Culture, religion and society 3 Flashcards
قُدرَةٌ
power, might, strength, faculty
مِقدارٌ (مَقادیرُ)
amount, quantity, measure
تَقدیرٌ (تَقْدیراتٌ / تَقادیرُ)
estimation; assessment, valuation; esteem, grading
مَقدورٌ (مَقادیرُ)
decreed; destiny, fate; faculty, capability, ability
مُقَدَّرٌ
destined, written
مُقتَدِرٌ
powerful, potent; capable
قَدُسَ – یَقدُسُ
to be holy or pure
قَدَّسَ – یُقَدِّسُ
to sanctify, glorify or worship
تَقَدَّسَ – یَتَقَدَّسُ
to be hallowed, sacred or sanctified
قُدسٌ (أَقداسٌ)
holiness, sanctity; sanctuary; shrine
القُدسُ / بیتُ المقدِسِ
Jerusalem
تَقدیسٌ
sanctification, hallowing; celebration
مُقَدَّسٌ (مُقَدَّسَاتٌ)
holy, sacred, sanctified
الْكِتابُ المُقَدَّسُ
the Bible
الرُّوحُ القُدُسُ
the Holy Ghost
القُرْآنُ الكَریمُ / الذِّكرُ الحَكیمُ
the Holy Quran
قَسَّ – یَقُسُّ
to seek, pursue, strive for or aspire
تَقَسَّسَ – یَتَقَسَّسُ
to seek, pursue, strive for or aspire
قِسٌّ (قُسُسٌ)
priest, pastor, minister
قِسّیسٌ (قِسّیسونَ)
priest, pastor, minister
كاتِدرائِیَّةٌ
cathedral
تَكَثْلَكَ – یَتَكثْلَكُ
to become a Catholic
كاثولیكِيٌّ (كَثلكَةٌ)
Catholic
الكَثلَكَةُ / الكاثولیكِیَّةُ
Catholicism
كَفَرَ – یَكفُرُ
to be irreligious, to disbelieve in God; to cover or hide
فَّرَ – یُكَفّرُ
to make (someone) an infidel or encourage (someone) to disbelieve; to charge with unbelief; to cover or hide; to atone or make amends
أَكفَرَ – یُكفِرُ
to make (someone) an infidel; to accuse someone of being an infidel
كَفرٌ (كُفورٌ)
small village, hamlet
فرٌ
atheism
ارَةٌ
penance, atonement; money paid when a fast is not kept
یرٌ (عَن)
expiation (of), atonement, penance
فِرٌ (كافِرونَ / كُفّارٌ)
people who don’t believe in one God, anyone who is not a
monotheist (includes atheists, polytheists, etc.), kafirs
كَنَسَ – یَكنُسُ
to sweep
نَّسَ – یُكَنّسُ
to sweep
نْسٌ
sweeping, cleaning
نَّاسٌ
street sweeper or cleaner
یسٌ
synagogue
كَنیسَةٌ (كَنائِسُ)
temple; church, synagogue
مِكنَسَةٌ (مَكانِسُ)
broom
مِكنَسةٌ كھرَبائِیّةٌ
vacuum cleaner
شَر
kosher
ھوتٌ
deity, divinity; divine nature
عِلمُ اللاّھوتِ
theology
ھوتِيٌّ
theological
لّاھوتِیَّةُ
theology
مَ – یُلَثّمُ
to veil (face); to cover (sth)
– یَتَلَثَّمُ
to veil one’s face; to cover oneself up
اِلْتَثَمَ – یَلْتَثِمُ
to veil one’s face; to cover oneself up
مةٌ
kiss
ثامٌ
veil, cover, wrapping
ثَّمٌ
veiled
لَحَدَ – یلْحَدُ
to dig a grave, to bury; to deviate from the straight path
أَلْحدَ – یُلْحِدُ
to dig a grave, to bury; to deviate from the straight path
اِلْتَحَدَ – یَلْتَحِدُ
to deviate or digress; to tend to or be inclined; to abandon one’s faith
حدٌ (لُحودٌ)
grave, tomb
إِلْحادٌ
atheism, apostasy, heresy
مُلْحِدٌ (مُلْحِدونَ)
apostate, heretic, atheist
لَعَنَ – یَلعَنُ
to curse or damn
عَنَ – یُلاعِنُ
to utter oaths of condemnation
تَلاعَنَ – یَتَلاعَنُ
to curse each other
عنٌ
cursing, malediction
لَعنةٌ (لَعناتٌ)
curse, imprecation
لَعینٌ / مَلْعونٌ (مَلاعینُ)
cursed, damned; detested
لَّعینُ
the Cursed one, the Devil
أَلْھمَ – یُلْھمُ
to inspire; to swallow
اِستَلھمَ – یَستَلھِمُ
to ask for inspiration or advice; to pray or turn to God
إلھامٌ (إِلْھاماتٌ)
revelation; inspiration; instinct (also a girl’s name in the singular)
لْھَمٌ
inspired
مارونِيٌّ (المَوارِنَةُ)
Maronite
ضْرَمٌ
a person who has lived through several generations; a poet at the time of the
Prophet Muhammad whose life span bridged the time of paganism and Islam
مَسَحَ – یَمسَحُ
to stroke with the hand; to wipe, polish or clean
تَمَسَّحَ – یَتَمَسَّحُ
to wipe oneself; to provoke or pick a quarrel
مَسحٌ
wiping, cleaning, anointing
مَسّاحٌ
land surveyor
المَسیحُ
the Messiah, Christ
مَسیحِيٌّ (مَسیحیّونَ)
Christian
سحَةٌ (مَماسِحُ)
dust cloth, dish rag; doormat
لْمَسیحیَّةُ
Christianity
المَسیحُ المُخَلّصُ
Messiah
نَبرَ – یَنبِرُ
to raise or elevate; to sing in a high pitched voice; to emphasise
اِنتَبَرَ – یَنتَبِرُ
to swell or become swollen
بْرٌ
accent, stress
نِبرٌ / أَنبارٌ (أَنابِرُ / أَنابیرُ)
barn, shed; granary
نَبْرَةٌ (نَبْراتٌ)
swelling; stress, accent; pl: inflection or intonation of voice
رٌ (مَنابِرُ)
pulpit, platform, dais
نَجُسَ – یَنجُسُ
to be impure, unclean or dirty
نَجَّسَ – یُنَجّسُ
to defile, soil or dirty
أَنجسَ – یُنجِسُ
to defile, soil or dirty
تَنَجَّسَ – یَتَنَجَّسُ
to be or become impure, soiled, polluted or defiled
نَجَسٌ / نَجاسَةٌ
impurity, dirt, filth, squalor
تَنجیسٌ
soiling, defilement, contamination
نَجْمةُ داوودَ
Star of David
نَسَكَ – یَنسُكُ
to lead a devout life; to live the life of an ascetic
تَنَسَّكَ – یَتَنَسَّكُ
to be pious, to lead a devout life
نَسْكٌ
piety, devoutness, asceticism
نُسُكٌ
sacrifice; ceremonies (of pilgrimage)
مَنسِكٌ (مَناسِكُ)
hermitage; place of sacrifice; ceremony, ritual (of pilgrimage)
نَصَرَ – یَنصُرُ
to help or aid; to protect or save
نَصَّرَ – یُنصّرُ
to Christianise or convert to Christianity
ناصَرَ – یُناصِرُ
to help, assist or support; to defend
تَنَصَّرَ – یَتَنَصَّرُ
to try to help, to seek to support; to convert to Christianity
تَناصَرَ – یَتَناصَرُ
to help each other
اِنتَصَرَ – یَنتَصِرُ
to come to someone’s aid; to conquer or vanquish
اِستَنصَرَ – یَستَنصِرُ
to ask someone for assistance
نَصْرٌ
aid, victory, help, assistance
نُصرَةٌ
help, aid, assistance
نَصرانِيٌّ (نَصارى)
Christian
النَّصرانِیَّةُ
Christianity
نَصیرٌ (نُصَراءُ)
helper, supporter, defender, protector; follower
مُناصَرةٌ
assistance, help, aid, support; promotion
اِنتِصارٌ (اِنتِصاراتٌ)
victory, triumph; revenge
أَحرَز اِنتِصاراً ساحِقاً
to secure an overwhelming majority
ناصِرٌ (أَنصارٌ)
helper, supporter, defender, protector; follower
النّاصِرَة
Nazareth
مَنصورٌ / مُنتَصِرٌ
triumphant; victor, conqueror (also a boy’s name)
نَقِيَ – یَنقى
to be pure
نَقّى – یُنَقّي
to purify or cleanse; to select, pick or cull
أَنقى – یُنْقي
to purify, cleanse or clean
اِنتَقى – یَنتَقي
to pick out or select
نَقاءٌ / نَقوَةٌ
purity; fineness
نَقِيٌّ (أَنقیاءُ)
pure, clean, immaculate
تَنقِیَةٌ
cleaning, purification, sifting
اِنتِقاءٌ
selection
مُنتَقىً
selected, select
ھَدَى – یَھدي
to guide, direct or show; to supply
ھادى – یُھادي
to exchange presents
أَھدى – یُھدي
to bring, lead or conduct; to give as a present; to dedicate
ى – یَتَھَدَّى
to be well-led or rightly guided
ادىَ – یَتَھادى
to exchange presents; to guide, lead or conduct
تَدى – یَھتَدي
to be rightly guided, to be led or shown; to find or discover
ستَھدى – یَستَھدي
to pray for divine guidance
دىً
guidance (religious), the right way
دِیَّةٌ (ھَدایا)
a gift, present or donation
ھادٍ (ھُداةٌ)
guide
ھِدایةٌ
guidance
إِھْداءٌ
presentation, award, bestowal, donation
مَھْدِيٌّ
Mahdi, rightly guided
ھادَ – یَھودُ
to be a Jew
ھَوَّدَ – یُھَوِّدُ
to make Jewish; to intoxicate; to proceed slowly
ھاوَدَ – یُھاوِدُ
to be indulgent or obliging; to be lenient with
تَھَوَّد – یَتَھوَّدُ
to convert to Judaism
الیَھودُ
the Jews
تَھویدٌ
Judaisation
الْیَھودِیَّةُ
Judaism
یَھودِيٌّ (یَھودٌ)
Jew; Jewish
تَھویدِيٌّ
to make Jewish
لْیَھودیَّةُ الأرْثودوكْسیَّةُ
Orthodox Judaism
ھَیْكلُ سُلیْمانَ
Solomon’s Temple
وَثَنٌ (أَوْثانٌ)
idol, image
ثَنِيٌّ
pagan, heathen, idolater
الوَثَنِیَّةٌ / عِبادَةُ الأَوثانِ
paganism
حَى – یَحي
to inspire or reveal
حى – یوحي
to inspire or reveal
تَوحى – یَستَوحي
to ask someone’s advice or consult; to counsel; to inspire
حيٌ
(divine) inspiration, revelation
حاءٌ
suggestion; inspiration
وحٍ
inspiring; revealing
مُستَوْحىً مِن
inspired or guided by
وَسْوسَ – یُوَسْوِسُ
to whisper or instil evil (usually devil); to suggest, prompt or tempt
سْوَسَ – یَتَوسْوَسُ
to feel uneasy or anxious; to be suspicious or in doubt
وَسَةٌ (وَساوِسُ)
devilish insinuation, temptation; suspicion
واسٌ (وَساوِسُ)
whisperer, suggester (Satan); devilish insinuation
سْواسُ
Satan
مُوَسْوَسٌ
obsessed with delusions; suffering from OCD
وَضُؤَ – یَوْضُؤُ
to be pure or clean
ضَّأَ – یَتَوضّأُ
to perform religious ablutions
ضاءٌ
brilliant, radiant
وَضاءَةٌ
purity, cleanliness
وُضوءٌ
ritual ablution before prayer; purity, cleanliness
وَعَظَ – یَعِظُ
to preach; to appeal to someone’s conscience; to admonish
اِتَّعَظَ – یَتَّعِظُ
to let oneself be admonished; to take advice or learn a lesson
ظَةٌ (عِظاتٌ)
a moral, sermon, lesson or warning
وَعْظٌ / وَعظَةٌ
a moral, sermon, lesson or warning
مَوْعِظَةٌ (مَواعِظُ)
religious lecture, spiritual counsel
عِظٌ (وُعَّاظٌ)
a preacher
دَّى – یُؤَدِّي
to lead to or bring about; to convey or channel; to contribute
ى – یَتَأَدَّى
to lead to; to be carried out; to contribute; to arrive
أَداءٌ (أَداءاتٌ)
rendering (of a service); pursuit, performance, realisation (of a task)
یَةٌ
pursuit; performance, discharge (of duty)
ؤدّىً
assignment, task; meaning, underlying idea
أَذِيَ – یَأذى
to suffer damage or be harmed
أَذّى – یُؤَذي
to harm, hurt, wrong or molest
ذى – یُؤاذي
to harm, hurt, wrong or molest
تَأَذَّى – یَتَأذَّى
to suffer damage; to feel offended, to be hurt
ىً / أَذِیَّةٌ
evil, harm, injury, trouble
إیذاءٌ
harm, evil, injury, trouble, damage
مُؤذٍ
hurtful, painful, harmful, injurious
أسِيَ – یَأْسى
to be sad, grieved or distressed
أَسا – یَأسو
to nurse or treat; to make peace
أَسّى – یُؤَسّي
to console, comfort or nurse
ى – یُؤاسي
to share one’s possessions; to assist, support or comfort
تَأَسّى – یَتأَسّى
to be consoled, to find solace
تَآسى – یَتآسى
to help each other, to give mutual assistance
سىً
grief, sorrow, distress
أُسْوَةٌ
example, model
مَأساةٌ (مَآسٍ)
tragedy, disaster
سِیَةٌ / مُواساةٌ
consolation, comfort
أَصُلَ – یَأصُلُ
to be or become firmly rooted; to be of noble origin
أَصَّلَ – یُؤَصّلُ
to found or establish
تَأَصَّلَ – یَتَأَصَّلُ
to be ingrained or firmly rooted
اِستَأصلَ – یَستَأصِلُ
to uproot, exterminate or annihilate; to remove surgically
أَصلٌ (أُصولٌ)
root, trunk; origin, source; cause, reason; principles
لِيٌّ
original, primary, genuine, authentic
صیلٌ (أُصلاءُ)
original, genuine, authentic, proper; of noble birth
صولِيٌّ
in accordance with the rules, traditional
صولِيٌّ
fundamentalist
ولیَّةٌ
fundamentalism
صالَةٌ
steadfastness; nobility of descent (also a girl’s name)
صُّلٌ
deep-rootedness
صّلٌ
deep-rooted; chronic (illness)
اِستِئْصالٌ
extermination, elimination
ئْصالُ اللَّوزَتَیْنِ
removing the tonsils
لَ – یَأمُلُ
to hope or entertain hopes
لَ – یُؤَمّلُ
to hope or expect; to raise one’s hopes
لَ – یَتَأَمَّلُ
to look closely or regard; to contemplate or meditate
ملٌ (آمالٌ)
hope, expectation
یبَةُ أَملٍ
disappointment
مأمَلٌ (مآمِلُ)
hope
تَأَمُّلٌ (تَأَمُّلاتٌ)
consideration, contemplation, meditation
آمِلٌ
hopeful
مُؤَمّلٌ
hopeful
مُتَأمّلٌ
contemplative, meditative, reflective, pensive
بَدا – یَبدو
to appear, show or become evident
بادى – یُبادي
to show, display or manifest
أَبدى – یُبْدي
to disclose, reveal, manifest or show
تَبَدَّى – یَتَبدّى
to live in the desert; to show or appear
بَدْوٌ
desert nomads, Bedouins
بَدَوِيٌّ
Bedouin, nomadic
بَداوَةٌ
desert life, Bedouin life, nomadism
بَیْداءُ
desert, wilderness
إبداءٌ
expression, manifestation; declaration
بادٍ
apparent, evident, obvious
بادِیَةٌ (بَوادٍ)
desert nomads, Bedouins
بَذَلَ – یَبذُلُ
to grant or give freely and generously; to offer or sacrifice
ذَّلَ – یَتَبَذَّلُ
to be overgenerous; to display vulgar manners; to prostitute oneself
لَ – یَبتَذِلُ
to make commonplace; to use vulgar language
بَذْلٌ
giving, spending; sacrifice
لَةٌ
suit (clothes)
ذالٌ
vulgarity, degradation, commonness
مُبتَذَلٌ
base, vulgar, common, banal
بُرجٌ (بُروجٌ / أَبراجٌ)
tower, castle; horoscope
جُ آیْفِل
Eiffel Tower
جُ الْحمامِ
dovecote
جُ الْمِیاهِ
water tower
بُرجُ خَلیفةَ
Burj Khalifa
رجُ الأَسَدِ
Leo
جُ الثَّورِ
Taurus
رجُ الجَدْيِ
Capricorn
رجُ الجَوْزاءِ
Gemini
جُ الحَمَلِ
Aries
جُ الحوتِ
Pisces
رجُ الدَّلْوِ
Aquarius
بُرجُ السَّرطانِ
Cancer
بُرجُ الْعذراء
Virgo
جُ الْعَقربِ
Scorpio
رجُ الْقوسِ
Sagittarius
جُ المیزانِ
Libra
بَلا – یَبْلو
to test or put (someone) to the test; to afflict
الى – یُبالي
to care, to be concerned or mindful, to take into consideration
بلَى – یُبلي
to put (someone) to the test; to harden (through experience); to wear out
لَى – یَبتَلي
to afflict; to put (someone) to the test
یةٌ / بالٍ
worn, old, shabby, threadbare
بَلِیَّة (بَلایا)
trial, tribulations, misfortune, calamity
لاءٌ
trial, tribulation, affliction, distress; bravery
ى
calamity, trial, tribulation, misfortune
الاةٌ
consideration, regard, attention
مُبالاةٌ / الْلّامُبالاةُ
indifference, carelessness
لاءٌ
trial, tribulation, affliction
أَتحفَ – یُتْحفُ
to present
ةٌ (تُحَفٌ)
precious article, masterpiece; gift
حْفَةٌ تِذكارِیَّةٌ
souvenir
فَةٌ فَنِیَّةٌ
a piece of art
مَتحَفٌ / مُتحَفٌ (مَتاحِفُ)
museum
ثَرثَرَ – یُثَرثِرُ
to chatter or prattle
ثَرَةٌ
gossip
ثَرثارٌ (ثَرثارونَ)
chatterbox
ثَقِفَ – یَثقَفُ
to call it quits with someone; to act with reciprocal integrity
قَّفَ – یُثَقّفُ
to straighten or correct; to train
قَفَ – یُثاقِفُ
to fence (sport)
تَثاقَفَ – یَتَثاقَفُ
to be trained or educated
ثَقافَةٌ (ثَقافاتٌ)
culture
مُتداخِلُ الثّقافاتِ
multicultural
قافِيٌّ
educational, intellectual, cultural
النُّمُوُّ الثَّقافِيُّ / التَّطوُّرُ الثَّقافِيُّ
intellectual growth
وةٌ ثَقافِیَّةٌ
cultural gap
نَواحٍ ثَقافِیَّةٌ
cultural aspects
تَثقیفٌ
cultivation of the mind; education, training
مُثاقَفَةٌ
fencing (sport), swordsmanship
مُثَقّفٌ
educated, trained, cultured
جَنَّزَ – یُجَنّزُ
to conduct the funeral service, to say the burial prayers
جَنازَةٌ (جَنازاتٌ / جَنائِزُ)
funeral, funeral procession
حَظَّ – یَحِظُّ
to be lucky or fortunate
أَحَظَّ – یُحِظُّ
to be lucky or fortunate
حَظٌّ (حُظوظٌ)
good fortune, prosperity; luck, fate, destiny
لِحُسنِ الْحَظِّ
fortunately
لِسوءِ الْحَظِّ
unfortunately
مَحظوظٌ
lucky, fortunate
حَفَلَ – یَحفِلُ
to gather or congregate; to be replete; to pay attention
حَفَّلَ – یُحَفّلُ
to adorn, decorate or ornament
اِحتَفَلَ – یَحتَفِلُ
to gather or rally; to celebrate or honour; to pay attention