Dialogtext 101-110 Flashcards
Das Formular können Sie hier herunterladen.
Du kan ladda ner formuläret här.
Haben Sie alle Formulare ausgefüllt?
Har du fyllt i alla formulär?
Dieses Formular bekommen Sie von meiner Kollegin. Ihr Büro ist im 2. Stock.
Du får det här formuläret av min kollega. Hennes kontor befinner sig på andra våningen.
Was muss ich hier eintragen?
Vad måste jag fylla i här?
Wo muss ich unterschreiben?
Var måste jag skriva under?
Unterschreiben Sie bitte hier.
Skriv under här.
Kreuzen Sie Zutreffendes an!
Kryssa i vid anträffande.
Bitte kreuzen Sie an:
Var snäll och kryssa i:
Ich brauche Ihren Pass, bitte.
Jag behöver ditt pass, tack.
Brauchen Sie noch weitere Unterlagen von mir?
Behöver du ytterligare dokument från mig?
Diese Frage verstehe ich nicht. Können Sie mir das bitte erklären?
Jag förstår inte frågan. Kan du vara snäll och förklara den för mig?
Was heißt das auf Deutsch?
Vad heter det på tyska?
Können Sie das bitte für mich übersetzen?
Kan du vara snäll och översätta det för mig?
Wie lange bleiben Sie hier?
Hur länge stannar du här?
Was ist der Grund Ihres Aufenthaltes hier?
Vad är anledningen till din vistelse här?
Ich bin geschäftlich hier.
Jag är här i affärer.
Ich bin privat hier: Ich mache eine Reise.
Jag är här privat: Jag gör en resa.
Wo muss ich das Formular abgeben?
Var måste jag lämna formuläret.
Bitte schicken Sie uns das ausgefüllte Formular innerhalb von 5 Werktagen per Post zu.
Var snäll och skicka det ifyllda formuläret till oss per post inom fem arbetsdagar.
Kann ich Ihnen die Formulare auch per E-Mail zuschicken?
Kan jag även skicka dig formulären per e-mail?
Uns ist ein Fehler passiert.
Vi har råkat ut för ett fel.
Das ist ein großes Problem.
Det är ett stort problem.
Dieses Problem muss schnell gelöst werden.
Det här problemet måste lösas snabbt.
Das ist ein technisches Problem.
Det är ett tekniskt problem.
Dieser Auftrag stellt uns vor ein großes logistisches Problem.
Det här uppdraget ställer oss inför ett stort logistiskt problem.
Wir müssen dringend über diesen Fall sprechen.
Vi måste diskutera det här fallet så snart som möjligt.
Wer ist dafür verantwortlich?
Vem är ansvarig för det?
Wer ist Schuld daran, dass dieser Fehler passiert ist?
Vems fel är det att det här misstaget hände?
Kommen Sie in mein Büro und wir sprechen über dieses Problem.
Kom till mitt kontor så kan vi prata om det här problemet.
Wie wollen wir dieses Problem lösen?
Hur ska vi lösa problemet?
Haben Sie einen Vorschlag, wie wir dieses Problem lösen könnten?
Har du ett förslag hur vi skulle kunna lösa det här problemet?
Hast du eine Idee, wie wir dieses Problem lösen könnten?
Har du någon idé hur vi skulle kunna lösa det här problemet?
Ich schlage vor, dass wir uns auf einen Kompromiss einigen.
Jag föreslår att vi enas om en kompromiss.
Es ist sinnlos, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben.
Det är meningslöst att skylla på varandra.
Lassen Sie uns zusammenarbeiten und das Problem gemeinsam lösen.
Låt oss samarbeta och lösa problemet tillsammans.
Wir sollten das Angebot des Gegners annehmen.
Vi borde tacka ja till konkurrentens förslag.
Ich muss mich entschuldigen: Ich wollte Sie nicht beleidigen.
Jag måste be om ursäkt: Jag ville inte förolämpa dig.
Wir könnten diesen Auftrag extern vergeben.
Vi skulle kunna genomföra uppdraget externt.
Wir könnten die andere Projektgruppe bitten uns zu helfen.
Vi skulle kunna be de andra projektgrupperna att hjälpa oss.
Wir können einen Kollegen um Hilfe bitten.
Vi skulle kunna be en kollega om hjälp.
Wir könnten mit dem Geschäftsführer sprechen und ihn um Rat bitten.
Vi skulle kunna prata med chefen och be honom om råd.
Ich sehe keine andere Möglichkeit.
Jag ser ingen annan möjlighet.
Wir sollten nach der Ursache des Problems suchen.
Vi borde leta efter orsaken till problemet.
Wenn das so ist, müssen wir unseren Anwalt einschalten.
Om det är så måste vi koppla in vår advokat.
Können wir dieses Problem nicht anders lösen?
Kan vi inte lösa problemet på annat sätt?
Ich schlage vor, dieses große Problem in mehreren kleinen Schritten zu lösen.
Jag föreslår att lösa det här stora problemet i mindre steg.
Wer kann diese Aufgabe übernehmen?
Vem kan ta ansvaret för den uppgiften?
Kannst du das bitte erledigen?
Kan du vara snäll och göra det?
Ich werde mich darum kümmern.
Jag tar hand om det.
Ich werde das erledigen.
Jag tar hand om det.
Ein Praktikum bietet die Gelegenheit einen Beruf näher kennenzulernen.
En praktik är en möjlighet att lära känna ett yrke närmare.
Ich möchte meine Kenntnisse im Bereich Personalmanagement vertiefen.
Jag vill fördjupa mina kunskaper på området personalmanagement.
Ich möchte Praxiserfahrung sammeln.
Jag vill samla praktisk erfarenhet.
Ich möchte den Beruf des Ingenieurs näher kennenlernen.
Jag vill lära mig mer om ingenjörsyrket.
Ich möchte mich beruflich orientieren.
Jag vill orientera mig yrkesmässigt.
Ich möchte mein Praktikum im Ausland machen.
Jag vill göra min praktik utomlands.
Ich möchte das Leben in einem anderen Land kennenlernen.
Jag vill bekanta mig med livet utomlands.
Mein Pflichtpraktikum würde ich gerne in Ihrem Unternehmen machen.
Jag skulle vilja göra min obligatoriska praktik på ert företag.
Ich möchte mich über meine beruflichen Möglichkeiten informieren.
Jag vill informera mig om mina yrkesmöjligheter.
Ein Praktikum gibt mir Einblick in das Berufsfeld meines Studiums.
En praktik ger mig inblick i yrkesområdet för mina studier.
Ich hoffe, dass ich mein bisher theoretisch gelerntes Wissen in die Praxis umsetzen kann.
Jag hoppas att jag kan omsätta min hittills teoretiska kunskap i praktiken.
Wir erwarten von Ihnen Teamfähigkeit und eigenständiges Arbeiten.
Vi förväntar oss att du kan jobba i team och självständigt.
Wenn Sie uns bei diesem Projekt unterstützen möchten, sollten Sie über ein gutes Organisationstalent verfügen.
Om du vill stötta oss under detta projekt, ska du ha organisationstalang.
Wenn Sie sich für die Kultur und die Sprache Chinas interessieren, bieten wir Ihnen die Gelegenheit das anzuwenden, was Sie während Ihres Studiums gelernt haben.
Om du intresserar dig för Kinas kultur och språk, erbjuder vi möjligheten att använda de kunskaper du fått under dina studier.
Wir erwarten, dass Sie über sehr gute PC-Kenntnisse verfügen.
Vi förväntar oss att du har goda pc-kunskaper.
Sie betreuen das Projekt eigenverantwortlich.
Du arbetar självständigt med projektet.
Sie unterstützen die Kollegen in der internen Unternehmenskommunikation.
Du hjälper kollegorna med den interna företagskommunikationen.
Zu Ihren Aufgaben wird die Akquise von Kunden und das Erstellen von Angeboten gehören.
Dina uppgifter kommer att bestå i att värva kunder och att ställa samman erbjudanden.
Wir bieten Ihnen einen interessanten Praktikumsplatz.
Vi erbjuder dig en intressant praktikplats.
Ihr Betreuer wird Sie gründlich in Ihr Aufgabengebiet einarbeiten und Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Din handledare kommer att introducera dig grundligt i ditt uppdragsområde och hjälpa dig med råd och praktisk hjälp.
Das Praktikum ermöglicht Ihnen Einblicke in die unterschiedlichen Bereiche unseres Unternehmens.
Praktiken möjliggör dig en inblick i vårt företags olika områden.
Wir begleiten Ihr Praktikum mit einem Sprachkurs, der von uns organisiert wird.
Tillsammans med praktiken följer en språkkurs som organiseras av oss.
Wir bieten Ihnen die Mitarbeit bei spannenden Projekten in einer der größten Beratungsfirmen Europas an.
Vi erbjuder dig att arbeta med spännande projekt vid en av Europas största konsultfirmor.
Während des Praktikums habe ich viel Neues gelernt.
Under min praktik lärde jag mig mycket nytt.
Ich konnte wichtige und interessante Kontakte knüpfen.
Jag har kunnat knyta viktiga och intressanta kontakter.
Ich habe gelernt, wie man einen Vortrag sinnvoll strukturiert und interessant gestaltet.
Jag har lärt mig hur man förbereder meningsfullt strukturerade och intressanta föredrag.
Es war interessant den Büro-Alltag in einer großen Firma kennenzulernen.
Det var intressant att bekanta mig med vardagen på ett stort företag.
Nach dem Praktikum hat man mir eine feste Stelle angeboten.
Efter praktiken erbjöds jag fast anställning.
In meinem Praktikum in Paris habe ich viel gelernt. Ich kann mich jetzt schnell in neue Bereiche einarbeiten und ich habe gelernt zu recherchieren.
På min praktik i Paris lärde jag mig mycket. Nu kan jag snabbt komma in i nya områden och har lärt mig att göra research.
Mein Praktikum war leider ein Misserfolg: Ich habe zwei Monate lang nur Kaffee gekocht und Akten kopiert.
Tyvärr var min praktik ett misslyckande: I två månader fick jag bara koka kaffe och kopiera dokument.
Leider habe ich nichts Neues gelernt.
Tyvärr lärde jag mig inget nytt.
Ich habe mich unterfordert gefühlt.
Jag kände mig inte utmanad av arbetsuppgifterna.
Ich habe mich überfordert gefühlt.
Jag kände att jag inte räckte till.
Das Verhältnis mit den Kollegen war sehr gut. Wir haben auch in der Freizeit viel gemeinsam unternommen.
Förhållandet till kollegorna var jättebra. Vi hittade även på mycket tillsammans på fritiden.
Das Praktikum war eine tolle Erfahrung.
Praktiken var en fantastisk erfarenhet.
Ich habe viel über meinen Traumberuf und auch mich selbst gelernt.
Jag har lärt mig mycket om mitt drömyrke och om mig själv.
Dieses Praktikum war sehr lehrreich und nützlich für mein Studium und meine persönliche Entwicklung.
Den här praktiken var väldigt lärorik och nyttig för mina studier och min personliga utveckling.
Ich habe mich problemlos in den Betrieb im Ausland integrieren können.
Jag kunde utan problem integrera mig i verksamheten utomlands.
Wir suchen neue Kolleginnen und Kollegen.
Vi söker nya kollegor.
Wir suchen zum 01.01. einen Projektmanager.
Vi söker en projektledare till den första januari.
Wir suchen erfahrene Mitarbeiter.
Vi söker en erfaren medarbetare.
Sie suchen eine Herausforderung?
Söker du en utmaning?
Sie suchen eine neue Aufgabe?
Söker du en ny uppgift?
Sie haben Ihre Promotion im Fach Bioinformatik erfolgreich abgeschlossen?
Har du skrivit klart ditt doktorsarbete på området bioinformatik?
Sie sollten ein abgeschlossenes Hochschulstudium mit Schwerpunkt Wirtschaftswissenschaft vorweisen können.
Du ska kunna uppvisa en avslutad högskoleexamen med tyngdpunkt på företagsekonomi.
Sie haben Ihr Studium erfolgreich abgeschlossen und schon einige Erfahrungen in der Praxis gesammelt.
Du har avslutat dina studier och har redan en del praktisk erfarenhet.
Mindestens drei Jahre Berufserfahrung sind von Vorteil.
Minst tre års arbetslivserfarenhet är en fördel.
Ihre Aufgabe wird die Koordination internationaler Projekte sein.
Din uppgift kommer att vara koordination av internationella projekt
Zu Ihren Aufgaben gehört die Konzeption, Durchführung und Auswertung von Analysen im Bereich Finanzierung.
I dina uppgifter ingår konception samt genomförande och analys inom finansieringsområdet.
Ihr Aufgabenbereich umfasst die Anfertigung unterschiedlicher Studien zur Qualitätsprüfung.
Ditt uppgiftsområde innefattar sammanställning av olika studier till kvalitetskontroll.
Erfahrungen im Bereich Projektmanagement sind von Vorteil.
Erfarenheter på området projektmanagement är till fördel
Sie sind ein kompetenter Ansprechpartner und vertreten unsere Firma nach außen.
Du är en kompetent kontaktperson och företräder vår firma utåt.
Mit Ihrem Team sind Sie für das Marketing in unserem Unternehmen zuständig.
Tillsammans med ditt team är du ansvarig för marknadsföringen i vårt företag.
Wir suchen eine engagierte und kreative Persönlichkeit.
Vi söker en engagerad och kreativ person
Wir suchen eine verantwortungsbewusste Führungskraft.
Vi söker en förtroendeingivande ledare.
Sie verfügen über vielfältige Berufserfahrungen in der Branche.
Du har redan en gedigen erfarenhet i branschen.
Sie haben ein gutes Netzwerk in der Branche geknüpft.
Du har skaffat dig ett brett nätverk i branschen.
Sie haben mehrjährige Erfahrungen in einem großen Unternehmen gesammelt.
Du har flera års erfarenhet från ett stort företag.
Sie denken und handeln unternehmerisch.
Du tänker och handlar som en entrepenör.
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung.
Vi gläder oss över din ansökan.
Wir bieten Ihnen eine anspruchsvolle Tätigkeit in einem internationalen Team.
Vi erbjuder dig en utmanande position i ett internationellt team.
Bitte geben Sie in Ihrem Schreiben auch Ihre Gehaltsvorstellungen mit an.
Var snäll och ange ditt löneanspråk i din ansökan.
Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige Bewerbung mit Ihren Gehaltsvorstellungen.
Vi gläder oss över din utförliga ansökan med löneanspråk.
Wir bieten Ihnen eine unbefristete Stellen mit vielen Sozialleistungen.
Vi erbjuder dig en fast anställning med många förmåner.
Wir bieten Ihnen eine interessante und anspruchsvolle Tätigkeit.
Vi erbjuder dig ett intressant och utmanande arbete.
Das Arbeitsverhältnis ist auf ein Jahr befristet.
Anställningen sträcker sig över ett år.
Wir bieten eine Halbtagesstelle mit 20 Arbeitsstunden/ Woche an.
Vi erbjuder en halvtidstjänst med 20 arbetstimmar per vecka.
Ich suche nach einer neuen Arbeitsstelle.
Jag söker ett nytt arbete.
Ich brauche eine neue Herausforderung.
Jag behöver en ny utmaning.
Ich möchte an meiner Karriere arbeiten.
Jag vill satsa på min karriär.
Ich habe Ihre Stellenanzeige in der Zeitung gelesen.
Jag läste er annons i tidningen.
Ich habe Ihre Anzeige in einem Arbeitsmarkt-Portal im Internet gelesen.
Jag såg er annons på en arbetsmarknads-portal på internet.
Ich bewerbe mich um die Stelle als Berater bei Ihrer Firma.
Jag söker jobbet som konsult på er firma.
Ich bewerbe mich auf die Stelle als Projektmanager.
Jag söker jobbet som projektledare.
Ich erfülle alle Anforderungen, die Sie in der Stellenbeschreibung an die Bewerber richten.
Jag uppfyller alla krav som ni ställer i er platsannons.
Mein Studium habe ich mit der Note sehr gut abgeschlossen.
Jag avslutade mina studier med betyget VG.
Ich habe mein Studium mit der Note sehr gut abgeschlossen und schon über sieben Jahre Berufserfahrung.
Jag avslutade mina studier med betyget VG och har redan över sju års abertserfarenhet.
Ich habe vier Jahre im Ausland gearbeitet.
Jag har arbetat fyra år utomlands.
Seit zehn Jahren arbeite ich in der Branche und kann mich mittlerweile auf ein großes Netzwerk guter Kontakte berufen.
Jag arbetar i branschen sedan tio år tillbaka och förfogar därför över ett stort kontaktnät.
Mein Spezialgebiet ist die Erstellung, Durchführung und Analyse von Kundenbefragungen.
Mitt specialområde är att ta fram, genomföra och analysera kundundersökningar.
Ich möchte in die Praxis umsetzen, was ich bisher in der Theorie gelernt habe.
Jag skulle vilja omsätta mina teoretiska kunskaper i praktiken.