Cuentos De España (1) Flashcards
Un hebdomadaire
Un semanario
La consécration
La consagración
Tomber dans le piège
Caer en la trampa
Démontrer une maîtrise remarquable
Demostrar un pleno dominio
Des suggestions
Sugerencias
Un accès de colère, de joie
Un arrebato de ira, de alegría
Des mondes sans réalité
Mundos donde no existen ni suelo ni cielo
Un village, un hameau
Una aldea
Une fente, une fissure
Una rendija
Se faufiler, se glisser jusqu’aux os
Colarse hasta los huesos
Profond
Au fin fond de
Hondo
En lo hondo de
Une grange
Un granero
Situé dans
Emplazado en
De teint olivâtre
De tez aceitunada
Le scintillement des étoiles
El centelleo de las estrellas
Mettre en valeur, en relief
Poner de relieve/dar relieve a
La suie
El hollín
Mettre en valeur, en évidence
Resaltar
Un objet pointu
Un objeto punzante
Frémir, trembler (x2)
Temblar, estremecerse
Un feu de joie (à la Saint-Jean)
Una hoguera (de la noche de San Juan)
De la neige molle
Nieve blanda
Fondre
Derretirse
Recueillir, ramasser, collecter
Recoger
Des sabots
Zuecos
Qui trop embrasse mal étreint
Quien mucho abarca poco aprieta
Des sandales
Abarcas
Pieds nus
Descalzo
Des tresses, des nattes
Trenzas
Idiot, stupide, bête (x2)
Tonto, necio
La belle-mère
La madrastra
La fée
El hada (las hadas)
Maladroit
Torpe
Chercher une aiguille dans une meule de foin
Buscar una aguja en un pajar
L’empreinte (digitale/carbone)
La huella (dactilar/de carbono)
L’angoisse, l’inquiétude
La zozobra
Un bouc
Un chivo
Sauvage
Montaraz
Au pied des Pyrénées
En las estribaciones de los Pirineos
Être originaire de
Ser oriundo de, natural de
On ne vit jamais la vie qu’on veut mais celle qu’on peut.
Uno no vive casi nunca la vida que quiere sino la que puede.
Couché sur le dos, sur le canapé, sur le sol
Tumbado sobre la espalda, en el sofá, en el piso
Le foin
El heno
Ne pas faire de façons
No andarse con contemplaciones, con complacencias
Illustre, noble/ostentatoire, bien visible
Conspicuo
La tribu
La tribu
Un homme de bien, un honorable citoyen
Un hombre de pro, un ciudadano de pro
Être l’image de
Ser la viva estampa de
Étourdi, tête en l’air
Casquivano
Un rasoir/se raser
Una afeitadora/afeitarse
L’artifice
El afeite
L’amertume
Amargura
Fouiller, fouiner (x2)
Husmear, registrar
La volaille, un enclos, une cour de ferme
Ave de corral, un corral
C’est la meilleure !
¡Es el colmo!
Comble de malheurs
Para colmo de desgracias/de males
Se faire écraser
Ser atropellado
C’est un peu court.
Es un poco escaso.
Respirer bruyamment
Resollar
Pleurer toutes les larmes de son corps
Llorar a moco tendido
Insensé, imprudent
Insensato
Je suis devenu orphelin
Me quedé huérfano
Rôtir au four, sur le grill
Asar al horno, a la parrilla
Il n’y a personne pour m’aider.
No hay quien me ayude.
Se marier en secondes noces
Casarse en segundas nupcias
En avoir marre de
Estar harto de
Un assaut, une attaque
Una embestida
S’ennuyer comme un rat mort
Aburrirse como una ostra
Accoster, mettre à quai, dévaliser, braquer une banque
Atracar en puerto seguro, un banco
Effrayer, faire peur (x2)
Asustar, espantar
Peureux, craintif (x2)
Asustadizo, temeroso
S’approcher de
Tirer la couverture à soi
Arrimar a
Arrimar el ascua a su sardina
La braise
El ascua
Gonfler, enfler
Hincharse
Le museau (x2)
Boire au goulot
Avoir du toupet
Faire la gueule à qqn
El morro (,el hocico)
Beber a morro
Tener mucho morro
Estar de morros con alguien