3000 - 3500 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

缺席

quēxí

A

To be absent

他的缺席也被校长注意到了。
Tā de quēxí yě bèi xiàozhǎng zhùyìdào le.
His absence also came to the notice of the principal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

缺陷

quēxiàn

A

Defect

一些缺陷已暴露无遗。
Yìxiē quēxiàn yǐ bàolùwúyí.
Some of its shortcomings are obvious.

这台机器性能有缺陷。
Zhè tái jīqì xìngnéng yǒu quēxiàn.
This machine functions only defectively.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

qué

A

To be lame/ crippled

我注意到那只狗的腿有些瘸。
Wǒ zhùyì dào nà zhī gǒu de tuǐ yǒuxiē qué.
I noticed the dog had halt legs.

你能承诺这个男孩不会瘸一辈子吗?
Nǐ néng chéngnuò zhège nánhái búhuì qué yíbèizi ma ?
Can you promise that the boy won’t be a cripple for life?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

què

A

step back
2v.[使退却] drive … back
3v.decline
盛情难却。
Shèngqíng nán què.
It’s difficult to refuse such a kind offer.
4adv.however
我有许多话要说,却不知从何说起。
Wǒ yǒu xǔduō huà yàoshuō,què bùzhī cónghéshuōqǐ.
I have a lot to say, but don’t know where to start.

爱情短暂却永恒。
Àiqíng duǎnzàn què yǒnghéng.
Love is transitory but it is eternal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

确保

quèbǎo

A

To ensure; guarantee; make sure

请确保你投保于好公司。
Qǐng quèbǎo nǐ tóubǎo yú hǎo gōngsī.
Make sure you are insured with a good company.

请确保所有的针脚紧密。
Qǐng quèbǎo suǒyǒu de zhēnjiǎo jǐnmì.
Please make sure all of the stitching are tight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

确定

quèdìng

A

,to determine; definite

确定的证据
quèdìng de zhèngjù
definite proof

你确定吗?
Nǐ quèdìng ma ?
Do you know for sure?

你确定你没把钥匙弄丢?
Nǐ quèdìng nǐ méi bǎ yàoshi nòng diū ?
Are you sure you haven't lost the keys?
more
奥巴马政府将确定基调。
Ào bāmǎ zhèngfǔ jiāng quèdìng jīdiào.
The Obama administration will set the tone.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

确立

quèlì

A

To establish

他确立了自己的牢固地位,发现自己很强势。
Tā quèlìle zìjǐ de láogù dìwèi, fāxiàn zìjǐ hěn qiángshì.
He dug himself in well and found himself in a strong position.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

确切

quèqiè

A

Precise

确切地说,他们之间不是夫妻关系。
Quèqiè de shuō, tāmen zhījiān búshì fūqīguānxì.
Properly speaking, they are not husband and wife.

我们知道那只船的大致位置而非确切地点。
Wǒmen zhīdào nà zhī chuán de dàzhì wèizhì érfēi quèqiè dìdiǎn.
We know the ship’s approximate location but not exactly where it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

确认

quèrèn

A

To confirm

银行确认资金已经收到。
Yínháng quèrèn zījīn yǐjīng shōudào.
The bank assured that the funds have been received.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

确实

quèshí

A

True ; really

确实,你能经常找到我。
Quèshí, nǐ néng jīngcháng zhǎodào wǒ.
You can always find us,God knows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

确信

quèxìn

A

v. be firmly believed; be convinced; be confident; be sure
2n. reliable information; definite news

就快下雨了,我确信。
Jiù kuài xiàyǔle, wǒ quèxìn.
It will rain soon, I'll be bound.
确信无疑的谋杀案
Quèxìnwúyí de móushā'àn
a clear case of homicide
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

qún

A

Crowd / group

这群学生就要去中国了。
Zhè qún xuésheng jiùyào qù Zhōngguó le.
The group of students are going to China.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

群众

qúnzhòng

A

The masses / crowd

广泛的群众基础
guǎngfànde qúnzhòngjīchǔ
broad popular base

军队接到命令,向群众开火。
Jūnduì jiēdào mìnglìng, xiàng qúnzhòng kāihuǒ.
The army was ordered to open fire on the crowd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

裙子

qúnzi

A

Skirt

把裙子放长
bǎ qúnzi fàngcháng
let down a skirt
这裙子可以洗吗?
Zhè qúnzi kěyǐ xǐ ma ?
Is this skirt washable?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

然而

rán’ér

A

However

他发了财,然而生活依然俭朴。
Tā fālecái,rán’ér shēnghuó yīrán jiǎnpǔ.
Even after he’d made it, he led a simple and thrifty life

然而,表象往往带有欺骗性。
Rán’ér, biǎoxiàng wǎngwǎng dàiyǒu qīpiànxìng.
However, appearances are deceiving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

然后

ránhòu

A

Afterwards

我先看新闻,然后吃晚饭。
Wǒ xiān kàn xīnwén,ránhòu chī wǎnfàn.
I’m watching the news first, and I’ll have supper afterwards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

燃烧

ránshāo

A

To burn

他被欲望燃烧着。
Tā bèi yùwàng ránshāozhe.
He was aflame with desire

整个纸板火柴燃烧起来。
Zhěnggè zhǐbǎn huǒchái ránshāoqǐlái.
The entire matchbook flamed up.
这些柴可以燃烧两个小时。

Zhèxiē chái kěyǐ ránshāo liǎnggè xiǎoshí.
The sticks will burn for one to two hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

rǎn

A
To dye; to contract; to catch
她把头发染成了蓝色。
Tā bǎ tóufa rǎn chéngle lánsè.
She dyed her hair blue.
2v.[感染] contract

他身染重病。
Tā shēn rǎn zhòngbìng.
He’s contracted a serious illness.
3v.[沾染] catch

他染上了抽烟喝酒的习惯。
Tā rǎnshàngle chōuyānhējiǔ de xíguàn.
He’s acquired the habit of smoking and drinking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

rǎng

A

Howl/ to make a racket

她在嚷什么?
tā zài răng shénme
What’s she shouting about?

你跟老板嚷了?
nĭ gēn lăobăn răng le
Did you shout at your boss?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A
Definition
Examples 예문보기
1v.[退让] make allowances
孩子小,你就让着点吧。
Háizǐ xiǎo,nǐ jiù ràngzhe diǎn bā.
The child's only young – you should make allowances for him.
2v.[谦让] invite
先把客人让进屋
xiān bǎ kèrén ràng jìn wū
invite guests to enter a room first
3v.[允许] let
老板不让我休假。
Lǎobǎn bú ràng wǒ xiūjià.
My boss won't let me take any holiday.
4v.make way
5v.transfer
这张演出票能让给我吗?
Zhè zhāng yǎnchūpiào néng rànggěi wǒ ma?
Can the ticket for the performance be transferred to me?
6prep.by
大树让风吹倒了。
Dàshù ràng fēng chuīdǎole.
The big tree was blown down by the wind.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

让步

ràngbù

A

To make a concession

成年人需要学会让步。
Chéngniánrén xūyào xuéhuì ràngbù.
Adults need to learn to take a back seat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

饶恕

ráoshù

A

Let…off

他还年轻,就饶恕他这一次吧!
Tā hái niánqīng,jiù ráoshù tā zhè yícì bā!
He’s still young – can’t you let him off just this once?

都不可饶恕
dōu bùkĕ ráoshù
Was inexcusable.

不可饶恕的罪恶

bùkĕ ráoshù de zuìè
a mortal sins

他饶恕了俘虏。
tā ráoshù le fúlŭ
He spared his prisoner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

扰乱

rǎoluàn

A

To disrupt

他正在扰乱自己新的思想和理论。
Tā zhèngzài rǎoluàn zìjǐ xīn de sīxiǎng hé lǐlùn.
He was rocking the boat with his new ideas and theories.

行政介入将扰乱法庭审讯的正常程序。
Xíngzhèng jièrù jiāng rǎoluàn fǎtíng shěnxùn de zhèngcháng chéngxù.
Ministerial intervention will disrupt the normal process of the court trial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

rào

A

Wind; go round; make a detour

wind
2v.[围绕] go round
他每天绕着操场跑步。
Tā měitiān ràozhe cāochǎng pǎobù.
He runs several times round the sports ground every day.
3v.[迂回] make a detour

前方修路,车辆绕行。
Qiánfāng xiūlù,chēliàng ràoxíng.
There are road-works ahead – please make a detour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

惹祸

rěhuò

A

Stir up trouble ; troublemaker

我不曾惹祸上身
wŏ bùcéng rĕhuòshàngshēn
I never used to be a troublemaker

那男孩总在惹祸。
nèi nánhái zŏng zài rĕhuò 。
The boy is always starting something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A

Hot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

热爱

rè’ài

A

Love

她非常热爱教育事业。
Tā fēicháng rè’ài jiàoyùshìyè.
She loves her work as a teacher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

热泪盈眶

rèlèiyíngkuàng

A

(of eyes) briming over with warm excited tears; teeming with tears of excitement; being excited; tearful

久别的情人交颈相拥,热泪盈眶。
Jiǔbié de qíngrén jiāojǐng xiāngyōng,rèlèi yíngkuàng.
The couple hold each other tightly with emotion before a long departure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

热烈

rèliè

A

Heated

班会上,大家讨论得非常热烈。
Bānhuì shàng,dàjiā tǎolùn de fēicháng rèliè.
At the class meeting, everyone was having a heated discussion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

热门

rèmén

A

Popularity
; popular

这些都属于热门专业。
Zhèxiē dōu shǔyú rèmén zhuānyè.
These are all very popular majors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

热闹

rènao

A

Lively; liven up; spectacle

那些小城镇很热闹。
Nàxiē xiǎochéngzhèn hěn rènao.
Small towns are where the action is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

热情

rèqíng

A

Passion; enthusiastic

招待客人要热情周到。
Zhāodài kèrén yào rèqíngzhōudào.
When entertaining guests you should be enthusiastic and attentive.

她对顾客非常热情。
Tā duì gùkè fēicháng rèqíng.
She’s very friendly to the clients.

她热情地亲吻他。
Tā rèqíng de qīnwěn tā.
She kissed him passionately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

热心

rèxīn

A

Warm- hearted

她善良又热心,大家都很喜欢她。
Tā shànliáng yòu rèxīn, dàjiā dōu hěn xǐhuan tā.
She is so kind and warmhearted that everybody likes her.

她这人很热心,喜欢给人踏鹊桥。
Tā zhè rén hěnrèxīn,xǐhuan gěi rén tà quèqiáo.
She is warm-hearted, and fond of acting as a go-between.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

人才

réncái

A

Talent; good looks

他长得一表人才。
Tā zhǎng de yìbiǎoréncái.
He’s a good-looking man.

大量的人才在流失。
Dàliàng de réncái zài liúshī.
Tremendous talents are being lost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

人道

réndào

A

Humane

战俘遭受了不人道的对待。
Zhànfú zāoshòule bùréndào de duìdài.
The prisoners of war were treated inhumanely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

人格

réngé

A

Character ; dignity

丑闻使他的人格受损。
Chǒuwén shǐ tā de réngé shòusǔn.
His character was disgraced by the scandal.

他的人格中有很多亮点。
Tā de réngé zhōng yǒu hěnduō liàngdiǎn.
He has many great qualities as a person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

人工

réngōng

A

adj.man-made
2n.manpower
3measure wordman-day

公园里新修建了一个人工湖。
Gōngyuán lǐ xīn xiūjiàn le yígè réngōnghú.
A new man-made lake has been built in the park.

这种人工甜味剂是安全的代糖。
Zhèzhǒng réngōng tiánwèijì shì ānquán de dài táng.
This artificial sweetener is a safe sugar substitute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

人家

rénjiā

A

Household, family, fiances family

姑娘大了,该找个人家了。
Gūniáng dà le,gāi zhǎo gèrén jiā le.
The girl’s grown up – should find her a husband.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

人间

rénjiān

A

The world

然而,这个乐园并不是人间的东西。
Rán’ér, zhège lèyuán bìngbúshì rénjiān de dōngxi.
But his paradise is unearthly, too.

一世蹭蹬使他看透了人间世态。
Yíshì cèngdēng shǐ tā kàntòu le rénjiān shìtài.
Countless frustrations all his life made him see the ways of the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

人口

rénkǒu

A

Population

全国人口普查
Quánguó rénkǒupǔchá
national census

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

人类

rénlèi

A

Mankind; humankind

人类正面临着越来越多的挑战。
Rénlèi zhèng miànlínzhe yuèláiyuèduō de tiǎozhàn.
Mankind is facing more and more challenges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

人民币

rénmínbì

A

RMB

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

人生

rénshēng

A

Life

美丽的人生
měilì de rénshēng
beautiful life

寻觅人生伴侣
Xúnmì rénshēng bànlǚ
search for a life partner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

人士

rénshì

A

Figure/ people

致有关人士
zhì yǒuguānrénshì
to whom it may concern

这是病残人士的专座。
Zhè shì bìngcán rénshì de zhuānzuò.
This seat is specially reserved for handicapped people.

患心理疾病的人士需要帮助
Huàn xīnlǐ jíbìng de rénshì xūyào bāngzhù
mentally ill people in need of support

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

人事

rénshì

A

Personnel, personal relations; the ways of the world; consciousness
指人员安排] personnel
2n.personal relations
3n.[指人情事理] the ways of the world
他这么大了,应该懂点人事了。
Tā zhème dà le,yīnggāi dǒng diǎn rénshì le.
At his age, he ought to know the ways of the world.
4n.[指人的意识] consciousness
等我赶到时,他已人事不知。
Děng wǒ gǎndào shí,tā yǐ rénshì bùzhī.
By the time I got there, he’d already lost consciousness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

认为

rènwéi

A

To believe

你认为这篇文章怎么样?
Nǐ rènwéi zhèpiān wénzhāng zěnmeyàng?
What do you think of this essay?

我们认为,这个决定是错误的。
Wǒmen rènwéi,zhège juédìng shì cuòwù de.
We think that the decision is wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

人物

rénwù

A

Figure ; character

他是一位有世界影响的领袖人物。
Tā shì yíwèi yǒu shìjiè yǐngxiǎng de lǐngxiùrénwù.
He is a figure of global stature.
2n.[艺术形象] character
这部小说塑造了100多个人物。
Zhè bù xiǎoshuō sùzàole yībǎi duōgè rénwù.
There are over a hundred characters in this novel.

这个人物画得很逼真。
Zhège rénwùhuà de hěn bīzhēn.
The figure was realistically painted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

人性

rénxing

A

Human nature

这是一种灭绝人性的行为。
Zhè shì yìzhǒng mièjuérénxìng de xíngwéi.
This is inhuman behaviour.

贫穷的生活使他们失掉了人性。
Pínqióng de shēnghuó shǐ tāmen shīdiàole rénxìng.
Life in poverty has dehumanized them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

人员

rényuán

A

Staff

人员变动很快
Rényuán biàndòng hěnkuài
there is a rapid turnover in staff

控制政府人员的编制
kòngzhì zhèngfǔrényuánde biānzhì
restrict the quota of government employees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

人质

rénzhì

A

Hostage

被绑架/ 扣押做人质
Bèi bǎngjià/ kòuyā zuò rénzhì
to be taken/ held hostage

他们向被释放的人质询问情况。
Tāmen xiàng bèi shìfàng de rénzhì xúnwènqíngkuàng.
The released hostages were debriefed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

仁慈

réncí

A

Benevolent

他很仁慈,借钱给我
Tā hěn réncí, jièqián gěi wǒ
he was kind enough to lend me the money

她的仁慈达到了罕有的程度。
Tā de réncí dádàole hǎnyǒu de chéngdù.
She was kind to an uncommon degree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

忍不住

rěnbúzhù

A

Unable to bear

我们忍不住大笑起来。
Wǒmen rěnbúzhù dà xiào qǐlái.
We couldn’t withhold our laughter.

公堂上,他忍不住大声喊冤叫屈。
Gōngtáng shàng,tā rěnbúzhù dàshēng hǎnyuān jiàoqū.
He cannot help crying out for justice in the court.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

忍耐

rěnnài

A

To show restraint

没有水和食物,人能忍耐多久?
Méiyǒu shuǐ hé shíwù, rén néng rěnnài duōjiǔ ?
How long can a person endure without food and water?

强烈的愤怒超出了他忍耐的限度。
Qiángliè de fènnù chāochūle tā rěnnài de xiàndù.
The intensity of his rage drove him over the edge.

等了一个小时后,我终于忍耐不住了。
Děng le yígè xiǎoshí hòu, wǒ zhōngyú rěnnàibúzhùle.
After an hour of waiting I was at the boiling point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

忍受

rěnshòu

A

To bear

他再也忍受不下去了。
Tā zàiyě rěnshòu bú xiàqùle.
He can’t take it anymore.

变得难以忍受
Biàn de nányǐrěnshòu
to become unbearable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

认定

rèndìng

A

v. believe firmly; take sth. for granted; presume; maintain
2v. set one’s mind on; establish sb’s identity

被认定死亡
Bèi rèndìng sǐwáng
to be presumed dead

认定某人/ 某事为
Rèndìng mǒurén/ mǒushì wéi
to categorize somebody/ something as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

认可

rènkě

A

To endorse / to approve/ approval

他的方案已得到上级认可。
Tā de fāng’àn yǐ dédào shàngjí rènkě.
His project was endorsed by his superiors

他的能力得到了同事们的认可。
Tā de nénglì dédàole tóngshìmen de rènkě.
His abilities won him the approval of his colleagues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

认识

rènshi

A

To know; understanding

他们是在一次晚会上认识的。
Tāmen shì zài yícì wǎnhuì shàng rènshi de.
They got to know each other at a party.
2n.understanding

他对这件事的认识是不对的。
Tā duì zhèjiàn shì de rènshi shì búduì de.
His knowledge of this is incorrect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

认为

rènwéi

A

To think

你认为这篇文章怎么样?
Nǐ rènwéi zhèpiān wénzhāng zěnmeyàng?
What do you think of this essay?

我们认为,这个决定是错误的。
Wǒmen rènwéi,zhège juédìng shì cuòwù de.
We think that the decision is wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

认真

rènzhēn

A

Serious; to take..seriously

他开个玩笑,你就认真了。
Tā kāigèwánxiào,nǐ jiù rènzhēn le.
He was joking, but you took him seriously.

你是认真的吗?
Nǐ shì rènzhēn de ma ?
are you serious?

你不是认真的吧!
Nǐ búshì rènzhēn de ba!
You can’t be serious

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

任何

rènhé

A

Any

你们可以从中选择任何一个。
Nǐmen kěyǐ cóngzhōng xuǎnzé rènhé yígè.
You can choose any one of them.
任何人都不能迟到。
Rènhé rén dōu bùnéng chídào.
No one can be late.
任何事物都有两面性。
Rènhé shìwù dōu yǒu liǎngmiànxìng.
Every coin has two sides.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

任命

rènmìng

A

To appoint

他被任命为部门经理。
Tā bèi rènmìngwéi Bùménjīnglǐ.
He was appointed branch manager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

任务

rènwu

A

Task

繁重的任务
fánzhòngde rènwù
arduous tasks
他不惧怕任务。
Tā bú jùpà rènwù.
He did not have his heart in the task.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

任性

rènxìng

A

Headstrong

这个孩子任性又暴躁。
Zhège háizi rènxìng yòu bàozào.
This child is contrary and cranky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

任意

rènyì

A

At will; unconditional

你可以任意指派一个人做这件事。
Nǐ kěyǐ rènyì zhǐpài yígè rén zuò zhèjiàn shì.
You can send anyone you like to do this job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

任重道远

rènzhòngdàoyuǎn

A

Shoulder a heavy responsibility

这可是任重道远。然而,他做到了。
zhè kĕshì rènzhòngdàoyuăn ránér tā zuòdào le
That’s a huge task. And yet, somehow he achieves it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

rēng

A

Throw; throw away

他把垃圾扔了。
Tā bǎ lājī rēngle.
He threw the rubbish away.

他把球扔出去200多米!
Tā bǎ qiú rēng chūqù 200 duōmǐ!
He belted the ball more than 200 meters!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

仍旧

réngjiù

A

To continue as before ; still

此项法规仍旧。
Cǐxiàng fǎguī réngjiù.
This statute will remain as it was before.

我劝了半天,她仍旧不同意。
Wǒ quànle bàntiān,tā réngjiù bù tóngyì.
I spent ages trying to persuade her, but she still wouldn’t agree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

仍然

réngrán

A

Still

他仍然保持着老习惯。
Tā réngrán bǎochízhe lǎo xíguàn.
He still sticks to his old habits.

许多问题仍然没有解决。
Xǔduōwèntí réngrán méiyǒu jiějué.
Many problems remain unresolved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

A
太阳] sun
2n.[白天] daytime
他们日夜不停地赶路。
Tāmen rìyè bùtíng de gǎnlù.
They travelled onwards, not stopping during the day or at night.
3n.day
4n.[每天] every day
城市面貌日见改善。
Chéngshìmiànmào rì jiàn gǎishàn.
The city looks better and better every day.
5n.[泛指一段时间] days
6n.[指某一天] day
7n.[日本] Japan
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

日常

rìcháng

A

Every day

日常生活用语
rìchángshēnghuó yòngyǔ
everyday words and expressions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

日程

rìchéng

A

Agenda

日程安排得很紧凑。
Rìchéng’ānpái de hěn jǐncòu.
We’re on a very tight schedule.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

日记

rìjì

A

Diary

她懒得写日记。
Tā lǎnde xiě rìjì.
She is too lazy to keep a diary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

日历

rìlì

A

Calendar

拿出日历
náchū rìlì
Grab your calend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

日期

rìqī

A

Date

考试日期还没定下来。
Kǎoshì rìqī hái méi dìngxiàlái.
The date of the exam hasn’t been fixed yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

日新月异

rìxīnyuèyì

A

change rapidly and continuously

科技日新月异。
kējì rìxīnyuèyì 。
Technology is changing fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

日益

rìyì

A

Increasingly

我们的资源日益枯竭。
Wǒmen de zīyuán rìyì kūjié.
Our resources were exhausted for the time being.

国外市场日益重要起来。
Guówàishìchǎng rìyì zhòngyào qǐlái.
The foreign market was increasingly important.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

日用品

rìyòngpǐn

A

articles for daily use

大量日用品被送往灾区帮助灾民恢复正常生活。
Dàliàng rìyòngpǐn bèi sòngwǎng zāiqū bāngzhù zāimín huīfù zhèngcháng shēnghuó.
Supplies were sent to help people recover from the disaster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

融化

rónghuà

A

To melt

蜡遇热融化。Là yù rè rónghuà.
Wax melts with heat.

积雪融化了。
Jīxuě rónghuàle.
The piles of snow have melted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

融洽

róngqià

A

Harmonious

与某人配合融洽
Yǔ mǒurén pèihé róngqià
to gel with somebody

与某人相处融洽
Yǔ mǒurén xiāngchǔ róngqià
to get along well with somebody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

溶解

róngjiě

A

Dissolve

它会溶解在水中
Tā huì róngjiě zài shuǐzhōng
it will dissolve in water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

容貌

róngmào

A

Features

伤疤损害了她的容貌。
Shāngbā sǔnhàile tā de róngmào.
Scars defaced her cheeks.
这个女人容貌曼丽,婀娜多姿。
Zhège nǚrén róngmào mànlì,ēnuó duōzī.
The woman is beautiful and charming.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

容纳

róngnà

A

To hold/ to tolerate

这个电影院能容纳近千人。
Zhège diànyǐngyuàn néng róngnà jìn qiān rén.
This cinema can hold almost a thousand people.

阴道在性交过程中容纳阴茎。
Yīndào zài xìngjiāo guòchéng zhōng róngnà yīnjīng.
The vagina receives the penis during coitus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

容器

róngqì

A

Container

金属容器外壳用铅覆盖。
Jīnshǔ róngqì wàiké yòng qiān fùgài.
The exterior of the metal container is covered with lead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

容忍

róngrěn

A

To tolerate

她不能容忍孩子的懒惰。
Tā bùnéng róngrěn háizǐ de lǎnduò.
She couldn’t tolerate the child’s laziness.

我们不应容忍脏话。
Wǒmen bùyīng róngrěn zānghuà.
Bad language should not be tolerated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

容易

róngyì

A

Easy; likely

学好一门外语不容易。
Xuéhǎo yì mén wàiyǔ bùróngyì.
Learning a foreign language isn’t easy.

英文录入比中文录入容易。
Yīngwén lùrù bǐ zhōngwén lùrù róngyì.
It’s easier to type in English than it is to type in Chinese

天冷容易感冒。
Tiānlěng róngyì gǎnmào.
When the weather’s cold it’s easy to catch a cold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

荣幸

róngxìng

A

Honoured

认识您,我感到非常荣幸。
Rènshi nín,wǒ gǎndào fēicháng róngxìng.
I feel honoured to know you.

我们荣幸地告诉你…
Wǒmen róngxìng de gàosu nǐ …
we are pleased to inform you that...
对于…感到荣幸
duìyú … gǎndào róngxìng
to be flattered (that...)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

荣誉

róngyù

A

Glory; honour

这次比赛,他为学校赢得了荣誉。
Zhècìbǐsài,tā wèi xuéxiào yíngdéle róngyù.
He won glory for the school in this competition.

荣誉应当属于有功之人。
Róngyù yīngdāng shǔyú yǒugōng zhī rén.
Give credit where credit is due.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

róu

A

To run; to knead

我看到他揉眼睛,让自己不那么困。
Wǒ kàndào tā róuyǎnjīng, ràng zìjǐ bú nà me kùn.
I saw him rubbing the sleep from his eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

柔和

róuhé

A

Gentle; soft

大声地/ 用柔和的声音
Dàshēng de/ yòng róuhé de shēngyīn
in a loud/ soft voice

柔和的灯光映照着她美丽的面庞。
Róuhé de dēngguāng yìngzhàozhe tā měilì de miànpáng.
The soft lighting is shining upon her beautiful face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

如果

rúguǒ

A

If

如果我是你,就接受那份工作。
Rúguǒ wǒ shì nǐ,jiù jiēshòu nàfèn gōngzuò.
If I were you, I’d accept that job.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

如何

rúhé

A

此事如何解决?
Cǐshì rúhé jiějué?
How are we going to sort this out?

你今后如何打算?
Nǐ jīnhòu rúhé dǎsuàn?
What are your plans for the future?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

如今

rújīn

A

Today

如今的楼宇日益智能化了。
Rújīn de lóuyǔ rìyì zhìnénghuà le.
Buildings nowadays have become more and more intelligent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

入口

rùkǒu

A

Way in

走廊的入口由卫兵把守。
Zǒuláng de rùkǒu yóu wèibīng bǎshǒu.
The entrance to the hallway was blocked by guards.

入口完全被毒气封住了。
Rùkǒu wánquán bèi dúqì fēngzhùle.
The entrance was heavily barricaded with poison.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

ruǎn

A

1adj. [柔] soft
2adj. gentle
3adj. [柔弱] weak
4adj. [没主见] easily swayed

对于恶势力,我们不能服软。
Duìyú èshìlì,wǒmen bùnéng fúruǎn.
We can not be soft with evil forces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

软件

ruǎnjiàn

A

Software; staff capacity

他们正在开发更先进的软件。
Tāmen zhèngzài kāifā gèng xiānjìn de ruǎnjiàn.
They’re developing more advanced software.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

ruò

A

Weak; young

她意志薄弱,容易控制。
Tā yìzhìbóruò, róngyì kòngzhì.
She is weak-minded and easily controlled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

弱点

ruòdiǎn

A

Weakness

海军真正的弱点,始终都是缺乏资金。
Hǎijūn zhēnzhèng de ruòdiǎn, shǐzhōng dōushì quēfá zījīn.
The navy’s real weakness, as always, was its lack of funding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

若干

ruògān

A

Several

他们讨论了有关教育制度改革的若干问题。
Tāmen tǎolùnle yǒuguān jiàoyùzhìdù gǎigé de ruògān wèntí.
They discussed several questions relating to reform of the education system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

撒谎

sāhuǎng

A

Lie

部长撒谎是不能接受的
Bùzhǎng sāhuǎng shì bùnéng jiēshòu de
it is unacceptable for ministers to tell lies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

A

To sprinkle; to spill

她把汤洒得前胸到处都是。
Tā bǎ tāng sǎ de qiánxiōng dàochù dōushì.
She spilled the soup all down her front.

水洒了他一身。
Shuǐ sǎle tā yìshēn.
The water splashed all over him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

sāi

A

Cheek; gills

在水中还可以损害鱼类的腮。
zài shuĭzhōng hái kĕyĭ sŭnhài yúlèi de sāi
In waterways these can damage the gills of fish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

三角

sānjiǎo

A

Triangle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

sǎn

A

Umbrella

带把伞过来,现在正大雨倾盆呢!
Dài bǎ sǎn guòlái, xiànzài zhèng dàyǔ qīngpén ne!
Bring an umbrella; the rain is coming down in buckets!

风偷走了我的伞,把它扔进了水里。
Fēng tōuzǒule wǒ de sǎn, bǎ tā rēngjìnle shuǐ lǐ.
The wind then stole my umbrella and pitched it into the water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

散文

sǎnwén

A

Prose/ article / essay / poem

这篇散文筋脉清晰,容易分析。
Zhèpiān sǎnwén jīnmài qīngxī,róngyì fēnxī.
This article is very clear and easy to analyze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

散步

sànbù

A

To go for a stroll

我想散散步。
Wǒ xiǎng sànsànbù.
I feel like a stroll.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

散布

sànbù

A

Distribute; spread

谣言在网上散布。
Yáoyán zài wǎng shàng sànbù.
Rumors were put about online.

这是阻止传染病散布一次尝试。
Zhè shì zǔzhǐ chuánrǎnbìng sànbù yícì chángshì.
This is an attempt to stop the spread of contagious diseases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

散发

sànfā

A

Give…off

她身上散发出一股香水味。
Tā shēnshàng sànfāchū yìgǔ xiāngshuǐ wèi.
She gives off a scent of perfume.
散发广告单
sànfā guǎnggàodān
send out flyers
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

嗓子

sǎngzi

A

Throat / voice

他嗓子喊劈了。
Tā sǎngzi hǎn pīle.
He's shouted himself hoarse.
扯着嗓子叫喊
Chězhe sǎngzi jiàohǎn
at the top of one's voice
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

丧失

sàngshī

A

To lose

丧失做某事的信心
Sàngshī zuò mǒushì de xìnxīn
to despair of doing something

我的新肾脏功能严重丧失。
Wǒ de xīn shènzànggōngnéng yánzhòng sàngshī.
My new kidney had gone into severe shock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

嫂子

sǎozi

A

Sister and law

我们正为嫂子的宝宝准备洗礼仪式。
Wǒmen zhèng wèi sǎozi de bǎobao zhǔnbèi xǐlǐ yíshì.
We are organizing a baby shower for my sister-in-law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

色彩

sècǎi

A

Color/ tone

小说笼罩着悲剧色彩。
Xiǎoshuō lǒngzhàozhe bēijù sècǎi.
The novel is tragic in tone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

森林

sēnlín

A

Forest

她担心在森林里迷路。
Tā dānxīn zài sēnlín lǐ mílù.
She is afraid of getting lost in the forest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

shā

A

.[杀死] kill

2v. fight
3v. [削弱] reduce

他被指控犯杀人罪。
Tā bèi zhǐkòng fàn shārénzuì.
He was charged with murder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

刹车

shāchē

A

Brakes ; to brake / put a stop to

他没能刹住车,撞到了树上。
Tā méi néng shāzhù chē,zhuàngdàole shùshàng.
He didn’t brake in time, and crashed into the tree.
2v.[制止] put a stop to
这个项目成了烂摊子。赶快刹车吧。
Zhège xiàngmù chéngle làntānzǐ.Gǎnkuài shāchē bā.
This project is turning into a real shambles. We should put a stop to it at once.

我猛踩刹车,车快速驶出了道路。
Wǒ měng cǎi shāchē, chē kuàisù shǐchūle dàolù.
I slammed on the brakes and spun off the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

沙发

shāfā

A

Sofa

小猫卷缩在沙发上。
Xiǎo māo juǎn suō zài shāfā shàng.
The cat draped herself on the sofa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

沙漠

shāmò

A

Desert

沙漠不断扩大。
Shāmò búduàn kuòdà.
The desert is expanding all the time.

广袤的沙漠空无一人。
Guǎngmào de shāmò kōngwú yì rén.
There is no-one in the vast desert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

沙滩

shātān

A

Beach

我在沙滩上缓步行走。
Wǒ zài shātān shàng huǎnbù xíngzǒu.
I went jogging in the beach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

shá

A

What?

啥都不干,净吹牛
shádōu bú gàn,jìng chuīniú
all talk and no action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

shǎ

A

Stupid; inflexible

做某事真是傻
Zuò mǒushì zhēnshì shǎ
to be unwise enough to do something

他这么难过真是太傻了
Tā zhème nánguò zhēnshì tài shǎ le
he’s silly to be upset

我并不是真想和他吵,那样太傻了。
Wǒ bìngbúshì zhēn xiǎng hé tā chǎo, nàyàng tài shǎ le.
I don’t really want to argue with him about it. It’s so silly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

筛选

shāixuǎn

A

To sieve / to select

筛选运动员
Shāixuǎn yùndòngyuán
select athletes

通过一系列的筛选
Tōngguò yíxìliè de shāixuǎn
by a process of elimination

他们的网站可以筛选出IT领域的求职者。
Tāmen de wǎngzhàn kěyǐ shāixuǎnchū IT lǐngyù de qiúzhízhě.
Their website can sift through candidates for jobs in the IT sphere.

筛,筛选用筛子筛选
shāi shāixuăn yòng shāizi shāixuăn
To passthrough a sieve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

shài

A

她躺在沙滩上晒太阳。
Tā tǎngzài shātān shàng shài tàiyáng.
She was lying on the beach, sunbathing.

我把衣服拿出去晒。
Wǒ bǎ yīfu náchūqù shài.
I put the clothes out to dry in the sun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

删除

shānchú

A

To delete

要想删除,必须使用backspace键。
Yào xiǎng shānchú, bìxū shǐyòng Backspace jiàn.
To erase, you must backspace.

病毒被反病毒软件删除了。
Bìngdú bèi fǎnbìngdú ruǎnjiàn shānchúle.
The virus was elimenated by the anti-virus software.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

山脉

shānmài

A

Mountain range

喜马拉雅山是世界上最高的山脉。
Xǐmǎlāyǎshān shì shìjiè shàng zuìgāo de shānmài.
The Himalayas are the highest chain of mountains in the world.

多数卧室还能够看到周围山脉的美景。
Duōshù wòshì hái nénggòu kàndào zhōuwéi shānmài de měijǐng.
Most bedrooms also have gorgeous views of the surrounding hills.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

闪电

shǎndiàn

A

Lightning

先是闪电,紧接着是雷鸣。
Xiānshì shǎndiàn, jǐnjiēzhe shì léi míng.
First there was lightning and then its thunderous associate.

乌青色的闪电划破了天空。
Wū qīngsè de shǎndiàn huápòle tiānkōng.
Livid lightning streaked the sky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

闪烁

shǎnshuò

A

Twinkle; to speak evasively

星星闪烁着。
Xīngxing shǎnshuòzhe.
The stars were twinkling

某人眼里闪烁的光芒
Mǒurén Yǎnlǐ shǎnshuò de guāngmáng
a gleam in somebody’s eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

擅长

shàncháng

A

To be skilled in

他很擅长摄影。
Tā hěn shàncháng shèyǐng.
He takes a good photo.

他擅长烹饪。
Tā shàncháng pēngrèn.
He’s an excellent cook.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

擅自

shànzì

A

To take it upon oneself

上司不在,他擅自和客户签了协议。
Shàngsi bú zài,tā shànzì hé kèhù qiānle xiéyì.
Since the boss was out, he took it upon himself to sign the agreement.

越过法律权限擅自处理
Yuèguò fǎlǜ quánxiàn shànzì chǔlǐ
to take the law into one’s own hands

Yueguo- beyond/ to cross

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

善良

shànliáng

A

Kind-hearted

她心地善良。
Tā xīndìshànliáng.
She has her heart in the right place.

善良是他最好的特性。
Shànliáng shì tā zuìhǎo de tèxìng.
Kindness is his best feature.
老婆婆像菩萨一样善良。
Lǎopópó xiàng púsà yíyàng shànliáng.
The old lady is as kind as a saint.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

善于

shànyú

A

Be good at

他很善于拍马屁。
Tā hěn shànyú pāimǎpì.
He’s very good at sucking up to people.

他善于摆弄权力。
他善于摆弄权力。
Tā shànyú bǎinòng quánlì.
He is adept at manipulation.
Bainong- to fiddle with/ manipulation
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

扇子

shànzi

A

Fan

他用扇子扇火。
tāyòng shànzi shànhuŏ
He fanned the fire.

给你一把扇子。
gĕi nĭ yībă shànzi
Here’s a fan for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

商标

shāngbiāo

A

Trademark/logo

高尔夫球的球面有一个黑色的商标。
Gāo’ěrfūqiú de qiúmiàn yǒu yígè hēisè de shāngbiāo.
The face of the golf ball has a black logo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

商量

shāngliáng

A

To discuss

咱们共同商量
Zánmen gòngtóng shāngliang
let’s put our heads together

这件事已没有商量的余地。
Zhèjiàn shì yǐ méiyǒu shāngliang de yúdì.
There is no longer any room for negotiation in this matter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

商品

shāngpǐn

A

articles of trade

今天的特价商品
Jīntiān de tèjiàshāngpǐn
today's special offer
特价商品不予退货。
Tèjiàshāngpǐn bùyǔ tuìhuò.
Sale merchandise is nonreturnable
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

商业

shāngyè

A

Commerce

纽约是美国的商业中心。
Niǔyuē shì Měiguó de Shāngyèzhōngxīn.
New york is the commercial heartbeat of America.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

伤脑筋

shāngnǎojīn

A

Be a headache

他让父母伤脑筋。
Tā ràng fùmǔ shāngnǎojīn.
He’s a headache for his parents.

不需要为这个问题伤脑筋,相对来说它所导致的结果不严重。
Bùxūyào wèi zhège wèntí shāngnǎojīn, xiāngduì láishuō tā suǒ dǎozhì de jiéguǒ bù yánzhòng.
There is no need to labor the issue, it is of relatively small consequence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

伤心

shāngxīn

A

Sad

…使我伤心
… shǐ wǒ shāngxīn
I’m sad that…

听到…我很伤心
Tīngdào … wǒ hěn shāngxīn
I’m sorry to hear that…

他非常失望伤心。
Tā fēicháng shīwàng shāngxīn.
He was bitterly disappointed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

上班

shàngbān

A

To go to work

上班高峰时间
shàngbān gāofēngshíjiān
morning rush hour

他已经去上班了
Tā yǐjīng qù shàngbānle
he’s gone off to work

上班/ 下班时间
Shàngbān/ xiàbānshíjiān
during/ outside office hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

上当

shàngdàng

A

To feel fooled / cheated / deceived

他耳聪目明,极少上当。
Tā ěrcōngmùmíng,jíshǎo shàngdàng.
He has his wits about him and is rarely fooled.
上当一回头,再多就可耻。
Shàngdàng yī huítóu, zài duō jiù kěchǐ.
If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

上级

shàngjí

A

Higher authorities

是某人的上级
Shì mǒurén de shàngjí
to be senior to somebody, be somebody’s senior

他骗取了上级的信任。
Tā piànqǔle shàngjí de xìnrèn.
He wormed his way into his boss’s confidence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

上进心

shàngjìnxīn

A

desire to do better; urge for improvement

责任把这个惯坏的花花公子转变为一名有上进心的年轻高管。
Zérèn bǎ zhège guàn huài de huāhuāgōngzǐ zhuǎnbiànwéi yìmíng yǒu shàngjìnxīn de niánqīng gāoguǎn.
Responsibility turned the spoiled playboy into a driving young executive.

我爱的人要有上进心
wŏ ài de rén yào yŏu shàngjìnxīn
I wanna find an upandcomer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

上任

shàngrèn

A

To take up a new post

新来的京兆已经上任。
Xīnlái de jīngzhào yǐjing shàngrèn.
The new capital magistrate has already taken his post.

他新官上任,正在收买亲随。
Tā xīnguān shàngrèn,zhèngzài shōumǎi qīnsuí.
He has just taken office, and is buying in personal attendants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

上午

shàngwǔ

A

Morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

上瘾

shàngyǐn

A

Be addicted to

可卡因是一种极为容易上瘾的毒品。
Kěkǎyīn shì yìzhǒng jíwéi róngyì shàngyǐn de dúpǐn.
Cocaine is a highly addictive drug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

上游

shàngyóu

A

Upper reaches

河流上游/ 下游
Héliú shàngyóu/ xiàyóu
up/ down river

他们悄悄地向上游进发。
Tāmen qiāoqiāode xiàng shàngyóu jìnfā.
Stealthily they advanced upstream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

shāo

A

To deliver

我会事先捎一封信去。
Wǒ huì shìxiān shāoyìfēngxìn qù.
I will send the letter on ahead.

烦请您给她捎个话儿?
Fánqǐng nín gěi tā shāogèhuà’ér?
Could you please pass on a message to her?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

shāo

A

Tip/ top?

你派侦探钉我的梢了 么
nĭ pài zhēntàn dīng wŏ de shāo le me
Are you having me tailed by the private eye

她猜不透谁派人盯她的梢。
tā cāibùtòu shuí pài rén dīng tā de shāo
She couldn’t figure out who put a tail on her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

稍微

shāowēi

A

A little

您能稍微开慢点儿吗?
Nín néng shāowēi kāi màn diǎnr ma ?
Can you please drive a bit slower?

一杯酒下肚之后,他稍微高兴一些了。
Yìbēi jiǔ xià dù zhīhòu, tā shāowēi gāoxìng yìxiē le.
After a glass of wine, he lightened up a bit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

勺子

sháozi

A

Spoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

shǎo

A

few
你要少吃甜食。
Nǐ yào shǎo chī tiánshí.
You should eat fewer sweet things.

屋里家具太少。
Wū lǐ jiājù tài shǎo.
There is very little furniture in the room.
2v.[缺] lack

汤里少了葱。 
Tāng lǐ shǎole cōng.
There is no onion in the soup.
3v.be missing
她发现自行车少了。 Listen to pronunciation
Tā fāxiàn zìxíngchē shǎo le.
She discovered that a bike was missing.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

shào

A

Post; to stand guard

我今天的任务就是在营地瞭哨。
Wǒ jīntiān de rènwù jiùshì zài yíngdì liàoshào.
My task today is to stand guard on the encampment.

观察哨上的哨兵工作环境很艰苦。
Guāncháshào shàng de shàobīng gōngzuò huánjìng hěnjiānkǔ.
The working environment for guards at the observation post is very tough.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

奢侈

shēchǐ

A

Luxurious

她在城市过着奢侈的生活。
Tā zài chéngshì guòzhe shēchǐ de shēnghuó.
She is living the high life in the city.

奢侈轿车的销售量明显下降了。
Shēchǐ jiàochē de xiāoshòuliàng míngxiǎn xiàjiàngle.
Sales of luxury cars dropped markedly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

shé

A

他详细地研究这条蛇。
Tā xiángxì de yánjiū zhè tiáo shé.
He studied the snake in detail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

舌头

shétou

A

Tongue

不要吐舌头。
Búyào tǔ shétou.
Don’t stick your tongue out.

他伸出了舌头。
Tā shēnchūle shétou.
His tongue was hanging out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

舍不得

shěbude

A

1hate to part with; reluctant to let go
2hate to use or give up

这里真是洞天福地,让人舍不得离去。
Zhèlǐ zhēnshi dòngtiān fúdì,ràng rén shěbùdé lí qù.
It is such a charming place that nobody is willing to leave.

小姑就要出门子了,大家都舍不得她。
Xiǎogū jiùyào chūménzi le,dàjiā dōu shěbùdé tā.
My sister-in-law will get married soon, but none of us are able to leave her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

设备

shèbèi

A

Equipment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

设计

shèjì

A

To design

这本词典的封面设计太美了。
Zhè běn cídiǎn de fēngmiànshèjì tài měi le.
This dictionary has a great jacket design.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

设立

shèlì

A

To establish

公司的总部设立在北京的黄金地带。
Gōngsī de zǒngbù shèlìzài Běijīng de huángjīndìdài.
The headquarters of the company is located in the golden belt of Beijing.

在办公室里设立了不同的部门。
Zài bàngōngshì lǐ shèlìle bùtóng de bùmén.
Divisions were set up in the office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

设施

shèshī

A

Facilities, amenities

这里的排水设施不完善。
Zhèli de páishuǐshèshī bù wánshàn.
Drainage here is imperfect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

设想

shèxiǎng

A

To imagine / to consider

这个设想没有前途
Zhège shèxiǎng méiyǒu qiántú
there’s no future in this idea

我无法设想他能够担任总统。
Wǒ wúfǎ shèxiǎng tā nénggòu dānrèn zǒngtǒng.
I cannot envision him as president.

婚姻没有像他们设想的那样圆满。
Hūnyīn méiyǒu xiàng tāmen shèxiǎng de nàyàng yuánmǎn.
Marriage doesn’t figure into their plans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

设置

shèzhì

A

To set up/ install

起居室里设置了空调。
Qǐjūshì lǐ shèzhìle kōngtiáo.
Air conditioning has been installed in the living room.

为某人设置圈套
Wèi mǒurén shèzhì quāntào
to lay a trap for somebody

我会提前设置好闹钟。
Wǒ huì tíqián shèzhì hǎo nàozhōng.
I will set the alarm ahead of time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

社会

shèhuì

A

Society

社会的菁华
shèhuì de jīnghuá
the cream of society

多种族社会
Duō zhǒngzú shèhuì
a multi-racial society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

社区

shèqū

A

Community

社区的健身房建置相当完备。
Shèqū de jiànshēnfáng jiànzhì xiāngdāng wánbèi.
This community gym is well-equipped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

射击

shèjī

A

To fire / shooting

在射击距离内
Zài shèjī jùlí nèi
within (firing) range

他的射击缓慢但是准确。
Tā de shèjī huǎnmàn dànshì zhǔnquè.
His shooting was slow but accurate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

涉及

shèjí

A

To involve

走私案涉及海关和警方。
Zǒusī’àn shèjí Hǎiguān hé jǐngfāng.
The smuggling case involves Customs and the police.

这个问题书里面没涉及到。
Zhège wèntí shū lǐmiàn méi shèjídào.
The book does not touch on this question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

摄取

shèqǔ

A

take in
2v.take a photo of

事实上每个人都听说过在饮食中摄取适当蛋白质的重要性。
Shìshíshàng měigèrén dōu tīngshuōguò zài yǐnshí zhōng shèqǔ shìdàng dànbáizhì de zhòngyàoxìng.
Virtually everyone has heard about the importance of adequate protein in the diet.

摄取足够得钙。
shèqŭ zúgòu dé gài
Get plenty of calcium.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

摄氏度

Shèshìdù

A

Celsius

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

摄影

shèyǐng

A

To take a photo/ shoot a film

他很擅长摄影。
Tā hěn shàncháng shèyǐng.
He takes a good photo.

谁是这部影片的摄影师?
Shéi shì zhèbù yǐngpiàn de shèyǐngshī ?
Who is the cameraman of this film?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

shēn

A

To stretch

伸手拿某物
Shēnshǒu ná mǒuwù
to reach out for something

他向她伸出手。
Tā xiàng tā shēnchūshǒu.
He extended his hand out to her.

他把头从门口伸进来。
Tā bǎ tóu cóng Ménkǒu shēn jìnlái.
He stuck his head in the doorway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

shēn

A
deep
2adj.remote
3adj.[深奥] difficult
这本书对孩子来说太深了。
Zhèběn shū duì háizi láishuō tài shēn le.
This book is too difficult for children.
4adj.[深刻] deep
我对老经理的印象特别深。
Wǒ duì lǎo jīnglǐ de yìnxiàng tèbié shēn.
My old boss left a deep impression on me.
5adj.[密切] close
我和父母的感情都很深。
Wǒ hé fùmǔ de gǎnqíng dōu hěn shēn.
I am very close to my parents.
6adj.[浓重] dark
7adj.[指时间久] late
8n.depth
这口井有10米深。
Zhèkǒu jǐng yǒu shímǐ shēn.
This well is 10 metres (UK)/ meters (US) deep.
9adv.very
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

深奥

Shen1Ao4

A

Profound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

深沉

shēnchén

A

Deep

暮色深沉。
Mùsè shēnchén.
The dusk is deepening.

他的嗓音深沉。
Tā de sǎngyīn shēnchén.
He has a deep voice.

我哥哥很深沉。
Wǒ gēge hěn shēnchén.
My brother is a deep one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

深刻

shēnkè

A

Deep

首相的讲话给我留下深刻的印象。
Shǒuxiàng de jiǎnghuà gěi wǒ liúxià shēnkè de yìnxiàng.
The prime minister’s speech made a deep impression on me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

深情厚谊

shēnqínghòuyì

A

Deep friendship

深情厚谊衷心铭感。
shēnqínghòuyì zhōngxīn mínggăn
Your kindness overpowers me.

你们的深情厚谊将永远留在我们的记忆中。
nĭmen de shēnqínghòuyì jiāng yŏngyuăn liúzài wŏmen de jìyì zhōng
Your warm friendship will always remain in our memory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

申报

shēnbào

A

To declare (like customs )

我在海关得申报这个东西。
Wǒ zài hǎiguān děi shēnbào zhège dōngxi.
I’ll need to declare this at customs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

申请

shēnqǐng

A

To apply, application

他申请了一张信用卡。
Tā shēnqǐngle yìzhāng xìnyòngkǎ.
He applied for a credit card.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

身材

shēncái

A

Figure

他身材矮小。
Tā shēncái’ǎixiǎo.
He is short.

他身材短小。
Tā shēncái duǎnxiǎo.
He’s short.

他身材庞大
Tā shēncái pángdà
he was very heavily built

177
Q

身份

shēnfèn

A

position
2n.[尊严] dignity

以他作为…的身份
Yǐ tā zuòwéi … de shēnfèn
in his capacity as…

以顾问身份
Yǐ gùwèn shēnfèn
in an advisory capacity

178
Q

身体

shēntǐ

A

Body

179
Q

绅士

shēnshì

A

Gentlemen

一位真正的绅士
Yíwèi zhēnzhèng de shēnshì
a real gentleman

这个总统与十足的绅士有差距。
Zhège zǒngtǒng yǔ shízú de shēnshì yǒu chājù.
The President aberrated from being a perfect gentleman.

180
Q

呻吟

shēnyín

A

To groan

她痛苦地发出呻吟。
Tā tòngkǔ de fāchū shēnyín.
She moaned out in pain.

他在压力之下呻吟。
Tā zài yālì zhīxià shēnyín.
He just creaked and groaned under the pressure.

181
Q

神话

shénhuà

A

Myth / mythology

夸父追日是个古远的神话。
Kuāfù zhuīrì shì gè gǔyuǎn de shénhuà.
Kuafu’s chasing after the sun is an ancient mythology.

182
Q

神经

shénjīng

A

Nerve

她神经非常紧张
Tā shénjīng fēicháng jǐnzhāng
her nerves were frayed

183
Q

神秘

shénmì

A

Mysterious

这是件神秘的事
Zhè shì jiàn shénmì de shì
it’s something of a mystery

罗诺克部落神秘的消失了。
Luó nuò kè bùluò shénmì de xiāoshīle.
The Roanoke settlement mysteriously disappeared.

184
Q

神奇

shénqí

A

Magical

神奇数字/ 咒语
Shénqí shùzì/ zhòuyǔ
the magic number/ word

和睦是婚姻中神奇的新要素。
Hémù shì hūnyīn zhōng shénqí de xīn yàosù.
Togetherness is the new wonder ingredient in marriage.

185
Q

神气

shénqì

A

Manner; impressive ; cocky

他说话的神气很严肃。
Tā shuōhuà de shénqì hěn yánsù.
His manner as he spoke was serious.

2adj.impressive
他穿上西装显得很神气。
Tā chuānshàng xīzhuāng xiǎnde hěn shénqì.
He looks impressive in a suit.

3adj.cocky
你凭什么这样神气活现?
nĭ píng shénme zhèyàng shénqìhuóxiàn ?
What makes you so cocky?

186
Q

神情

shénqíng

A

Expression

不屑的神情
búxiède shénqíng
a disdainful expression

他脸上带着愉悦的神情。
Tā liǎn shàng dàizhe yúyuè de shénqíng.
His face was beaming with joy.

187
Q

神色

shénsè

A

Look

她脸上现出惊诧的神色。
Tā liǎnshàng xiànchū jīngchà de shénsè.
A look of amazement appeared on her face.

他们难掩轻蔑之神色,醉态百出。
Tāmen nányǎn qīngmiè zhī shénsè, zuìtài bǎi chū.
They drank contempt in their cups,and drained the cup of drunkenness.

汤姆看到他脸上显出激动的神色。
Tāngmǔ kàndào tā liǎn shàng xiǎnchū jīdòng de shénsè.
Tom caught sight of the flush of excitement burning in his cheeks.

188
Q

神圣

shénshèng

A

Sacred

国王本人是神圣不可侵犯的。
Guówáng běnrén shì shénshèngbùkěqīnfàn de.
The person of the king is inviolable.

做爱是两个人共同执行的神圣行为。
Zuò’ài shì liǎnggè rén gòngtóng zhíxíng de shénshèng xíngwéi.
Making love is a sacred act committed by two people together

189
Q

神态

shéntài

A

Look

他的神态和语气是如此满不在乎,就像所有的问题都是臆想出来的。
Tā de shéntài hé yǔqì shì rúcǐ mǎnbúzàihū, jiùxiàng suǒyǒu de wèntí dōushì yìxiǎng chūlái de.
He looked and sounded so totally indifferent, as though all questions were hypothetical.

他神态安祥。
tā shéntài ānxiáng
There is a tranquility about him.

190
Q

神仙

shénxiān

A

Immortal

传说中的天阙之中住着很多神仙。
Chuánshuō zhōng de tiānquè zhīzhōng zhùzhe hěnduō shénxiān.
Legend has it that there are many celestial beings living in the palace of heaven.

191
Q

审查

shěnchá

A

To examine

这件事尚在审查中
Zhè jiàn shì shàng zài shěnchá zhōng
the matter is under examination

192
Q

审理

shěnlǐ

A

To hear ; trial

他有权要求进行快速审理。
Tā yǒuquán yāoqiú jìnxíng kuàisù shěnlǐ.
He has a right to a speedy trial.

审判员协助审判长审理了此案。
Shěnpànyuán xiézhù shěnpànzhǎng shěnlǐ le cǐàn.
The judicial officers assisted the presiding judge in hearing this case.

193
Q

审美

shěnměi

A

To appreciate

粉红色很符合我们的审美感觉。
Fěnhóngsè hěn fúhé wǒmen de shěnměi gǎnjué.
Pink as a color pleases our aesthetic sense of taste.

同源的艺术往往有共同的审美追求。
Tóngyuán de yìshù wǎngwǎng yǒu gòngtóng de shěnměi zhuīqiú.
Arts with the same origin often share the same aesthetic aims.

194
Q

审判

shěnpàn

A

To try/ trial

他没有权利来审判我。
Tā méiyǒu quánlì lái shěnpàn wǒ.
He has no right to judge me.

海牙被选为审判地点。
Hǎiyá bèixuǎnwéi shěnpàn dìdiǎn.
The city of Hague was chosen as the venue.
这是一次不公平的审判。
Listen to pronunciation
Zhè shì yícì bùgōngpíng de shěnpàn.
It was an unfair trial.
195
Q

渗透

shèntòu

A

Permeate ; inflitrate

他们向美国市场恶意渗透。
Tāmen xiàng Měiguóshìchǎng èyì shèntòu.
They made inroads in the united states market.

这种物质渗透到该材料中。
Zhèzhǒng wùzhì shèntòudào gāi cáiliào zhōng.
The substance infiltrated the material.

权威和权力透过组织向下渗透。
Quánwēi hé quánlì tòuguò zǔzhī xiàngxià shèntòu.
Authority and power flow downward through the organization.

196
Q

甚至

shènzhì

A

Even

父亲去世后,他痛苦得甚至无法工作。
Fùqīn qùshì hòu,tā tòngkǔ de shènzhì wúfǎ gōngzuò.
After his father passed away, he was so distressed he couldn’t even work.

他甚至辞职了
Tā shènzhì cízhíle
he went so far as to resign

197
Q

慎重

shènzhòng

A

Cautious

一定要慎重许愿。
Yídìng yào shènzhòng xǔyuàn.
Be careful of what you wish for.

比起承担风险,我们更喜欢慎重行事。
Bǐqǐ chéngdān fēngxiǎn, wǒmen gèng xǐhuan shènzhòngxíngshì.
We prefer to play it safe rather than take risks.

198
Q

shēng

A

To rise, to promote

升高/ 降低高度
Shēnggāo/ jiàngdī gāodù
to gain/ lose height

升高/ 降低海拔
Shēnggāo/ jiàngdī hǎibá
to gain/ lose altitude

犯罪率上升了10%
Fànzuìlǜ shàngshēngle 10%
crime has increased by 10 per cent

199
Q

生病

shēngbìng

A

Fall ill; get sick

这孩子突然生病。
Zhè háizi tūrán shēngbìng.
The child was taken ill.

人人都惧怕生病。
Rénrén dōu jùpà shēngbìng.
Everyone fears getting ill.

200
Q

生产

shēngchǎn

A

To produce / to give birth to

让我们加快生产。
Ràng wǒmen jiākuài shēngchǎn.
Let’s rev up production.

这个公司专业生产光盘。
Zhège gōngsī zhuānyè shēngchǎn guāngpán.
This company specializes in disk manufacturing.

201
Q

生存

shēngcún

A

To survive

生存的技巧
Shēngcún de jìqiǎo
the art of survival

这叫最强者生存吧。
Zhè jiào zuì qiángzhě shēngcún bā.
Call it survival of the fittest.

植物依靠太阳光生存。
Zhíwù yīkào tàiyángguāng shēngcún.
Plants are dependent on sunlight.

202
Q

生动

shēngdòng

A

Lively / vividly

生动的想象力
L
Shēngdòng de xiǎngxiànglì
a vivid imagination

他生动地描述了自己的冒险经历。
Tā shēngdòng de miáoshùle zìjǐ de màoxiǎn jīnglì.
He described his adventures vividly.

203
Q

生活

shēnghuó

A

Life / live

提高生活质量
tígāo shēnghuózhìliàng
improve quality of life

2v.[居住] live
他从小和祖母一起生活。
Tā cóngxiǎo hé zǔmǔ yìqǐ shēnghuó.
He's lived with his grandmother since he was little.
3v.survive

没有水,人就不能生活。
Méiyǒu shuǐ,rén jiù bùnéng shēnghuó.
Without water, human beings can’t survive.

204
Q

生机

shēngjī

A

Life

春天来了,大地充满生机。
Chūntiān láile,dàdì chōngmǎn shēngjī.
It’s spring and the earth is teeming with life.

下雨之后,所有这些花儿都将恢复生机。
Xiàyǔ zhīhòu, suǒyǒu zhèxiē huāer dōu jiāng huīfù shēngjī.
All these flowers come to life when the rains come.

205
Q

生理

shēnglǐ

A

Physiology

这在生理上是不可能的。
Zhè zài shēnglǐ shàng shì bùkěnéng de.
It is physically impossible.

母婴联结会影响孩子的心理及生理发育。
Mǔyīng liánjié huì yǐngxiǎng háizi de xīnlǐ jí shēnglǐ fāyù.
Maternal-infant bonding influences the child’s psychological and physical development.

206
Q

生命

shēngmìng

A

Life

火红的生命
huǒhóng de shēngmìng
an active life

生命的起源
shēngmìng de qǐyuán
the origins of life

对生命的热情
Duì shēngmìng de rèqíng
zest for life

207
Q

生气

shēngqì

A

Angry; vitality

使某人生气
Shǐ mǒurén shēngqì
to make somebody angry

208
Q

生日

shēngrì

A

Bday

209
Q

生疏

shēngshū

A

Unfamiliar, rusty, distant

我对这里人地生疏,请多多指教。
Wǒ duì zhèlǐ réndìshēngshū,qǐng duōduō zhǐjiào.
I’m a stranger here – please give me as much advice as you can.

210
Q

生态

shēngtài

A

我们要建一个生态工业区。
Wǒmen yào jiàn yígè shēngtài gōngyèqū.
We are planning to build an ecological industrial area.

国家公园的建立为生态保护起到了积极作用。
Guójiā gōngyuán de jiànlì wèi shēngtài bǎohù qǐdào le jījí zuòyòng.
The establishment of national parks plays an active role in environmental protection.

211
Q

生物

shēngwù

A

Living things

火星上有生物吗?
Huǒxīng shàng yǒu shēngwù ma ?
Is there life on Mars?

水母是一种低等生物。
Shuǐmǔ shì yìzhǒng dīděng shēngwù.
Jellyfish are a low form of life.

212
Q

生效

shēngxiào

A

新法律下月生效。
Xīn fǎlǜ xiàyuè shēngxiào.
The new law will take effect next month.

排放准则会从明年开始生效。
Páifàng zhǔnzé huì cóng míngnián kāishǐ shēngxiào.
Emission rules won’t take effect until next year.

213
Q

生锈

shēngxiù

A

To rust/ become rusty

我的自行车钢圈生锈了。
Wǒ de zìxíngchē gāngquān shēngxiù le.
The rims of my bicycle have rusted away

214
Q

生育

shēngyù

A

To give birth to

有些妇女不控制生育间隔。
Yǒuxiē fùnǚ bú kòngzhì shēngyù jiàngé.
Some women do not control the spacing of their children.

莎拉不能生孩子;她无法生育。
Shā lā bùnéng shēngháizi ; tā wúfǎ shēngyù.
Sarah had been unable to have children; she was barren.

215
Q

牲畜

shēngchù

A

Livestock

这些大牲畜可是农民们的好帮手。
Zhèxiē dàshēngchù kě shì nóngmínmen de hǎo bāngshǒu.
These large livestock are really helpful to farmers.

畜栏要结实,防止牲畜跑出去。
Chùlán yào jiēshi,fángzhǐ shēngchù pǎo chūqù.
The fence must be firm enough to prevent livestock from rushing out.

216
Q

声调

shēngdiào

A

Tone

他说话的声调显得惴惴不安。
Tā shuōhuà de shēngdiào xiǎnde zhuìzhuìbù’ān.
He spoke in a nervous tone of voice.

洪亮的声调
hóngliàng de shēngdiào
a full tone.

217
Q

声明

shēngmíng

A

To state

合约被声明无效。
Listen to pronunciation
Héyuē bèi shēngmíng wúxiào.
The contract was declared null and void

他郑重声明他是清白的.
Tā zhèngzhòngshēngmíng tā shì qīngbái de.
He declared that he was innocent.

他宣布了自己的政治声明。
Tā xuānbùle zìjǐ de zhèngzhì shēngmíng.
He stated his political testament.

218
Q

声势

shēngshì

A

Power and influence / to bluff

群众正在进行声势浩大的示威游行。
Qúnzhòng zhèngzài jìnxíng shēngshìhàodà de shìwēiyóuxíng.
The crowd was demonstrating tumultuously.

他认为这是虚张声势,然而其它公司并没有说谎。
Tā rènwéi zhè shì xūzhāngshēngshì, rán’ér qítā gōngsī bìng méiyǒu shuōhuǎng.
He thought it was a bluff but the other company wasn’t lying.

对手越多,虚张声势吓退对手的成功机会就越小。
Duìshǒu yuè duō, xūzhāngshēngshì xiàtuì duìshǒu de chénggōng jīhuì jiù yuè xiǎo.
The more opponents, the less are your chances to bluff successfully.

219
Q

声音

shēngyīn

A

Voice/ sound

清朗的声音
qīnglǎng de shēngyīn
a clear sound

220
Q

声誉

shēngyù

A

Reputation

这间旅行社的声誉很好。
Zhè jiān lǚxíngshè de shēngyù hěnhǎo.
This travel agency enjoys a good reputation.

221
Q

绳子

shéngzi

A

Rope

绳子绷紧了。
Shéngzi bēngjǐn le.
The string is taut.

把绳子系在树上
Bǎ shéngzi xì zài shùshàng
tie a rope to a tree

222
Q

shěng

A

To save/ to leave…out ; a province

我们这里与河北省搭界。
Wǒmen zhèlǐ yǔ Hé Běi Shěng dājiè.
This region borders Hebei province.

223
Q

省会

shěnghuì

A

Provincial capital

我们测量省会城市周边的人口密度。
Wǒmen cèliáng shěnghuìchéngshì zhōubiān de rénkǒumìdù.
We measure the concentration of population around capital cities.

224
Q

省略

shěnglüè

A

Leave…out

一个常见的语法错误是省略插入语。
Yígè chángjiàn de yǔfǎcuòwù shì shěnglüè chārù yǔ.
A common syntax error is to omit a parenthesis.

这份解释三缄其口,甚至省略到了模糊的地步。
Zhè fèn jiěshì sānjiānqíkǒu, shènzhì shěnglüè dàole móhu de dìbù.
The explanation was concise,even elliptical to the verge of obscurity.

225
Q

shèng

A

To be left

买完东西后,我还剩10镑钱。
Mǎi wán dōngxī hòu,wǒ hái shèng shíbàng qián.
After I’d been shopping, I still had ten pounds left.

226
Q

盛产

shèngchǎn

A

Produce large quantities of

该地区盛产煤。
Gāi dìqū shèngchǎn méi.
This region produces large quantities of coal.

227
Q

盛开

shèngkāi

A

To be in full bloom

在日本,四月是樱花盛开的时节。
Zài Rìběn, sìyuè shì yīnghuāshèngkāi de shíjié.
In Japan, April is the time when cherry flowers blossom all over the country.

花儿正在盛开,鸟儿正在歌唱-春天到了!
Huāer zhèngzài shèngkāi, niǎo’er zhèngzài gēchàng - chūntiān dàole!
The flowers are blooming, the birds are singing - it’s springtime!

228
Q

盛情

shèngqíng

A

Great kindness

非常抱歉,我必须拒绝你的盛情邀请。
Fēicháng bàoqiàn, wǒ bìxū jùjué nǐ de shèngqíng yāoqǐng.
I must regretfully decline your kind invitation.

229
Q

盛行

shèngxíng

A

To be in fashion

80年代风潮再度盛行。
80 niándài fēngcháo zàidù shèngxíng.
The return of the 80’s style is here.

滑雪运动在新汉普郡非常盛行。
Huáxuěyùndòng zài xīn hàn pǔ jùn fēicháng shèngxíng.
Skiing is hot stuff in new hampshire.

230
Q

胜负

shèngfù

A

Victory or defeat/ outcome

他们之间难分胜负,我真的不知道谁会赢。
Tāmen zhījiān nán fēn shèngfù, wǒ zhēn de bùzhīdào shuí huì yíng.
It’s a toss up between them, I really don’t know who would win.

231
Q

胜利

shènglì

A

Be victorious

胜利在望。
Shènglì zàiwàng.
Victory is in sight.

取得最后胜利
Qǔdé zuìhòushènglì
to have the last laugh

正义终会胜利。
Zhèngyì zhōnghuì shènglì.
Good will always triumph.

232
Q

shī

A

Poetry

233
Q

失败

shībài

A

To fail

卫星发射失败了。
Wèixīng fāshè shībàile.
The satellite launch was unsuccessful.

他雅思考试又失败了。
Tā Yǎsī kǎoshì yòu shībàile.
He failed IELTS again.

我军在那次战斗中遭到了失败。
Wǒjūn zài nàcì zhàndòu zhōng zāodàole shībài.
Our army was defeated in that battle.

234
Q

失眠

shīmián

A

To be unable to stop

由于失眠,她的脸憔悴难看。
Yóuyú shīmián, tā de liǎn qiáocuì nánkàn.
Her face was drawn and haggard from sleeplessness.

我得了神经衰弱了,每天都失眠。
Wǒ déle shénjīngshuāiruò le,měitiān dōu shīmián.
I am suffering a nervous breakdown, and can’t sleep every night.

235
Q

失去

shīqù

A

Loss/ to lose

他失去了理智。
Tā shīqùle lǐzhì.
He lost his reason.

他要失去很多
Tā yào shīqù hěnduō
he has a lot to lose

他失去了意识。
Tā shīqùle yìshí.
He lost consciousness.

236
Q

失望

shīwàng

A

Disappointed / to lose hope

球迷对中国足球队永远失望了。
Qiúmí duì Zhōngguó zúqiúduì yǒngyuǎn shīwàng le.
The fans have lost all hope in the Chinese football team.

令我失望的是
Lìng wǒ shīwàng de shì
to my disappointment

237
Q

失误

shīwù

A

To slip up

投资失误拖垮了这家银行。
Tóuzī shīwù tuōkuǎle zhèjiā yínháng.
Bad investments have broken the bank.

一个关键性的失误让我们狂喜不已。
Yígè guānjiànxìng de shīwù ràng wǒmen kuángxǐ bùyǐ.
A key mistake allowed us to triumph.

238
Q

失业

shīyè

A

To lose employment

失业人口在增加。
Shīyèrénkǒu zài zēngjiā.
Unemployment is rising.

总统更关心失业问题。
Zǒngtǒng gèng guānxīn shīyèwèntí.
The president was more concerned about the loss of jobs.

239
Q

失踪

shīzōng

A

Be missing

作战中失踪
Zuòzhàn zhōng shīzōng
missing in action

失踪之人突然在纽约露面。
Shīzōng zhī rén tūrán zài Niǔyuē lòumiàn.
The missing man suddenly resurfaced in New York.

失踪的飞机

她的丈夫在战争中失踪了。
Tā de zhàngfu zài zhànzhēng zhōng shīzōngle.
Her husband went missing during the war.

240
Q

师范

shīfàn

A

Teacher training college

北京师范大学
Běijīng Shīfàndàxué
Beijing Normal University

241
Q

师傅

shīfu

A

Master

他是位有名的白案师傅。
Tā shì wèi yǒumíng de báiàn shīfu.
He is a well-known chef of staple foods.

他对师傅一直是垂首帖耳的。
Tā duì shīfu yìzhí shì chuíshǒu tiēěr de.
He was always obedient to his teacher.

242
Q

施加

shījiā

A

To exert

对某人施加压力
Duì mǒurén shījiāyālì
to twist somebody’s arm

243
Q

施展

shīzhǎn

A

Put…to good use

他是两用人才,复员以后也能施展才能。
Tā shì liǎngyòng réncái,fùyuán yǐhòu yě néng shīzhǎn cáinéng.
He is a talented person who is suitable for both the military, and civilian service. After deactivation, he can still put his abilities to good use.

244
Q

湿润

shīrùn

A

Moist

南方湿润,北方则干燥。
Nánfāng shīrùn,běifāng zé gānzào.
The south is humid, but the north is dry.

245
Q

尸体

shītǐ

A

Corpse

尸体的肚子涨起来。
Shītǐ de dùzi zhǎng qǐlái.
The dead man’s stomach was bloated.

246
Q

狮子

shīzi

A

他用步枪射落狮子。
Tā yòng bùqiāng shèluò shīzi.
He got the lion down with a rifle.

247
Q

shí

A

Pick…up

我们拾了一些木头,用来生火煮咖啡。
Wǒmen shíle yìxiē mùtou, yòng láishēng huǒ zhǔ kāfēi.
We gathered some wood to make a fire and cook coffee.

248
Q

十分

shífēn

A

Extremely

我十分满意。
Wǒ shífēn mǎnyì.
I’m extremely satisfied.

249
Q

十足

shízú

A

他是个十足的笨蛋。
Tā shì gè shízú de bèndàn.
He’s a complete idiot.

250
Q

识别

shíbié

A

To distinguish

他很会识别便宜货。
Tā hěn huì shíbié piányíhuò.
He knew a good bargain when he saw one.

他们还通过DNA分析复原和识别尸体。
Tāmen hái tōngguò DNA fēnxī fùyuán hé shíbié shītǐ.
They also recover and identify bodies through DNA analysis.

251
Q

时差

shíchā

A

Time difference

时差七小时
shíchā qī xiăoshí
Seven hours in time lag.

时差只有5小时,所以时差反应也不大。
shíchā zhĭyŏu xiăoshí suŏyĭ shíchā fănyīng yĕ bùdà
Easy. There was only a fivehour time difference, so we did not have to contend with bad jetlag.

252
Q

时常

shícháng

A

Often

他时常感到孤单。
Tā shícháng gǎndàogūdān.
He often feels lonely.

他睡觉时常说呓语。
Tā shuìjiào shí cháng shuō yìyǔ.
He often talks in his sleep.

253
Q

时代

shídài

A

Period/ age

时代的特征
Shídài de tèzhēng
a sign of the times

现在是信息时代。
Xiànzài shì xìnxī shídài.
Now is the information age.

254
Q

时而

shí’ér

A

Sometimes

电脑时而出故障。
diànnǎo shí’ér chū gùzhàng.
The computer sometimes plays up.

他精神失常了,时而大哭,时而大笑。 l
Tā jīngshénshīchángle,shí’ér dà kū,shí’ér dà xiào.
He’s psychologically unbalanced – one moment he’s in floods of tears, the next he’s laughing uncontrollably.

255
Q

时光

shíguāng

A

Time

欢乐不觉时光过。
Huānlè bù jué shíguāngguò.
Happiness takes no account of time.

父亲发现他虚度时光。
Fùqīn fāxiàn tā xūdùshíguāng.
His father found him idling about.

时光飞逝,转眼又是一年。
Shíguāng fēishì,zhuǎnyǎn yòushì yì nián.
Time flies and another year goes by.

256
Q

时候

shíhou

A
你什么时候上班?
Nǐ shénmeshíhòu shàngbān?
What time do you go to work?
时候不早了,我们该睡觉了。
Shíhou bù zǎo le,wǒmen gāi shuìjiàole.
It's late, and we should go to bed.
Sour
257
Q

时机

shíjī

A

Opportunity

某事的时机已成熟
Mǒushì de shíjī yǐ chéngshú
to be ripe for something

他耐心地等待时机。
Tā nàixīnde děngdàishíjī.
He patiently waited for an opportunity.

258
Q

时刻

shíkè

A

Moment; constantly

士兵们时刻准备战斗。 Listen to pronunciation
Shìbīngmen shíkè zhǔnbèi zhàndòu.
The soldiers are ready for combat at all times.

在最后时刻
Zài zuìhòu shíkè
at the eleventh hour

她生命的最后时刻
Tā shēngmìng de zuìhòu shíkè
her last hours of life

259
Q

时髦

shímáo

A

Fashionable

她穿着很时髦。
Tā chuānzhe hěn shímáo.
She was dressed very stylishly.

我弟弟总是爱赶时髦。
Wǒ dìdi zǒngshì ài gǎnshímáo.
My brother tries to keep up with the latest trends.

260
Q

时期

shíqī

A

Period

在某个时期
Zài mǒugè shíqī
somewhere along/ down the line

在中世纪时期
Zài zhōngshìjì shíqī
in the Middle Ages

261
Q

时尚

shíshàng

A

Fad

他总是紧跟最新的时尚。
Tā zǒngshì jǐngēn zuìxīn de shíshàng.
He always follows the latest fads.

她是60年代的时尚女王。
Tā shì 60 niándài de shíshàng nǚwáng.
She was the queen of fashion during the 60’s.

262
Q

时事

shíshì

A

Current affairs

时事讨论节目
Shíshì tǎolùn jiémù
a current affairs programme

我们通过看报来了解时事。
Wǒmen tōngguò kànbào lái liǎojiě shíshì.
We kept ourselves informed over the newspapers details.

时事新报
shíshì xīnbào
The China Times.

263
Q

时装

shízhuāng

A

Fashion

我喜欢读时装杂志。
Wǒ xǐhuan dú shízhuāngzázhì.
I love to read fashion magazines.

这场时装表演组织十分得力。
Zhè chǎng shízhuāngbiǎoyǎn zǔzhī shífēn délì.
This fashion show is organized very well.

264
Q

实话

shíhuà

A

Truth

但我们实话实说吧。
Dàn wǒmen shíhuàshíshuō ba.
Let’s be honest, though.

有时候你需要说实话。
Yǒushíhòu nǐ xūyào shuō shíhuà.
Sometimes you need to tell it like it is.

265
Q

实惠

shíhuì

A

Material benefit/ solid

最实惠的价格
zuì shíhuì de jiàgé
most favorable price

从中得到实惠
cóngzhōng dédào shíhuì
really benefit from it

266
Q

实际

shíjì

A

Reality / real / practical

他的想法不切实际。
Tā de xiǎngfǎ búqièshíjì.
His ideas don’t correspond to reality.

指望…是不切实际的
Listen to pronunciation
Zhǐwàng … shì búqièshíjì de
it is unrealistic to expect that…

实际上我不那么惊讶。
Shíjìshàng wǒ búnàme jīngyà.
I’m not all that surprised actually.

267
Q

实践

shíjiàn

A

To practice / practice

理论往往和实践不符。
Lǐlùn wǎngwǎng hé shíjiàn bùfú.
Theories frequently do not accord with practice.
知识和才能来源于实践。
Zhīshi hé cáinéng láiyuányú shíjiàn.
Knowledge and talent come from practice.

他们不能把自己的意图付诸实践。
Tāmen bùnéng bǎ zìjǐ de yìtú fùzhū shíjiàn.
They are hindered from putting their intentions into practice.

268
Q

实力

shílì

A

Strength

两个篮球队实力相当。
Liǎnggè lánqiúduì shílì xiāngdāng.
The two basketball teams are well-matched.
他们夺冠的实力无可置疑。
Tāmen duóguàn de shílì wúkězhìyí.
Their ability to win the championship was beyond doubt.

我们不希望别人称我们是实力派。
Wǒmen bù xīwàng biérén chēng wǒmen shì shílìpài.
We want people to stop calling us movers and shakers.

269
Q

实施

shíshī

A

To implement

对…实施制裁
duì … shíshīzhìcái
to impose sanctions (on/ against)

将计划/ 政策付诸实施
Jiāng jìhuà/ zhèngcè fùzhūshíshī
to put a plan/ policy into action

270
Q

实事求是

shíshìqiúshì

A

Based on solid evidence
“Seek truth from facts”

既异想天开,又实事求是,这是科学工作者特有的风格。
Listen to pronunciation
Jì yìxiǎngtiānkāi, yòu shíshìqiúshì, zhè shì kēxué gōngzuò zhě tèyǒu de fēnggé.
Being fantastic as well as realistic is the unique style of scientific workers.

实事求是, 反对浮夸。
shíshìqiúshì fănduì fúkuā
Be practical and realistic, and oppose exaggeration

裁判员很实事求是。
cáipànyuán hĕn shíshìqiúshì
The referee is reasonable and fair.

271
Q

实习

shíxí

A

To practice/ internship

一名实习护士/ 教师
Yìmíng shíxí hùshi/ jiàoshī
a student nurse/ teacher

我的夏季实习很快就要结束。
Wǒ de xiàjì shíxí hěnkuài jiùyào jiéshù.
The remaining days of my summer internship are dwindling rapidly.

272
Q

实现

shíxiàn

A

To realise

她的梦想真正实现了。
Tā de mèngxiǎng zhēnzhèng shíxiànle.
Her dream really materialized.

我们实现目标是可能的。
Wǒmen shíxiàn mùbiāo shì kěnéng de.
It's possible we'll realize our targets.
实现自己的抱负
Shíxiàn zìjǐ de bàofù
to achieve one's ambition
273
Q

实行

shíxíng

A

To put into practice

实行减肥节食
Shíxíng jiǎnféi jiéshí
to be on a diet

对某物实行禁运
Duì mǒuwù shíxíng jìnyùn
to impose/ place an embargo on something

274
Q

实验

shíyàn

A

To Test / an experiment

我们的理论源于实验。
Wǒmen de lǐlùn yuányú shíyàn.
Our theory was derived from our experiments.

这可以通过实验来确定。
Zhè kěyǐ tōngguò shíyàn lái quèdìng.
This can be experimentally determined.

275
Q

实用

shíyòng

A

Practical

既便宜且实用
jì piányi qiě shíyòng
cheap and useful

这包不漂亮,倒很实用。
Zhèbāo búpiàoliang,dào hěnshíyòng.
This bag isn’t very smart, but it’s practical.

276
Q

实在

shízai

A

Honest / really

我实在不明白。
Wǒ shízai bù míngbai.
I really don’t understand.

我做饭实在不行
Wǒ zuòfàn shízai bùxíng
I’m hopeless at cooking

277
Q

实质

shízhì

A

Essence / essentiallly / substance / substantially

这两种现象实质不一样。
Zhèliǎngzhǒng xiànxiàng shízhì bù yíyàng.
These two phenomena are essentially different.

改革取得了实质的进展。
Gǎigé qǔdéle shízhì de jìnzhǎn.
The reforms have made substantial headway.

缺乏实质性内容
Quēfá shízhìxìng nèiróng
to lack substance

价格不是实质性问题。
Jiàgé búshì shízhìxìng wèntí.
The price was immaterial.

在问题/ 争论的实质
zài wèntí/ zhēnglùn de shízhì
(at) the heart of the problem/ debate

278
Q

食品

shípǐn

A

Food

279
Q

食物

shíwù

A

腐败的食物
fǔbài de shíwù
rotten food

食物都没了
Shíwù dōu méile
the food’s all gone

280
Q

石头

shítou

A

Stone / rock

他抓住石头的尖端。
Tā zhuāzhù shítou de jiānduān.
He clutched a jag of the rock.

他用石头砸受害人。
Tā yòng shítou zá shòuhàirén.
He battered his victims with a rock.

281
Q

石油

shíyóu

A

OPEC组织希望垄断石油。
OPEC zǔzhī xīwàng lǒngduàn shíyóu.
OPEC wants to monopolize oil.

石油勘探者们正在打井。
Shíyóu kāntànzhěmen zhèngzài dǎjǐng.
The oil explorers are drilling well.

282
Q

使

shǐ

A

To use / to make / envoy

他不会使电脑。
Tā búhuì shǐ diànnǎo.
He can’t use a computer.

电子词典很好使。
Diànzǐcídiǎn hěnhǎo shǐ.
Electronic dictionaries are very easy to use.
2v.make

服务员的恶劣态度使顾客很不满意。
Fúwùyuán de èliè tàidù shǐ gùkè hěn bù mǎnyì.
The assistants’ appalling attitude made the customers quite upset.

他使父母失望了。
Tā shǐ fùmǔ shīwàng le.
He disappointed his parents.
3n.envoy

283
Q

使劲儿

shǐjìn

A

To exert all ones strength

他使劲敲门。
Tā shǐjìn qiāomén.
He knocked hard on the door.

我使劲推卡住的门。
Wǒ shǐjìn tuī qiǎzhù de mén.
I pushed against the stuck door.

284
Q

使命

shǐmìng

A

Mission

这正是教科文组织的核心使命。
Zhè zhèngshì jiàokēwén zǔzhī de héxīn shǐmìng.
This goes to the heart of UNESCO’s mission.

285
Q

使用

shǐyòng

A

To use

我使用宽带上网。
Wǒ shǐyòng kuāndài shàngwǎng.
I use broadband to go online.

286
Q

始终

shǐzhōng

A

All along

我始终没有勇气告诉他。
Wǒ shǐzhōng méiyǒu yǒngqì gàosù tā.
All along I didn’t have the courage to tell him.

他始终相信中庸之道。
Tā shǐzhōng xiāngxìn zhōngyōngzhīdào.
He always believed in striking a happy medium.

287
Q

是非

shìfēi

A

Right and wrong ; trouble

他不辨是非。
Tā bú biàn shìfēi.
He can’t tell the difference between right and wrong.

他老惹是非。
Tā lǎo rě shìfēi.
He’s always making trouble.

288
Q

是否

shìfǒu

A

Wether or not

我不知道他是否同意。
Wǒ bùzhīdào tā shìfǒu tóngyì.
I don’t know whether he agrees or not.

289
Q

shì

A

To try / examination

你可以在网上试玩新游戏。
Nǐ kěyǐ zài wǎng shàng shìwán xīn yóuxì.
You can try playing new games online.

我可以试一下这双鞋吗?
Wǒ kěyǐ shì yíxià zhèshuāng xié ma?
Can I try on this pair of shoes?

考完试以后,我要补觉。
Kǎo wán shì yǐhòu, wǒ yào bǔjiào.
After the exams, I need to catch up on my sleep.

290
Q

试卷

shìjuàn

A

Exams

试卷应用钢笔作答。
Shìjuàn yìngyòng gāngbǐ zuòdá.
Exams should be written in ink.

291
Q

试图

shìtú

A

Attempt to do / try to do

试图表示幽默
Shìtú biǎoshì yōumò
an attempt at humour

试图强暴某人
Shìtú qiángbào mǒurén
to force o.s. (up)on somebody

他试图挤出一丝微笑
Listen to pronunciation
Tā shìtú jǐchū yìsī wēixiào
he attempted a smile

292
Q

试验

shìyàn

A

处于试验阶段
Chǔyú shìyànjiēduàn
at the experimental stage

我们这些试验是白做了。
Wǒmen zhèxiē shìyàn shì báizuò le.
Our experiments were in vain.

这些学生不试验炸药。
Zhèxiē xuéshēng bú shìyàn zhàyào.
The students were not to experiment with explosives.

293
Q

势必

shìbì

A

To be bound to (likely to)

人们对手机的需求势必会增长。
Rénmen duì shǒujī de xūqiú shìbì huì zēngzhǎng.
People’s demand for mobile phones is bound to increase.

有时候,我更愿意保持缄默,因为一旦提出异议,势必会得罪他人。
Yǒushíhòu, wǒ gèng yuànyì bǎochí jiānmò, yīnwèi yídàn tíchū yìyì, shìbìhuì dézuì tārén.
Sometimes I prefer to say nothing because to raise an objection, may cause an offence.

294
Q

势力

shìlì

A

Power

工党在该选区势力孤单。
Gōngdǎng zài gāixuǎnqū shìlìgūdān.
Support for the Labour Party is pretty weak in this constituency

. 我们会拿起武器,抵抗侵略势力。
Wǒmen huì náqǐ wǔqì, dǐkàng qīnlüè shìlì.
We will take up arms against the invading forces.

295
Q

士兵

shìbīng

A

Private (soldier)

告诉士兵排队集合。
Gàosu shìbīng páiduì jíhé.
The soldiers were told to fall in a line.

强风吓走了士兵。
Qiángfēng xiàzǒule shìbīng.
The heavy winds frightened off the sailors.

296
Q

市场

shìchǎng

A

Market

市场萧条了。
Shìchǎng xiāotiáo le.
The market is depressed.

这是卖方市场
Zhè shì Màifāngshìchǎng
it’s a seller’s market

297
Q

世代

shìdài

A

Generation

他家世代都是林农。
Tā jiā shìdài dōushì línnóng.
His family has been forestry farmers for generations.

保护环境,世代受用。
Bǎohù huánjìng,shìdài shòuyòng.
Future generations will reap the benefits of environmental protection.

他们家世代靠耕田为生。
Tāmen jiā shìdài kào gēngtián wéi shēng.
They have made a living by working on the farm for generations.

298
Q

世纪

shìjì

A

Century

在世纪/ 新年之交
Zài shìjì/ xīnnián zhī jiāo
at the turn of the century/ year

内战几乎跨越了一个世纪。
Nèizhàn jīhū kuàyuèle yígè shìjì.
The civil-war spanned almost a century.

299
Q

世界

shìjiè

A

World

300
Q

世界观

shìjièguān

A

World outlook

他们的世界观和我们的有很大的区别。
Tāmen de shìjièguān hé wǒmen de yǒu hěn dà de qūbié.
Their perception of the world is quite different to ours.

道德世界观
dàodé shìjièguān
moral world outlook

我的世界观
wŏ de shìjièguān
The World As I See It.

科学世界观
kēxué shìjièguān
Scientific world view.

301
Q

似的

shìde

A

Same as/ as…as / like

她的眼睛像天空似的那么蓝。
Tā de yǎnjing xiàng tiānkōng shìde nàme lán.
Her eyes are as blue as the sky.

像着了魔似的人
Xiàng zháolemó shìde rén
like a man possessed

你干嘛穿得跟飞行员似的?
Nǐ gànmá chuān de gēn fēixíngyuán shìde ?
Why are you dressing as a pilot?

好像他是这儿的主人似的
Listen to pronunciation
Hǎoxiàng tā shì Zhèer de zhǔrén shìde
as if/ like he owns the place

302
Q

示范

shìfàn

A

To demonstrate

你能示范怎样操作新机器吗?
Nǐ néng shìfàn zěnyàng cāozuò xīn jīqì ma ?
Can you give us a demonstration of the new machine?

303
Q

示威

shìwēi

A

To demonstrate

伦敦民众示威反对战争。
Lúndūn mínzhòng shìwēi fǎnduì zhànzhēng.
People in London demonstrated against the war.

示威者反复抗议
Shìwēizhě fǎnfù kàngyì
the demonstrators chanted their disapprova

304
Q

示意

shìyì

A

To signal

行李员示意他过去。
Xínglǐyuán shìyì tā guòqù.
The porter gestured him over.

他示意他们留在后面。
Tā shìyì tāmen liúzài hòumiàn.
He signed to them to keep back.

向导示意我们跟着他。
Xiàngdǎo shìyì wǒmen gēnzhe tā.
The guide motioned to us to follow him.

305
Q

释放

shìfàng

A

To release

我们释放的条件
Wǒmen shìfàng de tiáojiàn
the conditions of our release

释放某人/ 某物
Shìfàng mǒurén/ mǒuwù
to set somebody/ something loose

他明年可能被释放
Tā míngnián kěnéng bèi shìfàng
he could be released next year

306
Q

事故

shìgù

A

Accident

一起交通事故
yìqǐ jiāotōngshìgù
a traffic accident

发生了一个事故
Fāshēngle yígè shìgù
there has been an accident

一场几乎致命的事故
Yìchǎng jīhū zhìmìng de shìgù
a near fatal accident

307
Q

事迹

shìjì

A

Achievement (respect / admiration)

他的事迹真令人感佩!
Tā de shìjì zhēn lìngrén gǎnpèi!
His story is appreciated and admired by us.

他乐于助人的事迹令人敬服。
Listen to pronunciation
Tā lèyú zhùrén de shìjì lìngrén jìngfú.
Always ready to help others, he wins everyone’s respect.

308
Q

事件

shìjiàn

A

Event

一连串事件
Yìliánchuànshìjiàn
sequence of events

一系列的事件
Yíxìliè de shìjiàn
a train of events

作为紧急事件
Zuòwéi jǐnjí shìjiàn
as a matter of urgency

导致她死亡的事件
Dǎozhì tā sǐwáng de shìjiàn
the events that led up to her death

309
Q

事情

shìqing

A

Matter

他公司事情很多。
Tā gōngsī shìqing hěn duō.
He is very busy with business matters.

事情不会这么简单。
Shìqing búhuì zhème jiǎndān.
Things can’t be that simple.

310
Q

事实

shìshí

A

Fact

哀叹…的事实
Āitàn … de shìshí
to lament (the fact) that…

这的确是事实。
Zhè díquè shì shìshí.
This really is the truth.

事实上情况是…
Shìshíshàng qíngkuàng shì …
the fact remains that…

311
Q

事态

shìtài

A

Situation

对最近事态的关心
Duì zuìjìn shìtài de guānxīn
concern over recent events

平息事态的努力失败了。
Píngxīshìtài de nǔlì shībàile.
This quest to smooth things over peacefully failed.

人们严密关注着事态的发展。
Rénmen yánmì guānzhù zhe shìtài de fāzhǎn.
People kept a close watch on how the situation was developing

312
Q

事务

shìwù

A

Thing

接受某事物
Jiēshòu mǒu shìwù
to take something on board

区分两事物
Qūfēn liǎng shìwù
to draw/ make a distinction (between two things)

与某事物相符
Yǔ mǒu shìwù xiāngfú
to conform to something

怀恋某事物
Listen to pronunciation
Huái liàn mǒu shìwù
to be nostalgic about/ for something

313
Q

事先

shìxiān

A

In advance / beforehand

不事先通知
Bú shìxiāntōngzhī
without notice

事先考虑/ 计划
Shìxiān kǎolǜ/ jìhuà
to think/ plan ahead

没有事先警告
Méiyǒu shìxiān jǐnggào
without prior warning

事先通知某人有关某事
Shìxiāntōngzhī mǒurén yǒuguān mǒushì
to give somebody notice of something

314
Q

事项

shìxiàng

A

Item

您这次旅行的各种事项我们统包了。
Nín zhècì lǚxíng de gèzhǒng shì xiàng wǒmen tǒngbāo le.
We will arrange everything for you in this journey.

这些待办事项,你一定要交待清楚。
Zhèxiē dàibàn shìxiàng,nǐ yídìng yào jiāodài qīngchu.
You must hand over these things that need to be handled.

须记载事项
xū jìzăi shìxiàng
statutory records
下一事项
Listen to pronunciation
xià yī shìxiàng
The next order of business.
315
Q

事业

shìyè

A

Undertaking / activity / facilities / career

他支持我们的事业。
Tā zhīchí wǒmen de shìyè.
He is sympathetic to our cause.

事业的根基
shìyède gēnjī
the foundation of a career

她从事演艺事业。
Tā cóngshì yǎnyìshìyè.
She’s in show biz.

316
Q

适合

shìhé

A

Suitable

滑雪不适合我
Huáxuě bú shìhé wǒ
skiing is not for me

这衬衣很适合你。
Zhè chènyī hěn shìhé nǐ.
This shirt fits you very well.

317
Q

适宜

shìyí

A

Advisable

吃止痛药后不适宜饮酒。
Chī zhǐtòngyào hòu bú shìyí yǐnjiǔ.
After taking painkillers it’s not advisable to drink alcohol.

医生的意思是她适宜旅行。
Yīshēng de yìsi shì tā shìyí lǚxíng.
The doctor’s opinion was that she was fit to travel.

不适宜的生活方式使她衰老。
Bú shìyí de shēnghuófāngshì shǐ tā shuāilǎo.
She’d been worn down by leading a life she wasn’t fitted fo

318
Q

适应

shìyìng

A

To adapt

使自己适应某事
Shǐ zìjǐ shìyìng mǒushì
to accommodate o.s. to something

他们无法适应埃及的生活。
Tāmen wúfǎ shìyìng āijí de shēnghuó.
They never acclimatized in Egypt.

康妮适应了这份新工作。
Listen to pronunciation
Kāng nī shìyìngle zhè fèn xīn gōngzuò.
Connie found her feet with the new the job.

319
Q

视力

shìlì

A

Sight

他视力很好。
Tā shìlì hěnhǎo.
He has strong eyesight.

就视力所及的范围
Jiù shìlì suǒ jí de fànwéi
as far as the eye can see

他没有通过他的视力测试。
Tā méiyǒu tōngguò tā de shìlì cèshì.
His failed to pass his visual test.

320
Q

视线

shìxiàn

A

Line of sight

挡住某人的视线
Dǎngzhù mǒurén de shìxiàn
to block somebody’s view

黑暗模糊了他的视线。
Hēi’àn móhu le tā de shìxiàn.
The darkness had dimmed his vision.

一会,一辆驳船进入视线。
Yíhuì, yíliàng bóchuán jìnrù shìxiàn.
A few moments, later a barge hove into view.

321
Q

视野

shìyě

A

Field of vision

雪几乎已经停了,他的视野清晰了。
Xuě jīhū yǐjīng tíngle, tā de shìyě qīngxī le.
The snow had almost stopped falling and he had a clear view.

然后开始向上爬升,直到视野中只有蓝天。
Ránhòu kāishǐ xiàngshàng páshēng, zhídào shìyě zhōng zhǐyǒu lántiān.
You then start climbing until all you can see is blue sky ahead.

322
Q

逝世

shìshì

A

To pass away

莫扎特逝世两百周年纪念是什么时候?
Mòzhātè shìshì liǎngbǎi zhōunián jìniàn shì shénmeshíhòu ?
When is the two hundredth anniversary of Mozart’s death?

323
Q

收藏

shōucáng

A

To collect

一件收藏品
Yíjiàn shōucángpǐn
a collector’s item

324
Q

收藏

shōucáng

A

To collect

一件收藏品
Yíjiàn shōucángpǐn
a collector’s item

她决定建立一个收藏。
Tā juédìng jiànlì yígè shōucáng.
She decided to build up a collection.

325
Q

收获

shōuhuò

A

To harvest / to gain

这次出国考察,他的收获很大。
Zhècì chūguókǎochá,tā de shōuhuò hěn dà.
He has gained a great deal from this trip overseas.

收获与风险并存。
Shōuhuò yǔ fēngxiǎn bìngcún.
He who risks nothing gains nothing.

读书总会有所收获(开卷有益)。
Dúshū zǒng huì yǒu suǒ shōuhuò (kāijuàn yǒuyì).
Reading is always profitable.

努力耕耘总是会有收获的。
Nǔlì gēngyún zǒngshì huì yǒu shōuhuò de.
Hard work is eventually rewarded.

326
Q

收据

shōujù

A

1acknowledgement of receipt

如果你保留了收据的话,这件商品可以退货。
Rúguǒ nǐ bǎoliúle shōujù de huà, zhè jiàn shāngpǐn kěyǐ tuìhuò.
This merchandise is returnable if you save the receipt.

327
Q

收入

shōurù

A

Income

近几年,人们的收入明显增加。
Jìn jǐnián,rénmen de shōurù míngxiǎn zēngjiā.
In recent years, people’s incomes have markedly increased.

328
Q

收拾

shōushi

A

To tidy / repair / to punish

他被人收拾了。
Tā bèi rén shōushíle.
He’s been punished.

该收拾你的包了。
Gāi shōushi nǐ de bāole.
It’s time to pack your bags.

请把桌子收拾一下。
Qǐng bǎ zhuōzi shōushíyíxià.
Clear the table please.

他把照相机收拾好了。
Tā bǎ zhàoxiàngjī shōushi hǎo le.
He packed up his camera.

329
Q

收缩

shōusuō

A

To contract / cut back

公司资金紧张,需要收缩开支。
Gōngsī zījīnjǐnzhāng,xūyào shōusuō kāizhī.
The company’s under financial pressure – we have to cut back on expenditure.

他的嘴角在收缩。
Tā de zuǐjiǎo zài shōusuō.
The corners of his mouth are sucked in.

在低温条件下金属会收缩。
Zài dīwēntiáojiàn xià jīnshǔ huì shōusuō.
Metal shrinks when put in low temperatures.

330
Q

收益

shōuyì

A

Profit

他的股票收益达到了四倍。
Tā de gǔpiào shōuyì dádàole sìbèi.
His stock earning quadrupled.

他的收益不成比例地高。
Tā de shōuyì bùchéng bǐlì de gāo.
His benefits were disproportionately generous.

把所有的收益和其他收费加起来。
Bǎ suǒyǒu de shōuyì hé qítā shōufèi jiā qǐlái.
Add all the interest and other charges together.

331
Q

收音机

shōuyīnjī

A

Radio

收音机的声音很小。
Shōuyīnjī de shēngyīn hěnxiǎo.
The radio was playing softly.

他打开了收音机。
Tā dǎkāile shōuyīnjī.
He switched on the radio.

请把收音机关掉。
Qǐng bǎ shōuyīnjī guāndiào.
Switch off the radio, please.

332
Q

手表

shǒubiǎo

A

Watch

我的手表停了。
Wǒ de shǒubiǎo tíngle.
My watch has stopped.

我的手表3点了。
Wǒ de shǒubiǎo 3 diǎnle.
My watch says 3 o’clock.

他看了一眼手表。
Tā kànle yìyǎn shǒubiǎo.
He glanced at his watch.

他把手表给当了。
Tā bǎ shǒubiǎo gěi dàng le.
He pawned his watch.

333
Q

手法

shǒufǎ

A

Technique

这篇文章多次使用了借代的手法。
Zhèpiān wénzhāng duōcì shǐyòng le jièdài de shǒufǎ.
This article often employs metaphors.

这部电影采用了逆序的叙事手法。
Zhèbù diànyǐng cǎiyòng le nìxù de xùshì shǒufǎ.
The movie narrates the story in reverse order.

334
Q

手工

shǒugōng

A

A craft

To make…by hand

这条裙子是手工缝制的。
Zhè tiáo qúnzi shì shǒugōngféngzhì de.
This dress is sewn by hand.

我们学会了手工做陶罐。
Wǒmen xuéhuìle shǒugōng zuò táoguàn.
We learned how to make coiled clay pots.

335
Q

手机

shǒujī

A

Mobile

336
Q

手势

shǒushì

A

Sign

他疯狂地打着手势。
Tā fēngkuáng de dǎzheshǒushì.
He gesticulated wildly.

代表胜利的v字手势
Dàibiǎo shènglì de V zì shǒushì
the V-for-victory sign

她向服务生作了一个手势。
Tā xiàng fúwù shēng zuòle yígè shǒushì.
She gestured to the waiter.

337
Q

手术

shǒushù

A

Operation / to operate

在手术台上
Zài shǒushùtái shàng
to be on the operating table

护士长帮助他做手术。
Hùshìzhǎng bāngzhù tā zuòshǒushù.
The head nurse helped him carry out the operation.

面部整形手术
Miànbù zhěngxíng shǒushù
facial plastic surgery

338
Q

手套

shǒutào

A

Glove

我有一副皮革手套。
Wǒ yǒu yífù pígé shǒutào.
I have a pair of leather gloves.

339
Q

手续

shǒuxù

A

Procedure

附加手续费
fùjiāshǒuxùfèi
additional administrative charge

入学手续很麻烦。
Rùxué shǒuxù hěn máfan.
The enrolment process was problematic.

我们正在办理登机手续。
Wǒmen zhèngzài bànlǐ dēngjī shǒuxù.
We are going through the boarding procedures.

340
Q

手艺

shǒuyì

A

Skill

造剑的手艺失传了。
Zàojiàn de shǒuyì shīchuán le.
The art of sword-making has been lost.

他的手艺精湛,名扬四海。
Tā de shǒuyì jīngzhàn,míngyáng sìhǎi.
He is skillful and world-famous.

她喜欢对她的手艺秘而不宣。
Tā xǐhuan duì tā de shǒuyì mì’érbùxuān.
She revels in the secrecy of her trade.

修理钟表算是他的独门手艺了。
Xiūlǐ zhōng biǎo suàn shì tā de dúmén shǒuyì le.
He is very skilled at repairing clocks and watches.

341
Q

手指

shǒuzhǐ

A

Finger

割破手指/ 剪头发
Gēpò shǒuzhǐ/ jiǎn tóufa
to cut one’s finger/ hair

用手指/ 棍子戳某人
Yòng shǒuzhǐ/ gùnzi chuō mǒurén
to jab one’s finger/ stick at somebody

那个婴儿吸吮他的手指。
Nàgè yīnger xīshǔn tā de shǒuzhǐ.
The baby sucked at his fingers.

用手指指人是很不礼貌的。
Yòng shǒuzhǐ zhǐ rén shì hěn bù lǐmào de.
It’ s rude to point your fingers at people.

342
Q

首都

shǒudū

A

Capital

丹麦的首都,哥本哈根
Dānmài de Shǒudū, Gēběnhāgēn
the Danish capital, Copenhagen

343
Q

首先

shǒuxiān

A

To start off / first

首先,它没有任何意义。
Shǒuxiān, tā méiyǒu rènhé yìyì.
For one thing, it doesn’t make sense.

珍妮首先发言。
Zhēnnī shǒuxiān fāyán.
Jenny spoke first.
我首先要对病人负责。

Wǒ shǒuxiān yào duì bìngrén fùzé.
My first duty is to my patients.

344
Q

首要

Primary/ head

A

他的首要竞争对手之一
Tā de shǒuyào jìngzhēngduìshǒu zhīyī
one of his chief rivals

我们的首要目的是教育孩子。
Wǒmen de shǒuyào mùdì shì jiàoyù háizi.
First and foremost,our goal is to educate the children.

电信宾馆是轰炸的首要目标。
Diànxìn Bīnguǎn shì hōngzhà de shǒuyàomùbiāo.
The telecom hotels are prime targets for bombing.

345
Q

守护

shǒuhù

A

Guard

母兽一直都在窝边守护着仔兽的安全。
Mǔshòu yìzhí dōu zài wōbiān shǒuhù zhe zǎishòu de ānquán.
The mother animal constantly safeguards her baby.

长城宛似一条巨龙守护在世界的东方。
Chángchéng wǎnsì yìtiáo jùlóng shǒuhù zài shìjiè de dōngfāng.
Like a huge dragon, the Great Wall guards the east of the world.

346
Q

shòu

A

Thin/lean / tight

疾病使她面黄肌瘦。
Jíbìng shǐ tā miànhuángjīshòu.
The illness has sallowed her face.

是的,我的脸开始瘦了。
Shì de, wǒ de liǎn kāishǐ shòu le.
Right,my face will start falling off.

他现在明显是更加瘦了。
Tā xiànzài míngxiǎn shì gèngjiā shòu le.
He was recognizably slimmer now.

347
Q

受不了

shòubùliǎo

A

cannot stand; cannot bear; can’t take

热得我实在受不了
Rè de wǒ shízai shòubùliǎo
I find the heat unbearable

他一点疼也受不了。
Tā yìdiǎn téng yě shòubùliǎo.
He has the smallest threshold for pain.

348
Q

受到

shòudào

A

To accept; to suffer from; receive

台风的登陆使沿海村民受到了很大损失。
Táifēng de dēnglù shǐ yánhǎi cūnmín shòudào le hěndà sǔnshī.
The landing of the typhoon brought great damage to coastal villagers.

我受到了冷遇。
Wǒ shòudàole lěngyù.
I was given a cold welcome.

受到正式邀请
Shòudào zhèngshì yāoqǐng
to be formally invited

他受到了优待。
Tā shòudàole yōudài.
He was treated preferentially.

349
Q

受伤

shòushāng

A

be injured; be wounded; hurt

他受伤很严重。
Tā shòushāng hěn yánzhòng.
He was gruesomely wounded.

消防队员尽力解救受伤人员。
Xiāofángduìyuán jìnlì jiějiù shòushāngrényuán.
Firemen tried to free the injured.

350
Q

受罪

shòuzuì

A

Suffer/ have a hard time

别眼睁睁地看着他受罪。
Bié yǎnzhēngzhēng de kànzhe tā shòuzuì.
Don’t just stand there watching him suffer.

他不幸得了食管癌,现在看着真是受罪。
Tā búxìng dé le shíguǎnái,xiànzài kàn zhe zhēnshì shòuzuì.
Unfortunately, he has suffered from esophageal cancer and looks to be in pain.

351
Q

售货员

shòuhuòyuán

A

Salesclerk

作为一名售货员,对顾客要掬诚以待。
Zuòwéi yìmíng shòuhuòyuán,duì gùkè yào jūchéng yǐdài.
A salesperson should be sincere and polite to customers.

352
Q

寿命

shòumìng

A

Life

随着生活水平的提高,人们的寿命越来越长。
Suízhe shēnghuóshuǐpíng de tígāo,rénmen de shòumìng yuèláiyuècháng.
Since living standards are higher, life expectancy is steadily increasing.

酒精会严重缩短寿命。
Jiǔjīng huì yánzhòng suōduǎn shòumìng.
Alcohol is a great shortener of life.

353
Q

授予

shòuyǔ

A

To award

授予某人某物
Shòuyǔ mǒurén mǒuwù
to present somebody with something

354
Q

书法

shūfǎ

A

Calligraphy

毛笔书法要求行笔有力。
Máobǐ shūfǎ yāoqiú xíngbǐ yǒulì.
Calligraphy requires people to write with firm strokes.

355
Q

书籍

shūjí

A

我把书籍归类了。
Wǒ bǎ shūjí guīlèile.
I sorted out the books.

我狂热地爱好书籍。
Wǒ kuángrè de àihào shūjí.
I’m mad about books.

356
Q

书记

shūjì

A

Secretary

我姐姐是法院的书记员。
Wǒ jiějie shì fǎyuàn de shūjìyuán.
My elder sister is a clerk in a court of justice.

胡锦涛是中华人民共和国主席也是中国共产党中央委员会总书记。
Hújǐntāo shì Zhōnghuárénmíngònghéguó zhǔxí yě shì zhōngguógòngchǎndǎng Zhōngyāng Wěiyuánhuì zǒngshūjì.
Hu Jintao, is the Chinese president and CPCCC general secretary

357
Q

书架

shūjià

A

Bookshelf

家里又买了一个书架。
Jiālǐ yòu mǎile yígè shūjià.
They bought another set of bookshelves for their home.

358
Q

书面

shūmiàn

A

Written

书面记录某事
Shūmiàn jìlù mǒushì
to commit something to writing

案件缺乏书面证据。
Ànjiàn quēfá shūmiàn zhèngjù.
The case lacked documentary proof.

359
Q

shū

A

To transport / to lose

输得起/ 不起的人
Shū de qǐ/ bùqǐ de rén
to be a good/ bad loser

输掉决赛后,他勃然大怒。
Shūdiào juésài hòu, tā bórándànù.
He went off the deep end after losing the final game.

输了之后,他承认了错误。
Shūle zhīhòu, tā chéngrènle cuòwù.
He ate his words after he lost.

360
Q

输入

shūrù

A

To enter / to import

把数据输入计算机
Bǎ shùjù shūrù jìsuànjī
enter data into a computer

你只有输入密码才能进入帐户。
Nǐ zhǐyǒu shūrùmìmǎ cáinéng jìnrù zhànghù.
You have to enter your password to access your account.

361
Q

蔬菜

shūcài

A

Vegetable

362
Q

舒畅

shūchàng

A

Carefree

让你舒畅些
ràng nĭ shūchàng xiē
cheer you up.

我的心情舒畅。
wŏ de xīnqíngshūchàng
My mind’s at ease.

看着这一片秋水长天,他觉得舒畅多了。
Kàn zhe zhè yípiàn qiūshuǐ chángtiān,tā juédé shūchàng duō le.
He felt munch happier upon seeing the autumn water, and vast sky.

363
Q

舒服

shūfu

A

Comfortable

364
Q

舒适

shūshì

A

Cosy

过着舒适的生活
Guòzhe shūshì de shēnghuó
to live in comfort

房间宽敞舒适。
Fángjiān kuānchǎngshūshì.
The room was pleasingly large.

365
Q

疏忽

shūhu

A

Careless / to neglect / carelessness

对某事疏忽大意
Duì mǒushì shūhūdàyì
to be complacent about something

我疏忽了我的职责。
Wǒ shūhūle wǒ de zhízé.
I trifled around my responsibilities.

由于疏忽,我与胜利最终擦肩而过。
Yóuyú shūhū,wǒ yǔ shènglì zuì zhōng cājiān érguò.
Due to my carelessness, I missed winning by a narrow margin.

366
Q

叔叔

shūshu

A

Uncle

367
Q

梳子

shūzi

A

Comb

她用梳子梳理头发。
Tā yòng shūzi shūlǐ tóufa.
She raked a comb through her hair.

她十分恶毒地从短发中抽出一把梳子。
Tā shífēn èdú de cóng duǎnfà zhōng chōuchū yìbǎ shūzi.
Rather viciously, she jerked a comb through her short hair.

她站在镜子前,用梳子梳过她的头发。
Tā zhànzài jìngzi qián, yòng shūzi shū guò tā de tóufa.
She stood in front of the mirror and pulled the comb through her hai

368
Q

熟练

shúliàn

A

Skilled

技巧非常熟练的
Jìqiǎo fēicháng shúliàn de
highly skilled

熟练劳动力的缺乏
Shúliàn láodònglì de quēfá
a shortage of skilled labour

能熟练地做某事
Néng shúliàn de zuò mǒushì
to be skilful at doing something

369
Q

熟悉

shúxī

A

To know well; familiar

不熟悉某事
Bù shúxī mǒushì
to be unfamiliar with something

我不熟悉这座城市。
Wǒ bù shúxī zhè zuò chéngshì.
I’m new to this city.

370
Q

shǔ

A

To count / to rank / to list /number

他的学习成绩在班里数第一。
Tā de xuéxíchéngjì zài bān lǐ shù dìyī.
His marks are top of the class.

这两个数的差是多少?
Zhèliǎnggèshùde chā shì duōshǎo?
What’s the difference between these two numbers?

371
Q

鼠标

shǔbiāo

A

Mouse

他用鼠标点击对话框中的“是”。
Tā yòng shǔbiāo diǎnjī duìhuàkuāng zhōng de”shì”.
He clicked”yes”, with his mouse, in the control panel.

372
Q

属于

shǔyú

A

Belong to

我完全属于你。
Wǒ wánquán shǔyú nǐ.
I’m all yours.

你属于哪一组?
Nǐ shǔyú nǎ yìzǔ ?
which group do you fall into?

我完全属于你。
Wǒ wánquán shǔyú nǐ.
I’m all yours.

你属于哪一组?
Nǐ shǔyú nǎ yìzǔ ?
which group do you fall into?

373
Q

shù

A

Vertical / to erect / vertical stroke

可否请你把椅子竖起来,它又倒了。
Kěfǒu qǐng nǐ bǎ yǐzi shù qǐlái, tā yòu dàole.
Could you please stand the chair up, it fell over again.

她在路边竖着拇指想搭顺风车。
Tā zài lùbiān shùzhe mǔzhǐ xiǎng dā shùnfēngchē.
She stuck out her thumb on the side of the road trying to get a ride.

374
Q

shù

A

To tie / to restrain / bunch / mwd for brunch / cluster

他送给妻子一大束鲜花。
Tā sònggěi qīzǐ yídàshù xiānhuā.
He gave his wife a big bunch of flowers.

你是否感到长期无拘无束?
Nǐ shìfǒu gǎndào chángqī wújūwúshù ?
Do you feel chronically unstressed?

他破天荒地给妻子买了一束玫瑰。
Tā pòtiānhuāng de gěi qīzǐ mǎile yíshù méiguī.
In an unprecedented move, he bought his wife a bouquet of roses.

375
Q

束缚

shùfù

A

To tie / to restrain

他从不受传统思想的束缚。
Tā cóngbú shòu chuántǒng sīxiǎng de shùfù.
He has never been restrained by traditional thinking.

我们被限制所束缚。
Wǒmen bèi xiànzhì suǒ shùfù.
We were hedged in by limitations.

他被他不爱的妻子束缚住。
Tā bèi tā bú ài de qīzǐ shùfù zhù.
He was tied to a wife he did not lovE

376
Q

shù

A

Tree / to cultivate / to establish

这些树只有模模糊糊的影子。
Zhèxiē shù zhǐyǒu mómóhūhū de yǐngzi.
The trees were just blurry shapes.

这种树能长五十英尺高。
Zhèzhǒng shù néng zhǎng wǔshíyīngchǐ gāo.
The tree can grow up to 50ft high.

377
Q

树立

shùlì

A

To establish

每个人都要树立正确的生死观。
Měigèrén dōuyào shùlì zhèngquè de shēngsǐguān.
Everybody should build a correct attitude towards life.

我们要树立可持续发展观,不能焚林而猎!
Wǒmen yào shùlì kěchíxù fāzhǎnguān,bùnéng fénlín ér liè!
We must promote sustainable development and be more far-sighted

378
Q

数额

shùé

A

Amount

他得到大量数额超过他薪水的津贴。
Tā dédào dàliàng shù’é chāoguò tā xīnshuǐ de jīntiē.
He gets a number of perquisites, over and above his salary.

379
Q

数据

shùjù

A

Data

备份你的数据。
Bèifèn nǐ de shùjù.
Back up your data.

把数据输入计算机
Bǎ shùjù shūrù jìsuànjī
enter data into a computer

380
Q

数量

shùliàng

A

Quantity

数字与应有的数量不符。
Shùzì yǔ yīngyǒu de shùliàng bùfú.
The fugures did not add up correctly.

她衣服的数量一般般。
Tā yīfu de shùliàng yìbān bān.
She had an average amount of clothes.

381
Q

数码

shùmǎ

A

Digital / numeral

这次高科技产品交易会展出了很多数码产品。
Zhècì gāokējì chǎnpǐn jiāoyìhuì zhǎnchū le hěnduō shùmǎ chǎnpǐn.
A lot of digital products are exhibited at the commodity fair.

他建议我平时把数码相机放在干燥箱里。
Tā jiànyì wǒ píngshí bǎ shùmǎ xiàng jī fàngzài gānzàoxiāng lǐ.
He advised me to put the digital camera in a dry cabinet when I am not using it.

382
Q

数目

shùmù

A

Amount

知道/ 不知道某事的数目
Zhīdào/ bùzhīdào mǒushì de shùmù
to keep/ lose count of something

双方选手以同样数目的棋子开始比赛。
Shuāngfāng xuǎnshǒu yǐ tóngyàng shùmù de qízǐ kāishǐ bǐsài.
Both players begin with the same number of men.

383
Q

数学

shùxué

A

Math

384
Q

数字

shùzì

A

Numeral / figure

按数字顺序
Àn shùzì shùnxù
in numerical order

失业统计数字
Shīyè tǒngjìshùzì
unemployment figures

385
Q

刷牙

shuāyá

A

Brush teeth

只有认真刷牙,经常漱口才能防龋。
Zhǐyǒu rènzhēn shuāyá,jīngcháng shùkǒu cáinéng fángqǔ.
You must brush your teeth carefully and gargle more often to prevent your tooth from decaying.

386
Q

shuǎ

A

To play/ to mess…around

别对我耍小聪明!
Bié duì wǒ shuǎxiǎocōngmíng!
don’t get smart with me!

对某人耍花招
Duì mǒurén shuǎhuāzhāo
to play a trick on somebody

你别想耍我们!
Nǐ bié xiǎng shuǎ wǒmen!
Don’t think you can mess us around!

387
Q

shuāi

A

Fall / fall out / break / throw

摔/ 跳下悬崖
Shuāi/ tiàoxiàxuányá
to fall/ jump off a cliff

他从床上摔了下来。
Tā cóng chuáng shàng shuāilexiàlái.
He fell out of bed.

388
Q

衰老

shuāilǎo

A

Ageing

经常运动可以延缓衰老过程。
Jīngcháng yùndòng kěyǐ yánhuǎnshuāilǎo guòchéng.
Regular exercise can delay the ageing process.

她非常害怕衰老。
Tā fēicháng hàipà shuāilǎo.
She’s really afraid of getting old.

389
Q

衰老

shuāilǎo

A

Ageing

经常运动可以延缓衰老过程。
Jīngcháng yùndòng kěyǐ yánhuǎnshuāilǎo guòchéng.
Regular exercise can delay the ageing process.

她非常害怕衰老。
Tā fēicháng hàipà shuāilǎo.
She’s really afraid of getting old.

390
Q

衰退

shuāituì

A

To fail : to decline

衰退使经济失去活力。
Shuāituì shǐ jīngjì shīqù huólì.
The recession devitalized the economy.

经济衰退,所以物价低廉。
Jīngjìshuāituì, suǒyǐ wùjià dīlián.
Low price is a consequence of economic failure.

国力衰退
National power. Declined

391
Q

shuǎi

A

To swing / to fling / to throw off

你要甩开包袱。
Nǐ yào shuǎikāi bāofú.
You need to throw off your burden.

他把其他选手远远地甩在后面。
Tā bǎ qítā xuǎnshǒu yuǎnyuǎn de shuǎi zài hòumiàn.
He outdistanced the other runners.

392
Q

shuài

A

Commander in chief; handsome

393
Q

率领

shuàilǐng

A

To lead

中国还应该运用自己的份量,率领其它穷国。
Zhōngguó hái yīnggāi yùnyòng zìjǐ de fènliàng, shuàilǐng qítā qióngguó.
It must also use its heft to bring other poor nations behind it.

加里率领着舰队。
jiālĭ shuàilĭng zhe jiànduì 。
Gary captained the fleet.

谁率领着一支大军,我
shuí shuàilĭng zhe yīzhī dàjūn wŏ
Who brought an army? I did.

394
Q

涮火锅

shuàn huŏguō

A

Meat and veg hotpot

我们喜欢吃涮火锅, 可以驱寒保暖。
wŏmen xĭhuān chī shuàn huŏguō kĕyĭ qūhán băonuăn
We like the meat and vegetable hotpot. It really helps us to keep warm.

395
Q

Shuang 1

A

dj.two
2adj.[偶数] even
3adj.[加倍] double
4measure wordpair

他有双浅绿色的眼睛。
Tā yǒu shuāng qiǎn lǜsè de yǎnjing.
He has light green eyes.

上周期末考试,小明考了个双百分!
Shàngzhōu qīmò kǎoshì,Xiǎo Míng kǎo le gè shuāngbǎifēn!
In last week’s final exams, Xiaoming got two full marks.

396
Q

双胞胎

shuāngbāotāi

A

Twins

祖母溺爱她的双胞胎。
Zǔmǔ nì’ài tā de shuāngbāotāi.
Grandmother dotes on her the twins.
more

这对双胞胎很难分清。
Zhè duì shuāngbāotāi hěnnán fēnqīng.
The twins were indistinguishable.

397
Q

双方

shuāngfāng

A

Both ways

双方扳成平局。
Shuāngfāng bānchéng píngjú.
The score is now equal.
双方意见相左。
Shuāngfāng yìjiàn xiāng zuǒ.
The two parties held different views.
398
Q

爽快

shuǎngkuai

A

Refreshed / Frank

喝一杯冰啤酒,感觉爽快极了!
Hē yìbēi bīng píjiǔ,gǎnjué shuǎngkuai jíle!
After drinking a glass of cold beer, you feel very refreshed.

他爽快地说出了对我的看法。
tā shuăngkuài dì shuōchū le duì wŏ de kànfă
He told me frankly what he thought of me.

399
Q

水果

shuǐguǒ

A

Fruit

干瘪的水果
gānbiěde shuǐguǒ
shrivelled fruit

400
Q

水利

shuǐlì

A

Irrigation project

401
Q

水龙头

shuǐlóngtóu

A

Water tap/ faucet

我忘记拧开水龙头了。
Wǒ wàngjì nǐngkāi shuǐlóngtóu le.
I forgot to open the tap.

打开水龙头,把水排入水管道。
Dǎkāi shuǐlóngtóu, bǎ shuǐ pái rù shuǐ guǎndào.
Open the taps to drain water in the pipes.

水龙头不出水了,是不是坏了?
Shuǐlóngtou bùchūshuǐle,shìbúshì huài le?
There isn’t any water coming out of the tap, is it broken?

402
Q

水泥

shuǐní

A

Cement/ concrete

新大桥的水泥地基已经建造完成。
Xīn dàqiáo de shuǐní dìjī yǐjīng jiànzào wánchéng.
The concrete base for the new bridge has been finished.

孩子们在房子边的水泥人行道上玩耍。
Háizǐmen zài fángzi biān de shuǐní rénxíngdào shàng wánshuǎ.
The kids were playing on the cement sidewalk by the house.

403
Q

水平

shuǐpíng

A

Standard / horizontal

人们的生活水平越来越高。
Rénmen de shēnghuóshuǐpíng yuèláiyuègāo.
People’s living standards are getting higher and higher.

2adj.horizontal
箱子要保持水平。
Xiāngzi yào bǎochí shuǐpíng.
Ensure that the box is horizontal.

404
Q

A

不含邮费/ 税
Bù hán yóufèi/ shuì
exclusive of postage/ tax

支付某物的税
Zhīfù mǒuwù de shuì
to pay duty on something

去掉税/ 10%的折扣
Qùdiào shuì/10% de zhékòu
less tax/ 10% discount

财产税以统一的税率计算。
Cáichǎnshuì yǐ tǒngyī de shuìlǜ jìsuàn.
Property tax is rated at a flat rate.

405
Q

睡觉

shuìjiào

A

To sleep

406
Q

顺便

A

On the way/ by the way

你去超市时顺便帮我到邮局寄封信吧。
Nǐ qù chāoshì shí shùnbiàn bāng wǒ dào yóujú jì fēng xìn bā.
Would you mind going to the post office to post this letter for me on your way to the supermarket?

顺便问一下,他给你回电话了吗?
Shùnbiàn wènyíxià,tā gěi nǐ huí diànhuà le ma?
By the way, did he call you back?

407
Q

顺利

shùnlì

A

Smoothly

你们的计划执行得顺利吗?
Nǐmen de jìhuà zhíxíng de shùnlì ma?
Did your plan go smoothly?

408
Q

顺序

shùnxù

A

Order

按数字顺序
Àn shùzì shùnxù
in numerical order

按出场顺序
Àn chūchǎng shùnxù
in order of appearance

按递减的顺序
Àn dìjiǎn de shùnxù
in descending order

409
Q

说不定

shuōbudìng

A

Maybe / perhaps/ can’t say for sure

说不定呢?
shuōbùdìng ní
Why wouldn't it?
说不定他能
shuōbùdìng tā néng
You know, maybe he can.

我不确定,说不定我会坐车去。
Wǒ búquèdìng, shuōbúdìng wǒ huì zuòchē qù.
I don’t know, maybe I’ll go there by car.

410
Q

说服

shuōfú

A

Persuade

说服某人去做某事
Shuōfú mǒurén qù zuò mǒushì
to convince somebody to do something

他的辩论不具有说服力。
Tā de biànlùn bújùyǒu shuōfúlì.
He argued unconvincingly.

411
Q

说话

shuōhuà

A

Talk ; chat; any minute (马上)

412
Q

说明

shuōmíng

A

To explain / to prove

先读说明再答题。
Xiān dú shuōmíng zài dátí.
First read the instructions, Next answer the test.

除非另有说明
Chúfēi lìngyǒu shuōmíng
unless otherwise stated

需要有一些例子作为说明。
Xūyào yǒu yìxiē lìzi zuòwéi shuōmíng.
Some examples are required, by way of explanation.

413
Q

硕士

shuòshì

A

Masters degree

硕士毕业生
shuòshì bìyèshēng
master graduate.

414
Q

A

To tear

她把信撕得粉碎。
Tā bǎ xìnsī děi fěnsuì.
She tore the letter into pieces.

415
Q

丝绸

sīchóu

A

Silk

上好的丝绸
shànghǎo de sīchóu
top-quality silk

他有一件中国丝绸的衬衫。
Tā yǒu yíjiàn Zhōngguó sīchóu de chènshān.
He has a shirt made of Chinese silk.

416
Q

丝毫

sīháo

A

Slightest

丝毫没有某物
Sīháo méiyǒu mǒuwù
to be sadly lacking (in something)

我丝毫没有听说过。
Wǒ sīháo méiyǒu tīngshuōguò.
I didn’t hear zilch about it.

我看不出事情有丝毫好转
Wǒ kànbùchū shìqing yǒu sīháo hǎozhuǎn
I can’t see things getting any better

当恩对她没有丝毫的兴趣。
Dāng ēn duì tā méiyǒu sīháo de xìngqù.
Don is not the least bit interested in her.

417
Q

司法

sīfǎ

A

Judiciary

滥用司法程序
Lànyòng sīfǎchéngxù
to pervert the course of justice

政治不应该干预司法。
Zhèngzhì bù yīnggāi gānyù sīfǎ.
Politics should not interfere with justice.

总统无权干涉司法领域。
Zǒngtǒng wúquán gānshè sīfǎ lǐngyù.
The president’ power can not go across into judiciary territory.

418
Q

司机

sījī

A

Driver

419
Q

司令

sīlìng

A

Commander

大脑皮质是人体的“司令部”。
Dànǎopízhì shì réntǐ de”sīlìngbù”.
The cerebral cortex is the headquarters of human body.

舰队司令打算在地中海发起攻击。
Jiànduì sīlìng dǎsuan zài Dìzhōnghǎi fāqǐgōngjī.
The admiral intends to act offensively in the mediterranean.

420
Q

思考

sīkǎo

A

To think

请给我时间思考一下你的建议。
Qǐng gěi wǒ shíjiān sīkǎo yíxià nǐ de jiànyì.
Please give me some time to think your suggestion over.

思考需要推理能力。
Sīkǎo xūyào tuīlǐ nénglì.
Thinking requires the ability to reason.

421
Q

思念

sīniàn

A

To miss;
Longing

她婵媛悱恻,思念远在他乡的丈夫。
Tā chányuánfěicè,sīniàn yuǎn zài tā xiāng de zhàngfū.
She longs for her husband who is faraway.

身在异国他乡,唯有家最让我思念。
Shēn zài Yìguótāxiāng, wéi yǒu jiā zuì ràng wǒ sīniàn.
Living outside my country, what I miss the most is my family.

422
Q

思索

sīsuǒ

A

To ponder

不加思索地
Bù jiā sīsuǒ dì
without a second thought

读书应自己思索,自己做主。
Dúshū yīng zìjǐ sīsuǒ, zìjǐ zuòzhǔ.
Reading requires independent thinking and judgement.
他瞬时不假思索地说出答案。
Tā shùnshí bùjiǎsīsuǒ de shuōchū dá’àn.
The answer came off the top off his head in an instant.

423
Q

思维

sīwéi

A

Thinking

动物有类似人的思维能力吗?
Dòngwù yǒu lèisì rén de sīwéinénglì ma?
Do animals have mental abilities similar to those of humans?

电脑思维敏捷。
Diànnǎo sīwéimǐnjié.
The computer is fast on the draw

这可不是美国式思维。
Zhè kě búshì Měiguó shì sīwéi.
This was foreign to the American way of thinking.

424
Q

思想

sīxiǎng

A

Thought / idea

这些学生都很有自己的思想。
Zhèxiē xuésheng dōu hěn yǒu zìjǐ de sīxiǎng.
These students all have their own ideas.

他思想肮脏。
Tā sīxiǎng āngzāng.
His way of thinking is vile.

宣传进步思想
Xuānchuán jìnbù sīxiǎng
promote progressive thought

拓宽思想/ 拓宽某人的思想
Tuòkuān sīxiǎng/ tuòkuān mǒurén de sīxiǎng
to broaden the/ somebody’s mind

425
Q

思绪

sīxù

A

State of mind (thoughts)

她的思绪一片纷乱
Tā de sīxù yípiàn fēnluàn
her mind/ head is in a whirl

他试图整理他的思绪。
Tā shìtú zhěnglǐ tā de sīxù.
He tried to crystallize his thoughts.
思绪在她脑海里翻滚。
Listen to pronunciation
Sīxù zài tā nǎohǎi lǐ fāngǔn.
Thoughts tumbled about in her brain.
426
Q

私人

sīrén

A

Private / personal

你和老板的私人关系怎么样?
Nǐ hé lǎobǎn de sīrén guānxì zěnmeyàng?
How do you get on with your boss?

你和老板的私人关系怎么样?
Nǐ hé lǎobǎn de sīrén guānxì zěnmeyàng?
How do you get on with your boss?

427
Q

私自

sīzì

A

Without permission

私自出售公物
sīzì chūshòu gōngwù
sell public property without authorization.

你不能私自做决定!
nĭ bù néng sīzì zuò juédìng
You can’t make this decision without me!

428
Q

斯文

sīwén

A

Gentle

她假装斯文地跨过了污水坑。
Tā jiǎzhuāng sīwén de kuàguòle wūshuǐ kēng.
She stepped mincingly over the puddles.

他言语温和斯文,一看就是很有内包的人。
Tā yányǔ wēnhé sīwén,yíkàn jiùshì hěnyǒu nèibāo de rén.
He speaks tenderly, giving us an impression of self-possession.

429
Q

A

1v.die
2adj.[死亡的] dead
3adj.[不可调和的] implacable
4adj.[不能通过的] impassable
5adj.[确切的] fixed
我们要把出发的时间定死。
Wǒmen yào bǎ chūfā de shíjiān dìngsǐ.
We should fix our departure time.
6adj.slow-witted
7adj.[规定] rigid
8adj.still
9adv.[拼死] to the death
10adv.[表示固执或坚决] stubbornly
11adv.[表示到达极点] extremely
累死我了。
Lèisǐ wǒ le.
I’m completely exhausted.

430
Q

死亡

sǐwáng

A

To die

被认定死亡
Bèi rèndìng sǐwáng
to be presumed dead

确证某人死亡
Quèzhèng mǒurén sǐwáng
to certify somebody dead

自然死亡/ 惨死
Zìrán sǐwáng/ cǎnsǐ
to die a natural/ violent death

431
Q

四肢

sìzhī

A

Limbs
因发烧,我四肢无力。
Yīn fāshāo,wǒ sìzhīwúlì.
Because of the fever, my arms and legs were completely limp.

她非常舒适地伸开四肢躺在沙发上。
Tā fēicháng shūshì de shēn kāi sìzhī tǎngzài shāfā shàng.
She sprawled out luxuriously on the sofa.

432
Q

似乎

sìhū

A

Apparently

听起来似乎…
Tīng qǐlái sìhū …
it sounds as if…

看起来似乎是…
Kànqǐlái sìhū shì …
it appears/ it would appear that…

他似乎有难言之隐。
Tā sìhū yǒu nányánzhīyǐn.
He seemed reluctant to discuss the subject.

433
Q

寺庙

sìmiào

A

Temple

叔叔在这家寺庙当行者。
Shūshu zài zhè jiā sìmiào dāng xíngzhě.
Uncle is a non-tonsured monk in this temple.

抵近那座高山,可以发现有一座寺庙。
Dǐjìn nà zuò gāoshān,kěyǐ fāxiàn yǒu yízuò sìmiào.
Approaching that mountain, you will find a temple

434
Q

肆无忌惮

sìwújìdàn

A

Unscrupulous

肆无忌惮的人
sìwújìdàn de rén
an unprincipled person.

现在他肆无忌惮,任意妄为。
xiànzài tā sìwújìdàn rènyì wàngwéi
Now he was unrestrained and reckless.

435
Q

饲养

sìyǎng

A

To raise (like animals)

我已经决定买两只蓝龙虾来饲养。
Wǒ yǐjīng juédìng mǎi liǎngzhī lán lóngxiā lái sìyǎng.
I have decided to buy two Blue Lobsters to breed them.

饲养场今年准备扩大养畜牛羊的规模。
Sìyǎngchǎng jīnnián zhǔnbèi kuòdà yǎngchù niúyáng de guīmó.
The farm plans to raise more livestock this year.

436
Q

sǒng

A

To shrug

“哦,”他不自信地耸了耸肩,“我喜欢这个工作”。
“ò,”tā bú zìxìn de sǒngle sǒngjiān,”wǒ xǐhuan zhège gōngzuò”.
Oh, well, he shrugged diffidently,”I like the work.”.

她漠然地耸了耸肩。
Tā mòrán de sǒngle sǒngjiān.
She shrugged indifferently.

437
Q

sòng

A

1v.[信、邮包、外卖] deliver
2v.give
你准备送他什么结婚礼物?
Nǐ zhǔnbèi sòng tā shénme jiéhūn lǐwù?
What are you going to give him as a wedding present?
3v.[送行] see … off
他把女朋友送到家。
Tā bǎ nǚpéngyǒu sòngdào jiā.
He saw his girlfriend home.
4v.[陪着去] take
我把客人送到机场。
Wǒ bǎ kèrén sòngdào jīchǎng.
I took the guests to the airport.

438
Q

sōu

A

Mwd for ship

船儿一艘艘沉没
chuánér yīsōu sōu chénméi
Three times around spun our gallant ship.

由第一艘船舶承运。
yóu dìyīsōu chuánbó chéngyùn
Shipment by first available vessel.