Dialogtext 61-70 Flashcards

1
Q

Liebeskummer

A

Kärleksproblem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Anneli erzählt Fredrik mit Tränen in den Augen von ihrer Schwester.

A

Anneli berättar med tårar i ögonen om sin syster för Fredrik.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Anneli macht sich Sorgen, weil der Mann ihrer Schwester keine Rücksicht auf ihre Gefühle genommen hat.

A

Anneli oroar sig eftersom hennes systers man inte tar någon hänsyn till hennes känslor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ihre Schwester ist alleine in ihrer Wohnung und fühlt sich verlassen.

A

Hennes syster är ensam i sin lägenhet och känner sig övergiven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Er sollte sich bei ihr für sein Verhalten entschuldigen.

A

Han borde be om förlåtelse för sitt beteende.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Immer macht er ihr Kummer!

A

Han skapar alltid problem för henne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Das tut ihr gar nicht gut.

A

Det är inte alls bra för henne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ich bin wirklich enttäuscht von ihm.

A

Jag är verkligen besviken på honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Deine Schwester sollte kein Mitleid mit ihm haben und ihn endlich verlassen.

A

Din syster borde inte tycka synd om honom, utan istället lämna honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sie muss sich ja nicht unbedingt an ihm rächen, aber sie sollte sich in Zukunft wirklich nicht mehr ausnutzen lassen.

A

Hon behöver ju inte hämnas på honom, men hon borde inte låta sig utnyttjas mer i framtiden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Es ist eine Schande, dass er deine Schwester so traurig gemacht hat.

A

Det är verkligen synd att han har gjort din syster så ledsen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sie leidet wirklich sehr unter ihrem Liebeskummer.

A

Hon mår verkligen väldigt dåligt på grund av sina kärleksproblem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Blass kommt Fredrik nach Hause. Seine Nase blutet.

A

Fredrik kommer hem blek. Hans näsa blöder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Du bist ja verletzt! Was ist passiert?

A

Du har ju gjort dig illa! Vad har hänt?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wir saßen in einer Bar.

A

Vi satt på en bar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ein betrunkener Mann hat eine Frau belästigt.

A

En berusad man trakasserade en kvinna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Er hat sie immer wieder angemacht und das war ihr unangenehm.

A

Han stötte på henne och det störde henne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sie hat ihn mehrmals ausdrücklich aufgefordert, sie in Ruhe zu lassen.

A

Hon sa till honom flera gånger att låta henne vara ifred.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Aber er hat angefangen sie zu beleidigen.

A

Men han började förolämpa henne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Habt ihr euch eingemischt und die Frau verteidigt?

A

La ni er i och tog kvinnan i försvar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Selbstverständlich. Aber der Mann war richtig aggressiv.

A

Självklart. Men mannen var väldigt aggressiv.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Plötzlich fing er an, auf mich einzuschlagen.

A

Plötsligt började han slå mig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ich war nicht fähig, mich zu wehren!

A

Jag kunde inte värja mig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Haben die anderen dir nicht geholfen?

A

Hjälpte inte de andra dig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Doch. Als er weg wollte, haben sie ihn verfolgt.

A

Jo. När han ville sticka följde de efter honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Es gelang ihnen jedoch nicht, ihn festzuhalten.

A

Men de kunde inte hålla fast honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Wir konnten der Polizei nur einen Hinweis geben, in welche Richtung der Mann geflohen ist.

A

Vi kunde bara ge polisen tips i vilken riktining mannen hade flytt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Komm schnell und hör dir an, was die im Radio sagen.

A

Kom snabbt och lyssna på vad de säger på radion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Was ist denn los?

A

Vad är det?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Gewalttätiger Mann endlich gefasst, verurteilt und eingesperrt.

A

Våldsam man äntligen tillfångatagen, dömd och inspärrad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Gestern fällte der Richter sein Urteil über einen vorbestraften Gewalttäter.

A

Igår tillkännagav domaren sin dom åt en tidigare bestraffad våldsbrottsling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Der Mann hatte in der Vergangenheit immer wieder Frauen belästigt und in vielen Bars Schlägereien angefangen.

A

Mannen hade åtskilliga gånger trackasserat kvinnor och startat bråk i många barer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Endlich konnte ihm der Prozess gemacht werden.

A

Äntligen kunde processen mot honom påbörjas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Über dreißig Zeugen sagten gegen den Mann aus und schrieben ihm verschiedene Taten zu.

A

Över trettio vittnen uttalade sig mot mannen och anklagade honom för olika saker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Der Richter ließ sich von dem Mann, der alle Taten leugnete, aber nicht beeindrucken.

A

Domaren lät sig inte övertygas av mannen som nekade till alla anklagelser.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Auch sein Anwalt, der auf unschuldig plädierte, konnte ihm nicht helfen.

A

Inte ens hans advokat som yrkade för hans oskuld kunde hjälpa honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Zu viele Beweise lagen gegen ihn vor.

A

Det fanns för många bevis mot honom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Er wurde zu drei Jahren Haft verurteilt.

A

Han dömdes till tre års fängelse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Zusätzlich muss er sich einer Therapie als vorbeugende Maßnahme unterziehen.

A

Dessutom blir han tvungen att delta i terapi i förebyggande syfte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Das war der Typ aus der Bar!

A

Det var han från baren!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Zum Glück ist er geschnappt worden.

A

Som tur är blev han tagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

An der Bushaltestelle holt Fredrik Anneli ab.

A

Fredrik hämtar Anneli på bushållplatsen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Sie kommt heute besonders spät von ihrer Arbeit nach Hause.

A

Hon kommer hem ovanligt sent från jobbet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Du kannst dir nicht vorstellen, was heute in der Arbeit passiert ist!

A

Du kan inte ana vad som hände på jobbet idag!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Erzähl!

A

Berätta!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Heute Nacht sind Diebe in das Büro eingebrochen und haben systematisch alles durchsucht.

A

I går natt hade tjuvar brutit sig in på kontoret och systematiskt letat igenom allt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Aber ihr verschließt doch immer alle Schränke!

A

Men ni låser ju alltid alla skåpen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ja, aber selbst die haben sie aufgebrochen.

A

Ja, men även de hade de brutit upp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Die Kriminellen haben alles eingesteckt, was wertvoll aussah.

A

Brottslingarna hade stoppat på sig allt som såg värdefullt ut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Sie haben alle Computer und Laptops gestohlen.

A

De tog alla bärbara och vanliga datorer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Auch die Kasse haben sie erbeutet.

A

De hade tömt kassan också.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Und euer Wachmann hat nichts bemerkt?

A

Och er vakt hade inte märkt någonting?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Doch. Er hat die Verbrecher überrascht.

A

Jo. Han överraskade brottslingarna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Sie aber haben ihn angegriffen, geschlagen und mit einer Waffe bedroht.

A

Men de hoppade på honom, slog honom och hotade honom med pistol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

So konnten sie unerkannt flüchten.

A

På så sätt kunde de komma undan utan att någon märkte dom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Und was geschieht jetzt mit deiner Arbeit?

A

Och vad händer nu med ditt jobb?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Mein Chef hat Anzeige bei der Polizei erstattet.

A

Min chef har gjort en polisanmälan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Zum Glück ist die Firma gegen Einbruch versichert.

A

Som tur är, är firman försäkrad mot inbrott.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Was wäre bloß gewesen, wenn ihr nicht versichert gewesen wärt!

A

Tänk vad som hade hänt om ni inte hade varit försäkrade!

60
Q

Anneli und Fredrik sind ganz begeistert vom Zoo.

A

Anneli och Fredrik är väldigt förtjusta i att gå på zoo.

61
Q

Zwischen den Ställen und Gehegen haben Gärtner überall Beete mit Rosen und Nelken bepflanzt.

A

Mellan stallen och inhägnaderna har trädgårdsmästaren planterat rosor och nejlikor i rabatterna.

62
Q

Nirgendwo wächst Unkraut.

A

Det finns inte ogräs någonstans.

63
Q

Die Tiere wirken gut versorgt und nicht vernachlässigt.

A

Djuren verkar vara väl omhändertagna och inte bortglömda.

64
Q

Es gibt viele unterschiedliche Arten zu sehen:

A

Det finns många olika arter att se:

65
Q

In einem der Gehege kann man zahme Hasen streicheln und Enten füttern.

A

I en inhägnad får man klappa tama harar och mata ankor.

66
Q

Es gibt auch exotische Tiere wie die Affen und sogar Heuschrecken und Krebse.

A

Det finns även exotiska djur som apor och t.o.m. gräshoppor och kräftor.

67
Q

Während Fredrik Eis kauft, wartet Anneli bei den Giraffen.

A

Medan Fredrik köper glass väntar Anneli vid girafferna.

68
Q

Er kommt zurück.

A

Han kommer tillbaka.

69
Q

Sie dreht sich um und fragt:

A

Hon vänder sig om och frågar:

70
Q

Wie schlafen Giraffen eigentlich?

A

Hur sover egentligen giraffer?

71
Q

Und was machen sie dabei mit ihrem langen Hals?

A

Och vad gör de med sin långa hals?

72
Q

Ich muss zugeben, das weiß ich nicht.

A

Jag måste erkänna att jag inte vet.

73
Q

Über Giraffen weiß ich, dass sie bis zu fünf Meter groß werden können.

A

Om giraffer vet jag att de kan bli fem meter långa.

74
Q

Manche haben Zungen, die 40 Zentimeter lang sind.

A

Vissa har tungor som är 40 centimeter långa.

75
Q

Fredrik hat sich beim Ausflug in den Zoo erkältet.

A

Fredrik har blivit förkyld under utflykten till zoo.

76
Q

Er niest, seine Nase läuft und der Hals tut ihm weh.

A

Han nyser, hans näsa rinner och hans hals gör ont.

77
Q

Anneli fühlt seine Stirn.

A

Anneli känner på hans panna.

78
Q

Deine Stirn ist ja ganz heiß! Wir müssen Fieber messen!

A

Din panna är ju alldeles varm! Vi måste ta tempen på dig!

79
Q

Ich fühle mich so schlapp und elend!

A

Jag känner mig så svag och eländig!

80
Q

Du hast hohes Fieber!

A

Du har hög feber!

81
Q

Wir gehen jetzt zum Arzt!

A

Nu går vi till doktorn!

82
Q

Beim Arzt müssen sie noch einen Moment im Wartezimmer Platz nehmen.

A

Hos doktorn blir de tvungna att sätta sig i väntrummet.

83
Q

Um Fredrik abzulenken, deutet Anneli auf ein Plakat an der Wand.

A

För att distrahera Fredrik pekar Anneli på ett plakat på väggen.

84
Q

Schau, da ist ein Bild von einem Menschen.

A

Titta, där är en bild på människan.

85
Q

Man kann in seinen Körper hinein schauen und seine Organe sehen.

A

Man kan titta in i hennes kropp och se hennes inälvor.

86
Q

Anneli sieht den Blutkreislauf.

A

Anneli ser blodomloppet.

87
Q

Er sorgt dafür, dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff und Nährstoffen versorgt ist.

A

Det ser till att kroppen får tillräckligt med syre och näring.

88
Q

Das Blut strömt aus der rechten Seite des Herzens in die Lunge, nimmt dort Sauerstoff auf und gibt Kohlendioxid ab.

A

Blodet strömmar ut genom den högra delen av hjärtat till lungan, tar där syre till sig och avger koldioxid.

89
Q

Dann fließt das Blut zur linken Seite des Herzens und von dort aus weiter in den ganzen Körper.

A

Sedan flyter blodet till hjärtats vänstra del och därifrån vidare ut i resten av kroppen.

90
Q

Verkehrschaos

A

Trafikkaos

91
Q

Müde und schlecht gelaunt steht Fredrik auf und macht sich auf den Weg zur Arbeit.

A

Trött och på dåligt humör stiger Fredrik upp och går till jobbet.

92
Q

Schon nach einigen hundert Metern wird die Straße durch einen beschädigten Lastwagen blockiert.

A

Redan efter ett par hundra meter blockeras gatan av en lastbil.

93
Q

Straßenbauarbeiten hindern Fredrik daran auf dem schnellsten Weg zur Arbeit zu fahren.

A

Vägarbeten hindrar Fredrik frår att ta den snabbaste vägen till jobbet.

94
Q

Durch enge Gassen muss er sich durch die Innenstadt schlängeln.

A

Han måste slingra sig genom innerstan på smala gator.

95
Q

Beinahe wird er von einem Auto angefahren, das rückwärts aus einer Ausfahrt ausparkt.

A

Han blir nästan påkörd av en bil som backar ut från en uppfart.

96
Q

Er kann gerade noch ausweichen.

A

Han hinner precis svänga undan.

97
Q

Nur durch Glück erkennt er eine Radarkontrolle rechtzeitig und kann abbremsen.

A

Han har tur och upptäcker en fartkontroll i tid och hinner bromsa.

98
Q

Endlich angekommen, fährt Fredrik das Fenster hoch und geht zu seinem Büro.

A

När han äntligen kommer fram, hissar Fredrik upp fönsterrutan och går till kontoret.

99
Q

Als Fredrik abends zurück zum Parkplatz kommt, bleibt er - unfähig sich zu bewegen - stehen:

A

När Fredrik kommer tillbaka till parkeringen på kvällen stannar han till och kan inte röra sig.

100
Q

Sein Auto wurde abgeschleppt.

A

Hans bil har blivit bogserad.

101
Q

Er hatte es falsch geparkt!

A

Han hade parkerat fel!

102
Q

Fredrik ist mit seinem Motorrad zu einer Industriemesse aufgebrochen.

A

Fredrik har kört till en industrimässa med sin motorcykel.

103
Q

Während seiner Abwesenheit hat er Anneli das Auto zur Verfügung gestellt.

A

Medan han är borta har han gett Anneli bilen.

104
Q

Als sie das Auto starten möchte, springt es nicht an.

A

När hon ska starta bilen, går den inte igång.

105
Q

Sie steigt wieder aus und schaut unter die Motorhaube.

A

Hon stiger ur och tittar under motorhuven.

106
Q

Gewissenhaft testet sie alles.

A

Noggrant testar hon allt.

107
Q

Verzweifelt ruft sie Fredrik an:

A

Förtvivlad ringer hon Fredrik:

108
Q

Ich habe eine Autopanne!

A

Jag har fått motorstopp!

109
Q

Ist die Batterie leer?

A

Är batteriet slut?

110
Q

Nein, denn die Beleuchtung funktioniert.

A

Nej, för belysningen fungerar.

111
Q

Hat der Behälter für das Öl ein Loch?

A

Är det hål i behållaren för oljan?

112
Q

Ich habe alles versucht, doch ich kann die Ursache der Panne nicht finden.

A

Näe, jag har provat allt, men jag kan inte hitta anledningen till motorstoppet.

113
Q

Ich habe die Telefonnummer von unserer Werkstatt dabei.

A

Jag har telefonnumret till vår verkstad här.

114
Q

In meiner Mittagspause werde ich dort anrufen.

A

Jag ringer dit i på lunchrasten.

115
Q

Ich hoffe, der Mechaniker wird sich bis morgen das Auto anschauen und alle nötigen Teile besorgen.

A

Jag hoppas att mekanikern kan ta sig en titt på bilen tills imorgon och få tag i alla delar som behövs.

116
Q

Am nächsten Tag hinterlässt der Mechaniker eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.

A

Dagen efter lämnar mekanikern ett meddelande på telefonsvararen.

117
Q

Er meint, dass die Reparatur leider teuer werden wird.

A

Han säger att reparationen tyvärr kommer att bli dyr.

118
Q

Die Reparatur von Fredriks Auto war sehr teuer.

A

Lagningen av Fredriks bil blev väldigt dyr.

119
Q

Außerdem, dass er abgeschleppt wurde, hat er sich sehr geärgert.

A

Han var dessutom arg för att hans bil hade blivit bogserad.

120
Q

Schon lange wollte er sich eigentlich einen neueren, besseren Wagen kaufen und den alten verkaufen.

A

Han hade egentligen sedan lång tid tillbaka velat köpa en ny, bättre bil, och sälja den gamla.

121
Q

Er ruft bei der einzigen Zeitung der Region an, um eine Anzeige aufzugeben.

A

Han ringer till den enda tidningen i området för att sätta in en annons.

122
Q

Guten Tag. Ich möchte eine Anzeige aufgeben, in der ich meinen Wagen zum Verkauf anbiete.

A

Hejsan. Jag skulle vilja sätta in en annons för att sälja min bil.

123
Q

Was soll in der Anzeige stehen?

A

Vad ska det stå i annonsen?

124
Q

Gebrauchtes Auto in bestem Zustand zu verkaufen.

A

Begagnad bil i gott skick säljes.

125
Q

Verbrauch: sechs Liter, Alter: sieben Jahre;

A

Förbrukning: sex liter, ålder: sju år

126
Q

Sicherheit: Airbag, Innenausstattung: Leder (leicht beschädigt).

A

Säkerhetsutrustning: Airbag, klädsel: läder (lätt skadat)

127
Q

Kilometerstand: 276 345 km, Kaufpreis: Verhandlungssache

A

Körda kilometer: 276 345 km, Pris: Förhandlingsbart

128
Q

Wenn Sie mir jetzt noch Ihre Telefonnummer sagen könnten …

A

Om du nu skulle kunna ge mig ditt nummer …

129
Q

Sie lautet 52 89 64.

A

Det är 52 89 64.

130
Q

Ihre Anzeige wird nächste Woche in drei Ausgaben erscheinen.

A

Din annons kommer att komma ut nästa vecka i tre upplagor.

131
Q

Vielen Dank und auf Wiederhören.

A

Tack så mycket och hej då.

132
Q

Fredriks Anzeige hat Wirkung gezeigt:

A

Fredriks annons visade sig ge resultat:

133
Q

Es meldet sich eine junge Frau, die sein Auto kaufen möchte.

A

En ung kvinna ringer och vill köpa bilen.

134
Q

Sie vereinbaren einen Termin um sich das Auto zusammen anzusehen.

A

De kommer överens om en tid för att titta på bilen.

135
Q

Sie verhandeln über den Preis.

A

De förhandlar om priset.

136
Q

Ehrlich gesagt, das Auto gefällt mir.

A

Ärligt talat så tycker jag om bilen.

137
Q

Aber vielleicht ist es noch ein bisschen zu teuer?

A

Men är den inte lite för dyr?

138
Q

Ich bin der Meinung, dass das Auto es wert ist.

A

Jag tycker att bilen är värd det.

139
Q

Leider kenne ich mich hier überhaupt nicht aus.

A

Jag vet tyvärr ingenting om sånt här.

140
Q

Ich kann nur sagen, dass ich als Studentin nicht genug verdiene, um mir das leisten zu können.

A

Jag kan bara säga att jag inte tjänar tillräckligt som student för att ha råd med den.

141
Q

Dann werde ich Rücksicht darauf nehmen und Ihnen das Auto fünf Prozent billiger geben.

A

Det kan jag ta hänsyn till och sälja bilen fem procent billigare till dig.

142
Q

Einverstanden. Dann sind wir also im Geschäft!

A

Okej. Då är vi överens.

143
Q

Ich werde bar bezahlen, wenn ich den Wagen abhole.

A

Jag betalar kontant när jag hämtar bilen.

144
Q

Fredrik rechnet sich aus, dass er trotzdem noch ein gutes Geschäft gemacht hat.

A

Fredrik räknar ut att han ändå har gjort en bra affär.

145
Q

Bei einem Autohändler hätte er nicht so viel bekommen.

A

Hos en bilförsäljare skulle han inte fått så mycket.