Dialogtext 61-70 Flashcards
Liebeskummer
Kärleksproblem
Anneli erzählt Fredrik mit Tränen in den Augen von ihrer Schwester.
Anneli berättar med tårar i ögonen om sin syster för Fredrik.
Anneli macht sich Sorgen, weil der Mann ihrer Schwester keine Rücksicht auf ihre Gefühle genommen hat.
Anneli oroar sig eftersom hennes systers man inte tar någon hänsyn till hennes känslor.
Ihre Schwester ist alleine in ihrer Wohnung und fühlt sich verlassen.
Hennes syster är ensam i sin lägenhet och känner sig övergiven.
Er sollte sich bei ihr für sein Verhalten entschuldigen.
Han borde be om förlåtelse för sitt beteende.
Immer macht er ihr Kummer!
Han skapar alltid problem för henne.
Das tut ihr gar nicht gut.
Det är inte alls bra för henne.
Ich bin wirklich enttäuscht von ihm.
Jag är verkligen besviken på honom.
Deine Schwester sollte kein Mitleid mit ihm haben und ihn endlich verlassen.
Din syster borde inte tycka synd om honom, utan istället lämna honom.
Sie muss sich ja nicht unbedingt an ihm rächen, aber sie sollte sich in Zukunft wirklich nicht mehr ausnutzen lassen.
Hon behöver ju inte hämnas på honom, men hon borde inte låta sig utnyttjas mer i framtiden.
Es ist eine Schande, dass er deine Schwester so traurig gemacht hat.
Det är verkligen synd att han har gjort din syster så ledsen.
Sie leidet wirklich sehr unter ihrem Liebeskummer.
Hon mår verkligen väldigt dåligt på grund av sina kärleksproblem.
Blass kommt Fredrik nach Hause. Seine Nase blutet.
Fredrik kommer hem blek. Hans näsa blöder.
Du bist ja verletzt! Was ist passiert?
Du har ju gjort dig illa! Vad har hänt?
Wir saßen in einer Bar.
Vi satt på en bar.
Ein betrunkener Mann hat eine Frau belästigt.
En berusad man trakasserade en kvinna.
Er hat sie immer wieder angemacht und das war ihr unangenehm.
Han stötte på henne och det störde henne.
Sie hat ihn mehrmals ausdrücklich aufgefordert, sie in Ruhe zu lassen.
Hon sa till honom flera gånger att låta henne vara ifred.
Aber er hat angefangen sie zu beleidigen.
Men han började förolämpa henne.
Habt ihr euch eingemischt und die Frau verteidigt?
La ni er i och tog kvinnan i försvar?
Selbstverständlich. Aber der Mann war richtig aggressiv.
Självklart. Men mannen var väldigt aggressiv.
Plötzlich fing er an, auf mich einzuschlagen.
Plötsligt började han slå mig.
Ich war nicht fähig, mich zu wehren!
Jag kunde inte värja mig.
Haben die anderen dir nicht geholfen?
Hjälpte inte de andra dig?
Doch. Als er weg wollte, haben sie ihn verfolgt.
Jo. När han ville sticka följde de efter honom.
Es gelang ihnen jedoch nicht, ihn festzuhalten.
Men de kunde inte hålla fast honom.
Wir konnten der Polizei nur einen Hinweis geben, in welche Richtung der Mann geflohen ist.
Vi kunde bara ge polisen tips i vilken riktining mannen hade flytt.
Komm schnell und hör dir an, was die im Radio sagen.
Kom snabbt och lyssna på vad de säger på radion.
Was ist denn los?
Vad är det?
Gewalttätiger Mann endlich gefasst, verurteilt und eingesperrt.
Våldsam man äntligen tillfångatagen, dömd och inspärrad.
Gestern fällte der Richter sein Urteil über einen vorbestraften Gewalttäter.
Igår tillkännagav domaren sin dom åt en tidigare bestraffad våldsbrottsling.
Der Mann hatte in der Vergangenheit immer wieder Frauen belästigt und in vielen Bars Schlägereien angefangen.
Mannen hade åtskilliga gånger trackasserat kvinnor och startat bråk i många barer.
Endlich konnte ihm der Prozess gemacht werden.
Äntligen kunde processen mot honom påbörjas.
Über dreißig Zeugen sagten gegen den Mann aus und schrieben ihm verschiedene Taten zu.
Över trettio vittnen uttalade sig mot mannen och anklagade honom för olika saker.
Der Richter ließ sich von dem Mann, der alle Taten leugnete, aber nicht beeindrucken.
Domaren lät sig inte övertygas av mannen som nekade till alla anklagelser.
Auch sein Anwalt, der auf unschuldig plädierte, konnte ihm nicht helfen.
Inte ens hans advokat som yrkade för hans oskuld kunde hjälpa honom.
Zu viele Beweise lagen gegen ihn vor.
Det fanns för många bevis mot honom.
Er wurde zu drei Jahren Haft verurteilt.
Han dömdes till tre års fängelse.
Zusätzlich muss er sich einer Therapie als vorbeugende Maßnahme unterziehen.
Dessutom blir han tvungen att delta i terapi i förebyggande syfte.
Das war der Typ aus der Bar!
Det var han från baren!
Zum Glück ist er geschnappt worden.
Som tur är blev han tagen.
An der Bushaltestelle holt Fredrik Anneli ab.
Fredrik hämtar Anneli på bushållplatsen.
Sie kommt heute besonders spät von ihrer Arbeit nach Hause.
Hon kommer hem ovanligt sent från jobbet.
Du kannst dir nicht vorstellen, was heute in der Arbeit passiert ist!
Du kan inte ana vad som hände på jobbet idag!
Erzähl!
Berätta!
Heute Nacht sind Diebe in das Büro eingebrochen und haben systematisch alles durchsucht.
I går natt hade tjuvar brutit sig in på kontoret och systematiskt letat igenom allt.
Aber ihr verschließt doch immer alle Schränke!
Men ni låser ju alltid alla skåpen!
Ja, aber selbst die haben sie aufgebrochen.
Ja, men även de hade de brutit upp.
Die Kriminellen haben alles eingesteckt, was wertvoll aussah.
Brottslingarna hade stoppat på sig allt som såg värdefullt ut
Sie haben alle Computer und Laptops gestohlen.
De tog alla bärbara och vanliga datorer.
Auch die Kasse haben sie erbeutet.
De hade tömt kassan också.
Und euer Wachmann hat nichts bemerkt?
Och er vakt hade inte märkt någonting?
Doch. Er hat die Verbrecher überrascht.
Jo. Han överraskade brottslingarna.
Sie aber haben ihn angegriffen, geschlagen und mit einer Waffe bedroht.
Men de hoppade på honom, slog honom och hotade honom med pistol.
So konnten sie unerkannt flüchten.
På så sätt kunde de komma undan utan att någon märkte dom.
Und was geschieht jetzt mit deiner Arbeit?
Och vad händer nu med ditt jobb?
Mein Chef hat Anzeige bei der Polizei erstattet.
Min chef har gjort en polisanmälan.
Zum Glück ist die Firma gegen Einbruch versichert.
Som tur är, är firman försäkrad mot inbrott.