2000-2500 Flashcards
经营
jīngyíng
To run; to organise an art exhibit; to deal in
经营一个小牧场 jīngyíng yígè xiǎo mùchǎng run a small farm 经营地产开发 jīngyíng dìchǎn kāifā manage a property business 企业经营管理 qǐyè jīngyíngguǎnlǐ business management
该店经营各类摄影器材。
Gāi diàn jīngyíng gèlèi shèyǐngqìcái.
This shop deals in all sorts of photography equipment.
惊动
jīngdòng
To alarm/ to disturb
不要用石子砸树上的果子,免得惊动了栖宿的鸟儿。
Búyào yòng shízǐ zá shùshàng de guǒzi,miǎndé jīngdòng le qīsù de niǎo’ér.
Don’t hit the fruit in the tree with stones, it’ll startle the birds living here.
不要惊动敌人。
不要惊动病人。
惊奇
jīngqí
Surprised
使我很惊奇的是 to my (great) surprise
一阵期望/ 惊奇
a thrill of anticipation/ surprise
我为从这位如此粗鲁的男士身上看到如此优雅的姿态而倍感惊奇。
Wǒ wèi cóng zhè wèi rúcǐ cūlǔ de nánshì Shēnshàng kàndào rúcǐ yōuyǎ de zītài ér bèigǎn jīngqí.
I was surprised at such a delicate gesture from such an apparently rough man.
惊讶
jīngyà
Astonished
听到这个消息后他感到很惊讶。
Tīngdào zhège xiāoxi hòu tā gǎndào hěn jīngyà.
He was astonished to hear the news.
对/ 被…惊讶
duì/ bèi … jīngyà
to be amazed (at/ by/ that…)
我对…感到惊讶
他不停地使我惊讶
Tā bùtíng de shǐ wǒ jīngyà
he never ceases to amaze me
兢兢业业
jīngjīngyèyè
Meticulous
她工作兢兢业业。
She works meticulously.
京剧
jīngjù
Beijing opera
京剧演员表演得真美。
Jīngjù yǎnyuán biǎoyǎn de zhēn měi.
The Beijing Opera actress performed beautifully.
井
jǐng
n. [用于取水] well (a water well)
2adj. neat
这口井有10米深。
Zhèkǒu jǐng yǒu shímǐ shēn.
This well is 10 metres (UK)/ meters (US) deep.
警察
jǐngchá
Police
他被警察通缉
Tā bèi jǐngchá tōngjī
he is wanted by the police
警告
jǐnggào
To warn; warning
警察鸣枪警告。
Jǐngchá míngqiāng jǐnggào.
The police fired a warning shot.
给某人一个警告
警惕
jǐngtì
To watch out for
保持警惕,嫌疑犯随时可能出现。
Bǎochí jǐngtì, xiányífàn suíshí kěnéng chūxiàn.
Keep alert because the suspect can show up at any time.
小偷无孔不入,大家要提高警惕。
Xiǎotōu wúkǒngbúrù,dàjiā yào tígāo jǐngtì.
Thieves are everywhere and everybody should be on the lookout
恐惧使得人们提高了警惕程度。
Kǒngjù shǐde rénmen tígāole jǐngtì chéngdù.
Fear brings about a heightened state of alertness.
景色
jǐngsè
Scenery
景色十分了得
Listen to pronunciation
Jǐngsè shífēn liǎodé
it was quite a sight
清晨江畔的景色非常秀美。
Qīngchén jiāngpàn de jǐngsè fēicháng xiùměi.
The scenery of the riverside in the morning is really beautiful.
颈椎
jǐngzhuī
n.cervical vertebra; vertebrae cervicales
敬爱
jìng’ài
To revere
敬爱的主啊。 jìngài de zhŭ a Oh, dear God. 敬爱的人们。 jìngài de rénmen Dearly beloved.
他敬爱他的父亲。
tā jìngài tā de fùqīn
He adores his father.
敬礼
jìnglǐ
To salute
我立正敬礼。
wŏ lìzhèng jìnglĭ
I stood to attention and saluted.
向司令员举手敬礼
xiàng sīlìngyuán jŭshŏujìnglĭ
to salute the commader
境界
jìngjiè
Boundary; level
这是最高的境界。
zhè shì zuìgāo de jìngjiè
This is the highest level.
竟然
jìngrán
Unexpectedly
玛莉竟然放弃事业,甘当家庭妇女。
Mǎlì jìngrán fàngqì shìyè,gāndāng jiātíngfùnǚ.
Mary unexpectedly gave up her career and became a housewife.
走到半路上竟然下起雨来。
Zǒudào bànlù shàng jìngrán xiàqǐyǔlái.
They were halfway down the road when, to their surprise, it began to rain.
嚄,你竟然也在。
Huò,nǐ jìngrán yě zài.
Oh, you’re actually in.
她竟然能够说拉丁语。
Tā jìngrán nénggòu shuō lādīngyǔ.
She actually spoke Latin.
竞赛
jìngsài
Competition
这次竞赛我们胜了。
Zhècì jìngsài wǒmen shèngle.
We won the competition.
竞选
jìngxuǎn
To run for ; campaign
参与竞选活动
Listen to pronunciation
cānyù jìngxuǎnhuódòng
participate in campaign activities
他不会竞选议员。
He’s not standing for parliament!
他正在竞选本地的议员。
He is running for local deputy.
竞争
jìngzhēng
To compete; competition
击倒竞争对手
jīdǎo jìngzhēngduìshǒu
beat a rival competitor
残酷的市场竞争
cánkùde shìchǎngjìngzhēng
brutal market competition
企业员工竞争上岗。
Qǐyè yuángōng jìngzhēng shànggǎng.
The workers are competing for jobs.
镜头
jìngtóu
1n. camera lens
2n. [照相画面] shot
3n. [指一系列画面] take
她删掉了所有的色情镜头。
Tā shāndiàole suǒyǒu de sèqíng jìngtóu.
She deleted all of the sex scenes.
该摄影师选择快速镜头拍摄。
Gāi shèyǐngshī xuǎnzé kuàisù jìngtóu pāishè.
The photographer chose a fast lens for the shoot.
镜头是照相机最重要的部件。
Jìngtóu shì zhàoxiàngjī zuì zhòngyào de bùjiàn.
The lens is the most important component of a camera.
镜子
jìngzi
Mirror
他在镜子里瞥见了自己的样子。
Tā zài jìngzi lǐ piējiànle zìjǐ de yàngzi.
He caught sight of himself in the mirror.
他面对镜子把自己仔细打量了一番。
Tā miànduì jìngzi bǎ zìjǐ zǐxì dǎliàngle yìfān.
He scrutinized his likeness in the mirror.
纠纷
jiūfēn
N. Dispute / (trouble)
朋友排解了他们的纠纷。
Péngyou páijiěle tāmen de jiūfēn.
Friends mediated between them in the dispute.
她最后陷入了金融纠纷中。
Tā zuìhòu xiànrùle jīnróng jiūfēn zhōng.
She ended up in financial trouble.
合同怎么会陷入法律纠纷呢?
Hétong zěnmehuì xiànrù fǎlǜjiūfēn ne ?
How did the contract get caught up in a legal dispute?
纠正
jiūzhèng
To correct
这些需要进行纠正。
These need to be offset
银行纠正了她帐户上的错误。
The bank righted the error in her account.
究竟
jiūjìng
Outcome; actually
究竟发生了什么事?
What actually happened?
他究竟在做什么?
他究竟准备干什么呢?
What is he up to?