***Culture, religion and society Flashcards
آیَةٌ (آیاتٌ)
Quranic verse; sign, token (also a girl’s name in the singular)
أَخّرَ – یُؤَخّرُ
to delay or postpone; to hinder or obstruct; to defer
تَأخَّرَ – یتَأَخّرُ
to be late or delayed; to be in arrears
آخِرٌ (آخِرونَ / أَواخِرُ)
last; ultimate, utmost, extreme
لآخِرةُ
the Hereafter
آخَرُ
another (m)
خرى
another (f)
خیرٌ / آخِرٌ
last, latest
یراً
eventually, finally
أخیرٌ
delay, deferment, postponement
تَأَخُّرٌ
delay, lag; hesitation; retardation
خَّرَةٌ
rear part, tail, end
خَّراً
recently, lately; finally
أَخّرٌ
delayed, belated, late
ذِنَ – یَأذَنُ
to listen or hear; to allow or permit
أَذَّنَ – یُؤَذِّنُ
to call to prayer; to call
نَ – یُوآذِنُ
to announce, make known or inform
تَأَذَّنَ – یَتَأَذَّنُ
to announce
تَأذَنَ – یّستَأذِنُ
to ask permission or take leave
ذنٌ
permission, authorisation
أُذُنٌ (آذانٌ)
ear
أذانٌ
call to prayer
مُؤِذِّنٌ (مُؤذِّنونَ)
muezzin (person who does the call to prayer)
مِئذَنَةٌ / مَأذَنَةٌ (مَآذِنُ)
minaret
أَزَلٌ (آزالٌ)
eternity
أَزلِيٌّ
eternal
الأَزلُ / الأزَلِیّةُ
eternity
أُسْقُفٌ (أَساقِفَةٌ / أَساقِفُ)
bishop
رَئیسُ الأَساقِفَةِ
archbishop
أُسْقُفِيٌّ
episcopal
أُسْقُفیَّةٌ
episcopate
البابا
the Pope
البوذِیّةُ
Buddhism
التَّوْراةُ
the Torah
الزَّرادِشتِیّةُ
Zoroastrianism
السّیخِیّةُ
Sikhism
الفاتیكانُ
the Vatican
الفِرْدَوْسُ (فَرادیسُ)
Paradise
فِرْدَوسِيٌّ
heavenly
القِبطُ (الأَقباطُ)
the Copts
قِبطِيٌّ
Coptic
أَلَّھَ – یُؤلّھُ
to deify
تَأَلَّھَ – یَتَأَلَّھُ
to become a deity or to deify oneself
إِلَھٌ (آلِھةٌ)
a god or deity, divinity
لله
Allah, God in Christianity and Islam
إلاھةٌ (إلاھاتٌ)
goddess
إلَھِيٌّ / إلاھِيٌّ
celestial, divine
اللَّھُمَّ
Oh God!
أُلوھِیّةٌ
divine power, divinity
تَألیھٌ
deification
الھِنْدوسِیّةُ
Hinduism
الیَسوعُ / عیسى
Jesus
یَسوعِيٌّ
Jesuit
إِنجیلٌ (أَناجیلُ)
the Gospel, the Bible
إِنجیليٌّ / إِنجیلِیَّةٌ
evangelical; evangelist
أُورثودوكسِيٌّ (الأُورثودوكسُ)
Orthodox
الأُرثودِكسیّةُ الیونانِیّةُ
Greek Orthodox
إیزیدِيٌّ / یَزیدِيٌّ (إیزیدیّونَ / یَزیدِیّونَ)
Yazidi
بَرقَعَ – یُبَرَقِعُ
to veil or drape
رقَعَ – یَتَبَرقعُ
to put on a veil, to veil oneself
رقُعٌ (بَراقِعُ)
long veil worn by women revealing only the eyes, burqa
بَرَكَ – یَبرُكُ
to kneel down (of a camel)
بارَكَ – یُبارِك
to bless
تَبَرَّكَ – یَتَبرَّكُ
to be blessed; to enjoy or delight in
تَبارَكَ – یَتَباركُ
to be blessed or praised
اِستَبرَكَ – یَسْتَبرِكُ
to be blessed
بَرَكَةٌ (بَرَكاتٌ)
blessing
مُبارَكٌ
blessed
مَبروكٌ
congratulations
وتُسْتانتِيٌّ (بُروتُسْتانِیّونَ)
Protestant
لبروتُستانتِیَّةُ
Protestantism
رَ – یَبشُرُ
to rejoice, to be delighted or happy
رَ – یُبَشّرُ
to announce or spread; to preach or engage in missionary work
أبشرَ – یُبشِرُ
to rejoice at good news
اِستَبشَرَ – یَستَبشِرُ
to rejoice, to be delighted or happy
شرٌ
joy
بِشارةٌ (بِشاراتٌ / بَشائِرُ)
good news, prophecy, good omen; messenger
تَبشیرٌ
preaching the Gospel, evangelism
مُبَشّرٌ (مُبَشّرونَ)
missionary (Christian), preacher, messenger
بَھلَ – یَبْھَلُ
to curse
اِبتَھَلَ – یَبتَھِلُ
to supplicate or pray
اِبتِھالٌ (اِبتِھالاتٌ)
supplication, prayer
بَھا – یَبھو
to be beautiful
باھى – یُباھي
to compete; to be proud or boast
تَباھى – یَتَباھى
to compete with another; to be proud or boast
بَھاءٌ
beauty, splendour, magnificence
البَھائِیَّةُ
Bahai’ism
بَھائِيٌّ (بَھائیّونَ)
adherent of the Bahai sect
مُباھاةٌ / تَباهٍ
pride, boastfulness
جَحیمٌ
fire, hell
جَحیمِيٌّ
hellish, infernal
جَسَّدَ – یُجَسّدُ
to embody, incarnate or represent in a corporeal form
تجَسّدَ – یَتَجَسّدُ
to materialise or become corporeal; to become incarnate (Christianity)
جَسدٌ (أَجْسادٌ)
body
دُ الجَسدِ
Corpus Christi
تَجسیدٌ
portrayal
سُّدٌ
materialisation, incarnation
جَسَدِيٌّ
carnal, of the flesh
مُجَسَّدٌ
embodied
جَلبَ – یَجلِبُ
to attract; to gain or win; to bring; to heal (wound)
جَلَّبَ – یُجَلّبُ
to shout or be noisy
أَجلَبَ – یُجلِبُ
to earn, gain or acquire
جتَلَبَ – یَجتَلِبُ
to procure, bring or fetch
اِستَجلبَ – یَستَجلِبُ
to import or fetch; to summon or call
جَلْبٌ
bringing, fetching, procurement
جَلَّابیَّةٌ (جَلّابیَّاتٌ / جَلابیبُ)
loose, shirt-like garment, jalabiya
تَجَلبَبَ – یَتَجَلبَبُ
to clothe oneself, to be clothed
جِلبابٌ (جَلابیبُ)
garment, dress, gown
جَھَنَمُ
hell
جَھنَّمِيٌّ
hellish
حاخامٌ
rabbi
الحاخامُ الأَكبَرُ
the Chief Rabbi
حَجَبَ – یُحجُبُ
to veil, conceal or hide; to eclipse
حَجَّبَ – یُحَجّبُ
to veil, hide, conceal or mask
تَحَجَّبَ – یَتَحَجَّبُ
to conceal oneself or hide; to flee from sight
اِنحَجَبَ – یَنحَجِبُ
to conceal or veil oneself, to become hidden
اِنحَجَبَ – یَنحَجِبُ
to conceal or veil oneself, to become hidden
حَجْبٌ
seclusion
جابٌ (أَحجِبةٌ)
hijab, cover, wrap; a screen
اجِب (حُجَّابٌ)
doorman, gatekeeper; concealing, screening, protecting
اجِب (حُجَّابٌ)
doorman, gatekeeper; concealing, screening, protecting
حْجوبٌ
concealed, veiled
حْجوبٌ
concealed, veiled
حَسَدَ – یَحسِدُ
to envy or be envious; to bear a grudge
تَحاسدَ – یَتَحاسَدُ
to envy each other
سَدٌ
envy
سودٌ
envious
حاسِدٌ (حُسّادٌ / حَسَدَةٌ)
envious; a covetous or envious person
مَدَ – یَحمُدُ
to praise, commend or laud
مَدَ – یَحمُدُ
to praise, commend or laud