Deck 3 ingannare 1 Flashcards
The verb ingannare is interesting because, although it has the meaning of deceiving someone, it is also possible to use it in figurative ways. For example, it is possible to “deceive time” which means, as one might say in English…..”to pass the time”.
Il verbo ingannare è interessante perché, sebbene abbia il significato di imbrogliare qualcuno, è possibile usarlo anche in modi figurati. Ad esempio è possibile “ingannare il tempo” quale significa, come si potrebbe dire in inglese…..”to pass the time”.
We need to find something to relieve the boredom of the journey, perhaps a book , or a magazine.
Bisogna trovare qualcosa per ingannare la noia del viaggio, magari un libro, oppure una rivista.
On the train journey we passed the time reading magazines.
Sul viaggio in treno abbiamo ingannato il tempo leggendo riviste.
Appearances [can] deceive.
Le apparenze ingannano
I expected to be lulled to sleep by tedious reports, instead I’m beguiled by a love story.
Mi aspettavo di essere cullato nel sonno da noiosi rapporti, invece vengo ingannato con una storia d’amore.
Don’t let yourself be taken in by his air of innocence.
Non lasciarti ingannare dalla sua aria innocente.
However, neither my eyes or ears could be deceived as to that.
Per altro né i miei occhi né le mie orecchie potevano ingannarsi a tal punto.
Only that evening did I discover what had happened, and how much I had been deceived by him.
Solo la sera ho scoperto l’accaduto, e quanto ero stato ingannato da lui.
I believe his dreams were illusory; in reality nothing came of them.
Credo che i suoi sogni fossero ingannevoli; in realtà non ne è venuto fuori nulla.
I like to pass the time on a train, looking out of the window at the landscape that flows past.
Mi piace ingannare il tempo in treno, guardando fuori dal finestrino, il paesaggio che scorre.