1500-2000 Flashcards
号
1n.[名称] name
2n.firm
3n.sign
4n.number
我的座位在10号车厢。
Wǒde zuòwèi zài shíhàochēxiāng.
My seat is in coach ten.
5n.[日期] date
今天几月几号?
Jīntiān jǐyuèjǐhào?
What’s the date today?
6月1号是国际儿童节。
Liùyuèyīhào shì guójì’értóngjié.
The first of June is International Children’s Day.
6n.[大小] size
他得穿大号t恤衫。
Tā děi chuān dàhào T xùshān.
He needs a large-sized T-shirt.
我穿36号的鞋。
Wǒ chuān sānshíliùhàode xié.
I wear size thirty-six shoes.
7n.order
他总向别人发号施令。
Tā zǒng xiàng biérén fāhàoshīlìng.
He’s always giving other people orders.
8n.brass instrument
9v.[脉] take
号码
hàomǎ
Number
我要拨什么号码?
Wǒ yào bō shénme hàomǎ ?
what number do I dial?
号召
hàozhào
To appeal (call upon someone to do something)
他号召士兵继续战斗。
Tā hàozhào shìbīng jìxù zhàndòu.
He called on the soldiers to continue the fight.
耗费
hàofèi
To consume
他耗费了我最后的一丝青春。
Tā hàofèile wǒ zuìhòu de yìsī qīngchūn.
He’s taken the very last shreds of my youth
清洁工作耗费我一天中的很多时间。
Qīngjiégōngzuò hàofèi wǒ yìtiān zhōng de hěnduō shíjiān.
Cleaning takes a signficant bite out of my day.
好客
hàokè
Hospitable
这的村民很友好、好客,他们为游客提供免费住宿。
Zhè de cūnmín hěn yǒuhǎo 、 hàokè, tāmen wèi yóukè tígōng miǎnfèi zhùsù.
The village is very friendly and hospitable and they offer free accommodation to tourists.
好奇
hàoqí
Curious; curiosity
好奇有时会引致灾祸。
Hàoqí yǒushí huì yǐnzhì zāihuò.
Curiosity can sometimes lead to disaster.
好奇地想知道/ 看…
Hàoqí de xiǎng zhīdào/ kàn …
to be curious to know/ see
出于好奇/ 害怕/ 贪心
对某人/ 某物感到好奇
他充满好奇。
呵
hē
Breathe out; to scold; oh!
呵,太好了!
hē tàihăole
Oh, marvellous!
呵,好一个神甫!
hē hăo yīgè shénfŭ
Oh, what a fine priest!
喝
hē
To drink
河
hé
River; galaxy
和蔼
hé’ǎi
Affable (friendly, good-natured, or easy to talk to)
她说话总是和蔼可亲。
Tā shuōhuà zǒngshì hé’ǎikěqīn.
She was always soft-spoken.
和蔼地 - graciously/ kindly
和蔼的 - good natured
和蔼可亲的 “Amiable”
和解
héjiě
Settle..differences; an olive branch/settlement
向某人提出和解的建议
Xiàng mǒurén tíchū héjiě de jiànyì
to offer an olive branch to somebody
双方都接受了庭外和解。
Shuāngfāng dōu jiēshòule tíngwàihéjiě.
Both sides accepted the out of court settlement.
为了她俩和解,我费了不少口舌。
Wèile tāliǎ héjiě,wǒ fèile bùshǎo kǒushé.
I spent ages persuading them to make up.
和睦
hémù
Harmonious
和睦是婚姻中神奇的新要素。
Hémù shì hūnyīn zhōng shénqí de xīn yàosù.
Togetherness is the new wonder ingredient in marriage.
和睦的关系/和睦的家庭
和平
hépíng
Peace
持久的和平
Chíjiǔ de hépíng
a lasting peace
1991年和平协议 1991 nián hépíng xiéyì the 1991 peace accord 通向和平的第一步 Tōngxiàng hépíng de dìyī bù the first step towards peace 这个世界终于和平了。 Zhège Shìjiè zhōngyú hépíng le. The world is finally at peace.
和气
héqi
Polite
Peace
和谐
héxié
Harmonious
阴阳交会维持万物和谐。
Yīnyáng jiāo huì wéichí wànwù héxié.
The interaction of yin and yang maintains the harmony of the universe.
何必
hébì
Why
何必如此兴师动众?
Hébì rúcǐ xīngshī dòngzhòng?
What’s the necessity in getting so many people involved?
何况
hékuàng
conj.much less; what’s more; let alone
那影片大人看了都害怕,何况儿童。
Nà yǐngpiàn dàrén kànle dōuhàipà,hékuàng értóng.
Even adults find the film scary, never mind children.
山路很难走,何况还下着雨。
Shānlù hěnnánzǒu,hékuànghái xiàzheyǔ.
The mountain pass is tricky, even when it’s not raining.
那影片大人看了都害怕,何况儿童。
Nà yǐngpiàn dàrén kànle dōuhàipà,hékuàng értóng.
Even adults find the film scary, never mind children.
合并
hébìng
V. Merge
这些小国合并成一个大帝国。
Zhèxiē Xiǎoguó hébìngchéng yígè dà dìguó.
These small states integrated into one big empire.
两个团体的合并很快出现。
Liǎnggè tuántǐ de hébìng hěnkuài chūxiàn.
The merging of the two groups occurred quickly.
合成
héchéng
To merge / to synthesise; synthetic
肝脏合成维生素。
Gānzàng héchéng wéishēngsù.
The liver synthesizes vitamins.
这双皮鞋的料子可能是合成革。
Zhè shuāng píxié de liàozi kěnéng shì héchénggé.
The shoes are probably made of synthetic leather.
合法
héfǎ
Legal
他行为合法。
合格
hégé
Qualified/eligible
完全合格的
Wánquán hégé de
fully qualified
合格做某事
Hégé zuò mǒushì
to be eligible to do something
合格的律师
合乎
héhū
V. Conform to
他的行为合乎伦理道德。
Tā de xíngwéi héhū lúnlǐdàodé.
He behaved ethically
假定…是合乎情理的
Jiǎdìng … shì héhūqínglǐ de
it is logical to assume that…
他缺席的理由并不合乎情理。
Tā quēxí de lǐyóu bìng bù héhūqínglǐ.
The excuse of his absence did not add up!
合伙
héhuǒ
Form a partnership
与某人合伙做生意
yǔ mǒurén héhuǒ zuòshēngyì
to go into partnership/ form a partnership (with somebody)
他和同学合伙倡办了一个小型工厂。
Tā hé tóngxué héhuǒ chàngbàn le yígè xiǎoxíng gōngchǎng.
He and his classmates began a small factory.
合理
hélǐ
Rational; sensibly
在合理的范围内 Zài hélǐ de fànwéi nèi within reason 合理利用自然资源 Listen to pronunciation hélǐlìyòng zìrán zīyuán use natural resources appropriately
合理进食是很重要的
Hélǐ jìnshí shì hěn zhòngyào de
it is important to eat sensibly
合理利用自然资源
hélǐlìyòng zìrán zīyuán
use natural resources appropriately