Comedy Flashcards
Nothing for ungood
Nichts für ungood
You hit the nail on the head
Du triffst den Nagel auf den kopf
Must that be?
Muss das sein?
I understand just train station
Ich verstehe nur banhhof
Komm schon…spring �ber Deinen Schatten
Come on and jump over your shadow
Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau
Excuse me that my English is under a pig
Den Teufel werd ich tun
The devil will I do
Jetzt ist die Katze aus dem sac
Now the cats out of the bag
Jetzt wir haben den Salat
Now the cats out of the bag (negative)
Das ist ein netter Zug von dir
That is very nice of you. They do something for you nice and you don’t have to do anything nice.
Macht deinen Zug
Your move
She has a crush on me
Sie fährt auf mich ab
How can we justify that?
Wie rechtfertigen wir das?
Da bist du auf dem Holzweg
You are so wrong
Old ghastly woman
Die Schreckschraube
Nur die Spitze
Just the tip
beseig mein inneren Schweinhund
Overcome my inner pigdog
You are what you eat
Du bist was du isst
I greased my eggs in glue and stuck them onto broken mirror shards. now my dick has two disco balls so there is always a party in my pants.
Ich schmierte meine Eier in Leim und klebte sie auf glitzern. Jetzt hat mein Schwanz zwei Disco Bälle, so gibt es immer eine Party in meiner Hose.
Dingle berry
Klabusterbeeren
I don’t have any candy for you
Ich habe keine Süßigkeiten für Sie
Overtalkative guy
Sabbelheini
Old geezer
Der Tattergreis
Brat, rascal
Der Bengel
Broad
Die Tussi
Die Braut
Old bag
Alte Schachtel
Old witch
Alte Hexe
Little tart
Das Törtchen
Her man is totally out to lunch
Ihr Macker hat von nichts eine Ahnung
To be “out to lunch”
Haben von nichts eine Ahnung
Old fashioned word for husband
Der Gatte
Make fun of husband by valorizing him
Der Göttergatte
Bratty young children
Der Balg
Family
Der Klan
Der Anhang (appendage)
Kind und Kegel
He’s lost his marbles
Der hat nicht alle Tasse im Schrank
Take a hike
Mach’ne Fliegel
Im Crazy about you. When can I see you again?
Ich bin ganz verrückt nach dir. Wann kann ich dich Wiedersehen.
Sowie du in den Wald hinein rufst so ruft es auch heraus
What goes around comes around
I have reached enlightenment
Ich habe Erleuchtung erreicht
You Lie
Du lügst