Comedy Flashcards
Nothing for ungood
Nichts für ungood
You hit the nail on the head
Du triffst den Nagel auf den kopf
Must that be?
Muss das sein?
I understand just train station
Ich verstehe nur banhhof
Komm schon…spring �ber Deinen Schatten
Come on and jump over your shadow
Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau
Excuse me that my English is under a pig
Den Teufel werd ich tun
The devil will I do
Jetzt ist die Katze aus dem sac
Now the cats out of the bag
Jetzt wir haben den Salat
Now the cats out of the bag (negative)
Das ist ein netter Zug von dir
That is very nice of you. They do something for you nice and you don’t have to do anything nice.
Macht deinen Zug
Your move
She has a crush on me
Sie fährt auf mich ab
How can we justify that?
Wie rechtfertigen wir das?
Da bist du auf dem Holzweg
You are so wrong
Old ghastly woman
Die Schreckschraube
Nur die Spitze
Just the tip
beseig mein inneren Schweinhund
Overcome my inner pigdog
You are what you eat
Du bist was du isst
I greased my eggs in glue and stuck them onto broken mirror shards. now my dick has two disco balls so there is always a party in my pants.
Ich schmierte meine Eier in Leim und klebte sie auf glitzern. Jetzt hat mein Schwanz zwei Disco Bälle, so gibt es immer eine Party in meiner Hose.
Dingle berry
Klabusterbeeren
I don’t have any candy for you
Ich habe keine Süßigkeiten für Sie
Overtalkative guy
Sabbelheini
Old geezer
Der Tattergreis
Brat, rascal
Der Bengel
Broad
Die Tussi
Die Braut
Old bag
Alte Schachtel
Old witch
Alte Hexe
Little tart
Das Törtchen
Her man is totally out to lunch
Ihr Macker hat von nichts eine Ahnung
To be “out to lunch”
Haben von nichts eine Ahnung
Old fashioned word for husband
Der Gatte
Make fun of husband by valorizing him
Der Göttergatte
Bratty young children
Der Balg
Family
Der Klan
Der Anhang (appendage)
Kind und Kegel
He’s lost his marbles
Der hat nicht alle Tasse im Schrank
Take a hike
Mach’ne Fliegel
Im Crazy about you. When can I see you again?
Ich bin ganz verrückt nach dir. Wann kann ich dich Wiedersehen.
Sowie du in den Wald hinein rufst so ruft es auch heraus
What goes around comes around
I have reached enlightenment
Ich habe Erleuchtung erreicht
You Lie
Du lügst
You Lie
Du lügst
My lovely mr singing club
Mein lieber Herr Gesangsverein
You walk me animally on the cookie
Du gehst mir tierisch auf den Keks
You have not all the cups in the closet
Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank
now butter by the fishes
now butter by the fishes – Jetzt mal Butter bei die Fische
heaven, ass and thread!!
heaven, ass and thread! – Himmel, Arsch und Zwirn!
Buried alive
Lebendig begraben
It’s all good commisar
Alles klar her Kommissar
Castle in the sky “pie in the sky”
Luftschloss
Face begging to be slapped
Backpfeifengesicht
Watching it all burn
Ruinenlust
Hitting the ice cream after a breakup
Kummerspeck
Cringe
Fremdschämen
Existential sadness
Weltschmerz
Shup up
Halts Maul
Personal space
Persönlicher Raum
Wann du hustest und das gelbes Ding raue fliegt das ist…?
Hüstenbonbon
Wie wir die Oma begraben haben
Pappdeckel Kiste
So mancher Pastor beginnt seine Predigt mit den Worten …
“Hallo, liebe Gemeinde
Hübsche auf bayerisch
Ja mei, was für ein fesches Madl!”
Meatballs
Fleischpflanzerl
Bayerisch goodbye
Zitat von sokol: ↑
“Pfüat di/euch” in Austria is “Pfiati/Pfiat eich” or “Pfiati/Pfiat eng(k)” depending on dialect; it is used more in the west than in the east, and more in rural than in urban areas - but you can hear it also in Vienna (I use it frequently here).
Warum gehts du lustig?
Ich hatte eine Penis Reduktion Chirurgie, um das Gewicht von meinen Hüften zu nehmen.
Was ist eine Liste Ihrer Ängste?
Albino Kinder
Grimace vom Mcdonalds
Wann du bist zurück nach Haus angekommen
Trautes Heim Glück allein
Sneak in the back ü
Schleicht dir hinter ein
Wenn die Türklingel klingelt
niemand ist zu Hause
Shitting bricks
Arsch auf Grundeis
Wann jemand ist da zu machen alles klar
Alles klar Herr Kommissar
I am livid I am mad
Ich bin Fuchsteufelswild
Don’t take this the wrong way
Nimm es mir nicht übel!
Eskimo kiss
Eskimo kuss
Was wirklich komisch ist!
Pipikaka Witze
Mushy
Du bist was du isst
wann jemand hat skill!
Zeigt mir was ihr könnt!
Thinga ma jig
Schnick schnack
Du siehst sowas dumm.
Was der Hölle ist das?
Watch this
Pass mal auf
Wer farht auf dich ab?
Die dicke Dinge !!
Big tits
Welche Frau fährt gut auf dich ab?
Die mit stiernackigen und männlicher Hände
Hallo ich heiß Helga
Party pooper
Der Partymuffel Spaß Bremse
You can’t buy a car with cookies
das Ticket kaufen, nehmen Sie die Fahrt
Du schlampe
Zipfel Klatscher
Bitchy attitude
Zickige haltung
Goosestepping grandma
Stechschritten
Oma
Mail-order bride
Katalogbraut
Stil
Ich bin Metro sexuelle ich habe sex nur in der ubahn.
Was lautet die Regeln
Anfassen verboten
Shady
Dubious
Wong
Apfel schmeckt nach Pfirsich
Irritable bowel syndrome
Reizdarmsyndrom
Dick Fisch
Meint ich fick dich
Hill billy
Hinterwäldlern
Evolution is wie
IKEA fur die Tiere
yippie kaye yea mother fucker
Yippie yah yeah du schweinebaker
Minivan
Pampers-Bombe
Lustige Vornamen und Nachnamen
Bei diesen lustigen Namen muss man einfach lachen.
Axel Schweiß
Frank Reich
Claire Werk
Dennis Schläger
Klara Himmel
Rainer Zufall
Herr A. Loch
Anna Nass
Klara Fall
Sarah Jevo
Hans Wurst
Rainer Ernst
Lee Monade
Jim Panse
Axel Pracht
Johannes Beer
Alexander Platz
Nick Olaus
Andreas Kreuz
Ellen Lang
Klara Fall
Klaus Taler
Rosa Schlüpfer
Rod Weiler
Gerold Steiner
Ernst Haft
Paul Ahner
Eva Adam
Albert Roß
Paul Lahner
Herr Bert Herbert
Herta Zuschlag
Rainer Stoff
Karl Rasur
You old mud flap
Du alter Smutzfanger
There can be only one
Es kann nur einen geben..
Drugs are bad
Drogen sind schlimm
Shoot him
Knall ihm