(52) Verb Class 1 Flashcards

1
Q

NI. perder el uso de sus facultades mentales una persona o un animal; NI. for someone or an animal to lose their mental faculties

A

huihuitiya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

NIC. desplumar un pollo o un ave; NIC. to deplume a chicken or bird

A

huihuitla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(1) adherírsele muchas espinas a las patas de un animal (2) adherírsele muchas espinas a un prenda de ropa; (1) for an animal’s paws or hoofs to pick up lots of thorns or stickers (2) for an article of clothing to pick up lots of thorns or stickers

A

huitzcui1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

NIMO. quitarse uno mismo espinas del cuerpo; NIMO. to remove thorns or stickers from one’s own body

A

huitzcui2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

NI. torcerse el tobillo alguien; NI. to twist one’s ankle

A

icxinecuilihui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

NECH. apretarle a alguien su zapato; NECH. for a shoe to cramp someone’s foot

A

icxipitztla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(1) IHCATOC. NI. estar en pie; IHCATOC. NI. to be standing

A

ihca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

NI. jadear; NI. to pant

A

ihcica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

IHIHCATIHCAQUEH. TI. estar parados personas o animals en alguna parte; for people or animals to be staying somewhere

A

ihihca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

madurarse mucha fruta; for many pieces of fruit to ripen

A

ihiucci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

NI. guñir el estómago después de comer demasiado; NI. for someone’s stomach to growl after eating to excess

A

ihticuacualaca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Vea ITTA(1); See ITTA(1)

A

itztihcac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

NIQU./NIMO. rozar el ojo de alguien con la mano; NIQU./NIMO. to nick someone’s eye with one’s hand

A

ixahci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(1) NI. llenarse de lágrimas los ojos irritados (2) NI. llenarse de lágrimas los ojos de la persona regañada o insultada; (1) NI. for one’s irritated eyes to fill with tears (2)NI. for one’s eyes fill with tears when scolded or insulted

A

ixchohchoca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

despegarse algo; for something to peel off

A

ixcocopeca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

NI. arder fuerte los ojos a alguien; NI. for someone’s eyes to burn painfully

A

ixcuahcualo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

NI. sonreír seguido; NI. to smile continuously

A

ixhuehhuetzca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

empezar a oscurecer a la puesta del sol; to begin to get dark as the sun sets

A

ixtzintlatlayohua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

NI. tartamudear; NI. to stutter

A

leleti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

MO. alocarse un animal domesticado; MO. for a domesticated animal to run around crazily when frightened

A

locohmaca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

NI. salir ampollas en las manos; NI. to get blisters on one’s hands

A

maapopoloca

22
Q

NIC. tener miedo de alguien, de un animal o de algo; NIC. to be scared of someone, an animal or something

A

macahci

23
Q

MACEPOUHQUI. SOLO SE USA EN EL PASADO. NI. entumirse la mano de alguien o de un animal; MACEPOUHQUI. IT IS ONLY USED IN THE PAST TENSE. NI. for a person or an animal’s hand or paw to go numb

A

macepohui

24
Q

NIC. escupirle la mano de alguien; NIC. to spit on someone’s hand

A

machahcha

25
Q

NI. atraparse, atorarse o atascarse en algo una persona o un animal; NI. for a person or animal to get trapped or stuck in something

A

mahci

26
Q

NIQUIN./TIMO. distribuir o repartir algo; to distribute or hand things out

A

mahmaca

27
Q

NIC./NITLA. desyerbar a mano; NIC./NITLA. to weed by hand

A

mahmacui

28
Q

NI. hincharse la mano a una persona o un animal; NI. for a person or animal’s hand to swell

A

matemi

29
Q

NIMO. aplaudir; NIMO. to applaud

A

matlatlatzitza

30
Q

NI. arderle la mano a alguien debido al contacto con el calor o el chile; NI. for someone’s hand to burn due to heat or contact with chilli

A

matliquiza

31
Q

bailar el hombre que se ha puesto una máscara y ropa de mujer con otros danzantes de mecohtitlan; for a man who has put on a mask and dressed as a woman to dance with other mecohtitlan dancers

A

mecohti

32
Q

NI. cumplir un mes en tal parte o con tal actividad; NI. to have been someplace or to have been doing something for a month

A

metzti

33
Q

(1) burbujear el agua que sale del manantial (2) ebullir el agua que hierve; (1) for spring water to churn up out of the ground (2) for boiling water to churn up

A

momoloca

34
Q

NI. ir el yerno a vivir a la casa de su suegro; NI. for the son-in-law to go to live his parents-in-law

A

monti

35
Q

NIC. revisarle el oido a alguien; NIC. to check someone’s ear

A

nacazihitta

36
Q

(1) MO. ser muy difícil de cultivar una flor (2) NIMO. ser demasiado consentido un niño; (1) MO. for a flower to be very difficult to care for (2) NIMO. for a child to be very spoiled

A

nenequi

37
Q

NI. ser mudo; NI. to be dumb (speachless), mute

A

nonoti

38
Q

embarazarse un animal; for an animal to become pregnant

A

otzti

39
Q

NIC. disolver masa, chocolate o algunos tipos de fruta; NIC. to disolve dough, chocolate or some kinds of fruit

A

pahpatla

40
Q

NIC./NIMO. cambiar a alguien de ropa varias veces por día; NIC./NIMO. to change someone’s clothes many times during the day

A

pahpatla2

41
Q

NITLA. ordeñar una vaca; NITLA. to milk a cow

A

pahpatzca

42
Q

QUI. pisar el pavo macho a la hembra; QUI. for the male turkey to tread the female

A

palachhuica

43
Q

(1) NECH. caminar un animal o un insecto sobre el cuerpo de alguien (2) NECH. darle a alguien muy fuerte el sol, o caer la lluvia sobre alguien; (1) NECH. for an animal or an insect to crawl on someone (2) NECH. for the sun or the rain to beat on someone

A

panpano

44
Q

NI. dolerle la espalda a alguien; NI. to have a back ache

A

pancuahcualo

45
Q

NI. subirse una persona, un animal o algo encima de otra personal, un animal, un árbol o algo; NI. for a person or an animal to climb up on another person or animal, a tree or something else

A

pancuatlehco

46
Q

(1) NI. trepar una person o un animal en algo (2) NI. montar en un caballo; (1) NI. for a person or animal to climb something (2) NI. to climb onto a horse

A

pancuatlehco1

47
Q

excede una cantidad de algo; an amount in excess

A

pani1

48
Q

NI. ya no alcanzarse a ver la person o el animal que se adelanta en el camino; NI. for a person or animal that goes on ahead to be lost in the distance

A

panihuetzi

49
Q

NECH. subir un bicho o insecto en algo o en el cuerpo de una persona; NECH. for a bug or insect to climb on something or a person’s body

A

pantlehco

50
Q

(1) chapotearse, salpicarse algo (2)NI. tener flojera; sentir el cuerpo sin fuerzas; (1) for something to splatter (2) NI. to feel lazy; to feel no strength in one’s body

A

papachaca