Comedy 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Just a classy, flirty statement

A

Spar dir die Komplemente, du alter Hund!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

You fucking with me?

A

Verascht du mit mir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I don’t understand anything your saying

A

Ich verstehe nur Wurstsalat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

There’s nothing going on here after midnight

A

Hier ist nach Mitternacht tote Hose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

In restaurant

A

Hallo, Ober

Hallo, Gast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Idiot

A

Durchkenallt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vagina

A

Scheide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tit watching

A

Titten glotzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jesus Christ!!

A

Meine Güte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Have you left your good manners at home?

A

Haben Sie ihre guten Manieren zuhause gelassen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

National treasure

A

Staatsschätze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Lord fucked in the head

A

Lord Völligknackt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Solar tanning bed

A

Münzmallorca

Tussitoaster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Impatiently waiting for someone to get to the point

A

Spucks aus oder scheiss Buchstaben

Spit it out or shit letters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Im sick of it

A

Ich bin es satt…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Can’t sit still

A

Der hat Hummeln im Arsch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

If you don’t move your lazy butt immediately you’ll be in trouble

A

Ich tret dir gleich ‘ne Treppe ins Kreuz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I haven’t listened to a word you’ve been saying

A

Ja, wir hatten auch mal einen Dackel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

You are as dum as canned bread

A

Du bist dumm wie Dosenbrot!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

This shit is getting serious

A

Die Sache wird Ernst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Come monkey!

A

Komm Äffchen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

When something strange happens

A

Ich glaube ich bin im falschen Film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To someone who went to a solarium (tanning bed)

A

Tussitoaster

Münz-mallorca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

He’s hot bees in his bonnet (can’t sit still) Alliteration “ants in his pants”

A

Hummeln im Hintern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Girl hanging off the back of a motor bike

A

Auspufftussi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

That is spiffy

A

Oh man! Das ist total Porno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

If the dog had not stopped to take a suit he would have caught the rabbit

A

Hätte der Hund nicht geschissen hätte er der Hasen gefangen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Is that an offer?

A

Ist das ein Angebot?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Fits like a glove

A

Passt wie ein Arsch auf ein eimer

33
Q

When doing something by hand

A

Die Saege und die Schwanz, Nutz man im ganz

34
Q

Trampstamp

A

Arschgeweih
Oder
Schlampenstempeln

Hooker handles

35
Q

How good is German beer?

A

Edel ist die deutsche Biere, trinkste eines-pisste viere

36
Q

Dude it was fucking awesome

A

Ich find es total top banana

37
Q

That is one hot piggy

Hot guy, hunk

A

Das ist aber eine geile Sau/geile drecksau

38
Q

How do we solve this stick/awkward problem?

A

Wir kriegen wir die Kuh vom Eis?

39
Q

We’ve gotten to the root of the problem

A

Da liegt der Hund begraben

40
Q

To do something slowly, arduously, repetitively one step at a time

A

Mühsam ernährt sich das Eichhörnchen

41
Q

Manspredding

A

Kannste deine Eier mal woanders lüften?

Air your balls someplace else

42
Q

Don’t be a wimp

A

Selbst der Kühlschrank hat mehr Eier als du!

43
Q

When someone farts or burps

A

Alles raus, was keine Miete zahlt

44
Q

When being asked a question you can’t answer

A

Bin ich Jesus, wächst Gras auf meiner Hand?

45
Q

Super power

A

Super macht

Großmacht

46
Q

That’s what she said

A

“(Das) hat sie auch gesagt”

47
Q

He who will not be named

A

Der, dessen Name nicht genannt werden darf

48
Q

What’s all the Brouhaha? (Monkey business)

A

Was soll das Affenspektakel?

49
Q

Call me dragon

Call me nighthawk

A

Du nennst mich Drache

Du nennst mich Nacht Falcon

50
Q

Take a picture it lasts longer

A

Mach doch ein Foto es halt länger

51
Q

You are the songbird of your generation

A

Du bist der singvolgen unser Generation.

52
Q

I was at about a six you don’t want to see me at a 10

A

Da war ungefähr auf Sechs du willst mich nicht auf zehn erleben

53
Q

Mama Mia pApa pia baby got the diarrhea

A

Mama Mia papa pia, baby Kacht schon wieder hier

54
Q

Black magic

Hocus Pocus

A

Fauler Zauber

55
Q

Grandalf deutsch

A

Du kannst nicht vorbei

56
Q

Young, dum and full of cum

A

Jung, dumm und saftig unten herum.

57
Q

Stewie to Lois with a tooth ache

A

Schütteln mich durch wie ein Englisches Kindermädchen

58
Q

Be tender with

A

zärtlich zu verwöhnen

59
Q

I beg you

A

Ich flehe dich an

60
Q

We’re gonna scram

A

wir werden uns verdrücken

61
Q

All My Circuits

A

Alle meine Stromkreise

62
Q

Its highly addictive

A

Macht extrem Suchtig

Or

Extrem suchmachend

63
Q

What does Slurms Mckenzie say? Wiki wam wam wazzle

A

Shoo-bee-doo-bee-doo

64
Q

Bender falls into Slurm

A

Weil euch beide es gemacht haben. wollte ich beliebt machen.

65
Q

There is something rotten on the planet Wurmulon

A

Hier ist etwas faul auf der planete Wurmulon

66
Q

Slurms Mckenzie

A

Ich rette euch in dem ich mich vollig was verstehe…mit n e Party

67
Q

Full retard

A

Voll spasti

68
Q

Thats for the poo

A

Das ist fur A A

69
Q

Mein Vater ist Gunter Jauch

A

Papa mag schweine fleisch

70
Q
A

Danke, danke popanke

71
Q

Du bist super, aber alte modisch

A

Du bist echt dufte

72
Q

Smooth move

A

Geschmeidige move

73
Q

Man bear pig

A

Schweinebarman

74
Q

Super cereal

A

Ernt nehmen,
Voll ernt
Voller ernte

75
Q

Wakey wakey

A

Auf gewacht auf gewacht die Sonne lacht