(59) Verb Class 2 Flashcards
alumbrar la luna por la noche; for the moon to shine at night
metztona
NIC. punzar algo muchas veces o en muchas partes; NIC. to puncture something many times or in many places
mihmina
NI. echar un pedo; NI. to pass gas
mihyexa
(1) NECH. iluminarle a alguien el camino, el sol, la luna, una luz, el fuego o una vela (2) NIC. iluminarle el camino una persona a otra; (1) NECH. for the sun, the moon, a light, fire or a candle to light one’s way (2) NIC. for someone to light someone else’s way
mina1
parir un animal; to an animal to give birth
mixihui
NIC. moler algo; NIC. to grind something
mola
NI. tener muchas ganas de defecar una persona o un animal; NI. for a person or animal to really need to defecate
moxixmiqui
(1) NIMO. no oír bien por enfermedad, por tener agua en los oídos, etc (2) NIC./NIMO. taparle los oidos a alguien; (1) NIMO. to be hard of hearing because of illness, due to water in the ears, etc (2) NIC./NIMO. to cover someone’s ears
nacaztzacua
NIC./NIMO. taparle los oídos a alguien para que no oiga algo; NIC./NIMO. to cover someone’s ears so that they won’t hear something
nacaztzahtzacua
(1) ZAN.NEHNENTOC.QUI. andar queriendo hacer algo (2) NITLA. tener antojo de dulces o chucherías (3) NITLA. ser caprichoso; (1) ZAN.NEHNENTOC.QUI. to be waiting for the opportunity to do something (2) NITLA. to have a yearning for sweets or junk food (3) NITLA. to be capricious
nehnequi
fermentarse algo; to ferment
octiya
NI. salir o desviarse del camino; NI. to leave of stray from a road or path
ohquiza
NIC. hacersele difícil algo a alguien; NIC. to have a hard time doing something
ohuihmati
(1) relastimarse una parte del cuerpo de alguien (2) NI. tener calambres en el estómago la mujer embarazada que se va a aliviar (3) acomodarse algo mal acomodado (4) suceder un temblor; (1) for a part of someone’s body to become re-injured (2) NI. for a pregnant woman to have stomach cramps when going into labor (3) for someone poorly placed to settle (4) for there to be an earthquake
olini
NIC. desgranar maíz; NIC. to remove the kernels from a dried ear of corn
oya
(1) NIC. lavar prendas específicas de ropa (2) NIC./NITLA. lavar el nixtamal; (1) NIC. to wash specific articles of clothing (2) NIC./NITLA. to wash nixtamal
paca
echarse a perder una fruta o verdura; for fruit or vegetables to spoil
palani
NI. cansarse de la espalda; NI. for one’s back to tire
pancuati
NI. verse una parte de alguien, un animal o algo que está escondido; NI. for a portion of someone, an animal or something that is hidden to be seen
panineci
(1) estar visible una parte del cuerpo de la persona o el animal que está escondido; (1) for a portion of someone’s or an animal’s body that is hidden to show (2) to exit a building or any enclosed area and be seen
panquiza
NI. lavar un pantalón; NI. to wash a pair of pants
pantalonpaca1
NIC./NIMO. lavarle a alguien un pantalón; NIC./NIMO. to wash a pair of pants for someone
pantalonpaca2
NI. asomarse la persona que estaba escondida en alguna parte; NI. for a person who was hidden to show themself
papanquiza
MO. zangolotear las alas un ave; MO. for a bird to beat its wings
papatlatza
brillar algo en el sol o bajo la luz; for something to shine in the sun o under a light
petlani
NIC. tapar bien a alguien con ropa o una cobija; NIC. to cover someone up well with clothing or a blanket
pihpiqui
(1)NIC. vigilar a alguien o algo para que no le suceda nada or para que no haga algo;(2)NIMO. vigilarse uno para que no le pase nada; (1) NIC. to keep watch over someone or something so that nothing will happen to them or to make sure they don’t do something;(2) NIMO. to watcho over oneself so that nothing may happen to oneself
pihpiya
(1) NIC./NIMO. envolver el cuerpo o parte del cuerpo de alguien con algo (2) NIC. tapar algo para que no lo vean los demás; (1)NIC./NIMO. wrap up someone’s body or part of it (2) NIC. to cover something so that others won’t see it
piqui
NI. preparar tamales de frijol; NI. to prepare bean tamales
piquizchihua
NIC. feriar el dinero; to make change for bills
pitzahua
NI. comprar puercos; NI. to buy pigs
pitzocohua
NI. estar abrumado por el humo, lagrimearse ojos y empezar a toser; NI. to be overwhelmed by smoke, to have watery eyes and begin to cough
pocmiqui
hacerse espuma el jabon; for soap to foam
pozoctiya
(1) hacer espuma el jabón o el café (2) echar espuma la comida que se echa a perder; (1) for soap or coffee to foam (2) for spoiling food to foam
pozoni
(1) quebrarse algo metálica o de madera (2) quebrarse el hueso de alguien; (1) for wood or metal to break or splinter (2) for someone or something ‘s bone to break
poztequi
NIC. romper o astillar madera o hierro; NIC. to break or splinter wood or metal
poztequi
NIMO. estar ronco; NIMO. to be hoarse
quechtzacua
NI. reírse y ahogarse una persona cuando le hacen cosquillas; NI. to laugh and be out of breath when being tickled
quequelmiqui
NI. chiflar; NI. to whistle
quiquici
(1) NIC./NIMO. medir el peso de alguien o algo (2) NIC. medir el tamaño o la extensión de algo(3) NIC. medir la altura de alguien o de un puerco; (1) NIC./NIMO. to weigh someone or something (2) NIC. to measure the size or extension of something (3) NIC. to measure the height of someone or a pig
tamachihua
(1) NIQUIN./TIMO. ordenar a las personas en fila (2)NIQUIN. acomodar animales o cosas en filas (3) NIC. apilar cosas; (1) NIQUIN./TIMO. to assemble people in a line (2) NIQUIN. to order animals or people in rows (3) NIC. to stack things
tecpana
NIC./NIMO. golpearle a alguien o algo; NIC./NIMO. to beat someone or something
tehtzona
NI. soñar; NI. to dream
temiqui
NIC. soñar con alguien; NIC. to dream about someone
temiqui
(1) NIC./NIMO. juntar las orillas de dos o más cosas (2) NIC. besar algo o a alguien; (1) NIC./NIMO. to put things together so that their edges touch (2) NIC. for a person or an animal to kiss another
tennamiqui
NI. a alguien se le escapa información que no debe revelar; NI. to reveal by mistake information that should not be revealed
tenquiza
(1) NI. tener antojo de cierto tipo de comida (2) NI. comer algo que pertenece a otro; (1) NI. to have a craving for a certain type of food (2) NI. to eat something that belongs to someone else
tentlacihui
(1) NIC. poner la tapa de algo (2) NIC./NIMO. taparse la boca; (1) NIC. to put the cap on something (2) NIC./NIMO. to cover one’s mouth
tentzacua
(1) NIMO. rasurrarse (2) NIC. sacar punta a un palo; (1) NIMO. to shave (2) NIC. to sharpen the tip of a stick
tenxima
NIC. desparramar or tirar muchas cosas pequeñas en el suelo; NIC. to pour or spill small things out on the ground
tepehua