.
Anbei senden wir Ihnen Ihre Bewerbungsunterlagen zurück.
Bifogat skickar vi tillbaka dina ansökningsdokument.
Wo finde ich das Büro des Abteilungsleiters?
Var kan jag hitta avdelningschefens kontor?
Wie komme ich zur Produktionshalle 4B?
Hur kommer jag till produktionshall 4B?
Wo ist die Marketingabteilung?
Var är marknadsavdelningen?
Ich habe eine Firma gegründet.
Jag har grundat en firma.
Ich bin der Chef.
Jag är chefen.
Meine Firma stellt Computerprozessoren her.
Min firma producerar datorprocessorer.
Meine Firma ist spezialisiert auf die Sicherheit der Software von Geldautomaten.
Min firma är specialiserad på säkerhetsprogram för uttagsautomater.
Ich arbeite für eine Beratungsfirma.
Jag arbetar för en konsultfirma.
Ich arbeite in der Zweigstelle der Firma.
Jag arbetar i firmans filial.
Ich arbeite in der Filiale in der Stadtmitte.
Jag arbetar i en filial i centrum.
Ich arbeite für eine Stiftung, die sich für Kinder einsetzt.
Jag arbetar för en stiftelse som hjälper barn.
Ich arbeite für eine Nichtregierungsorganisation.
Jag arbetar för en icke-statlig organisation (NGO).
Ich arbeite für ein Non-Profit-Unternehmen.
Jag arbetar för ett non-profit-företag.
Dieser Standort ist ideal für unsere Firma.
Den här platsen är ideal för vår firma.
Ich stehe in der Hierarchie der Firma unter dieser Person.
I firmans hierarki lyder jag under den här personen.
Ich bin zuständig für den Kundendienst.
Jag är ansvarig för kundtjänsten.
Ich wurde in den Außendienst versetzt.
Jag förflyttades till fälttjänst.
Ich bin befördert worden: Ich bin jetzt Projektleiter.
Jag har blivit befordrad: Nu är jag projektledare.
Unser Verlag ist spezialisiert auf Kinderbücher.
Vårt förlag är specialiserat på barnböcker.
Mein Unternehmen hat sich auf Dienstleistungen im Bereich der Telekommunikation spezialisiert.
Mitt företag har specialiserat sig på tjänster inom telekommunikationsområdet.
Bitte rufen Sie den Sicherheitsdienst.
Kan du ringa säkerhetstjänsten?
Ich werde die Kollegen aus der Marketingabteilung damit beauftragen.
Jag kommer att ge uppdraget till kollegorna på marknadsavdelningen.
Nächstes Jahr geht unser Unternehmen an die Börse.
Nästa år börsnoteras vårt företag.
Wir sind ein Familienunternehmen.
Vi är ett familjeföretag.
Meine Firma wird von einem Investor übernommen.
Min firma togs över av en investerare.
Die Firma wird aufgekauft.
Firman köptes upp.
Diese beiden Unternehmen fusionieren.
De här två företagen går ihop.