(53) Verb Class 1 Flashcards
parpadear un pájaro sus alas; for an animal to beat its wings
papatlaca
desmoronarse la masa o el pan; for dough or bread to crumble
papayaca
(1) caminar en círculos (a veces debido a los nervios) (2) andar con pasos cortos, restregando los pies; (1) to walk around in circles (sometimes due to nervousness) (2) to shuffle
pato
caer gotas de sangre o utro líquido de alguien o de algo; for blood or another liquid to drip from someone or something
pipichica
marchitarse los arboles o las hojas; for leaves to wither
pipilica
NIC. apachurrar una persona o un animal a otra o un objeto con el cuerpo; NIC. for a person or animal to squash another or an object with their body
pitztla
NI. vender gallinas que pertenecen a otra persona; NI. to sell chickens for someone
piyonamaca2
(2) hacer mucha espuma el jabón (2) echar mucha espuma la comida que se echa a perder; (1) for soap to foam up a lot (2) for spoiling food to foam up a lot
popozoca
NI. tener granos en la garganta; NI. to have a rash in one’s throat
quechcocoti
NECH. estar suficientemente ancho el cuello de una blusa para que alguien pueda meter la cabeza; NECH. for the neck of a blouse to be big enough to stick one’s head through
quechcui
NI. reírse de la gente; NI. to laugh at people
tecahuetzca
NI. verle la cara a alguien, burlarse de alguien; NI. to openly take advantage or make fun of someone
tecaitta
(1) NI. tener una hernia (2) bajarle los testiculos al caballo, al puerco o al toro joven; (1) NI. to have a hernia (2) for a young horse, pig or bull’s testicles to drop
tecciztemo
NIC. patear a alguien, a un animal o algo repetidamente; NIC. to kick someone, an animal or something repeatedly
tehtelecza
NIC. estar sentadas todas las personas en un lugar; NIC. for all the people in a certain place to be seated
tehtema
(1) hincharse continuamente una parte del cuerpo del enfermo (2) TEHTENTOQUEH. estar sentados unas personas a una distancia las unas de las otras en alguna parte; (1) for a part of a sick person’s body to swell continuously (2) TEHTENTOQUEH. for people to be seated at a distance from each other someplace
tehtemi
NI. quejarse por sufrimiento, por no querer hacer algo o por un gran esfuerzo; NI. to moan due to suffering, not wanting to do something or great effort
tena
NIMO. tener celos el hombre de su esposa; NIMO. for a man to be overly possessive with his wife, getting angry when another man approaches her
tenantlaztla
(1) TENCOYAUHTOC. estar abierta la boca del costal o de la bolsa (2) TENCOYAUHTICA. NI. hablar fuerte; (1) TENCOYAUHTOC. for the mouth of a sack or bag to be open (2) TENCOYAUHTICA. NI. to speak loudly
tencoyahui
NIC. interrogar a alguien; NIC. to interrogate someone
tencui
TENILPITOC. costal o bolsa con la boca amarrada y cerrada; TENILPITOC. sack or bag whose mouth is tied shut
tenilpi
NIC./NIMO. arrancarle a alguien los bigotes; NIC./NIMO. to pull out someone’s beard
tenmacui
rendir la masa o algún tipo de comida; yield much (dough or food)
teyoti
NI. acarrear piedras; NI. to transport rocks
tezaca
(1) TITILICATOC. estar estiradas muchos hilos, cuerdas, etc (2) estar reseca la piel; (1) TITILICATOC. for many strings or ropes to be tightly stretched (2) for skin to be very dry
titilica
estar resbaloso el suelo; for the ground to be slippery
tlaalahua
TLAAMANTOC. haber agua encharcada en el suelo; TLAAMANTOC. for there to be pooled water on the ground
tlaamani
lloviznar; to sprinkle (rain)
tlaapopoteca
NI. caer la matriz; NI. for the uterus to fall
tlacayotemo
(1) TLACHECHECUECATOC. haber mucha gente haciendo mucho alboroto en algún lugar (2) haber muchos animales domésticos haciendo mucho alboroto en algún lugar; (1) TLACHECHECUECATOC. for there to people making a big fuss with lots of noise someplace (2) for there to be domesticated animals making a big fuss with lots of noise someplace
tlachechecueca
(1) TLACUECUECHACATOC. haber mucha gente haciendo mucho alboroto en algún lugar (2) haber muchos animales domésticos haciendo mucho alboroto en algún lugar; (1) TLACUECUECHACATOC. for there to people making a big fuss with lots of noise someplace (2) for there to be domesticated animals making a big fuss with lots of noise someplace
tlacuecuechaca
(1) TLACUECUECHECATOC. haber mucha gente haciendo mucho alboroto en algún lugar (2) haber muchos animales domésticos haciendo mucho alboroto en algún lugar; (1) TLACUECUECHECATIOC. for there to people making a big fuss with lots of noise someplace (2) for there to be domesticated animals making a big fuss with lots of noise someplace
tlacuecuecheca
NIC. partir algo a la mitad; NIC. to divide or split something in half
tlahcoitta
partirse algo por la mitad; for something to split or break in half
tlahcoxelihui
haber viento seco; for dry wind to blow
tlahuaqueheca
TLAIHUINTITOC. estar borrachas todas las personas en alguna parte; TLAIHUINTITOC. for everyone in a certain place to be drunk
tlaihuinti
haberse madurado toda la fruta; for all the fruit to have ripened
tlaiucci
brotar el maíz bien donde se sembró; for corn to sprout up well where it was planted
tlaixhua
agrietarse la tierra seca; for dry land to crack
tlaltzatzayaca
TLAMAHMANTOC. estar regados los trastes en la mesa; TLAMAHMANTOC. for dishes to be scattered on the table
tlamahmani
NI. temblar los dientes de un animal o de una person cuando tiene frio o miedo; NI. for a scared or cold person or animal’s teeth to rattle
tlancacalaca
NI. tener dolor de muela una persona o un animal; NI. for a person or animal to have a toothache
tlancualo
NIMO. morderse las orillas de los labios o la lengua por accidente; NIMO. to bite one’s lip or tongue by accident
tlannitzcua
NI. rechinar los dientes; NI. to grate one’s teeth
tlanrerrechoca
haber de todo lo que uno busca en el mercado; for there to be everything one is looking for at the market
tlaohoncah
estar esparcida ropa, zapatos o basura en algún lugar; for clothing, shoes or trash to be scatter a a certain place
tlapazolihui
haber mucho humo en algún lugar donde alguien quiere prender fuego; for there to be a lot of smoke someplace where someone is trying to start a fire
tlapopoca
crecer un río; for a river to swell
tlatemi
oscurecer; to get dark
tlatlayohua
subir todo de precio; for prices to soar
tlatlehco