2023 07 Flashcards
生活日常分享,兴趣爱好交流,专业学习,认识新的朋友
他梦想成为一位伟大的音乐家。
好玩
营业
一定
满
旅行
享 > 子
分
兴
Shēnghuó rìcháng fēnxiǎng, xìngqù àihào jiāoliú, zhuānyè xuéxí, rènshí xīn de péngyǒu
- Daily life sharing, exchange of interests and hobbies, professional learning, meeting new friends
Tā mèngxiǎng chéngwéi yī wèi wěidà de yīnyuèjiā.
- he dreams of becoming a great musician.
好玩 - hǎowán - fun
营业 - yíngyè - to do business, to trade
一定 - yídìng - certain, certainly, definitely
满 - mǎn - to fill, to fulfill, full, satisfied
旅行 - lǚxíng - travel, journey
享 - xiǎng - to enjoy > 子 - zǐ - child, son
分 - fēn - minute, point
兴 - xìng - interest, to flourish, to prosper
Daily life sharing, exchange of interests and hobbies, professional learning, meeting new friends
he dreams of becoming a great musician.
分享
旅行
一定
享
满
专
著
被
生活日常分享,兴趣爱好交流,专业学习,认识新的朋友
- Shēnghuó rìcháng fēnxiǎng, xìngqù àihào jiāoliú, zhuānyè xuéxí, rènshí xīn de péngyǒu
他梦想成为一位伟大的音乐家。
- Tā mèngxiǎng chéngwéi yī wèi wěidà de yīnyuèjiā.
分享 - fēnxiǎng - to share
旅行 - lǚxíng - travel, journey
一定 - yídìng - certain, certainly, definitely
享 - xiǎng - to enjoy
满 - mǎn - to fill, to fulfill, full, satisfied
专 - zhuān - to specialize, specialized, an expert
著 - zhù - equivalent to “着” (zhe), marking a continuous action or state
被 - bèi - quilt, blanket, key particle in the passive voice
他梦想成为一位著名的音乐家,所以他每天都努力练习。
他被她的棕色眼睛和红色嘴唇吸引,深深地亲吻了她。
吸引 > 引 > 吸
交流 > 流
赞扬
专
著
享
被
越 > 戉
tā mèngxiǎng chéngwéi yī wèi zhùmíng de yīnyuèjiā, suǒyǐ tā měitiān dōu nǔlì liànxí.
- he dreams of becoming a famous musician, so he practices hard every day.
tā bèi tā de zōngsè yǎnjīng hé hóngsè zuǐchún xīyǐn, shēnshēn de qīnwěn le tā.
- Attracted by her brown eyes and red lips, he kissed her deeply.
吸引 - xīyǐn - to attract
* 引 - yǐn - to lead, to guide
* 吸 - xī - to suck
交流 - jiāoliú - exchange, to exchange, to communicate
* 流 - liú - flow, stream
赞扬 - zànyáng - to compliment, to praise
专 - zhuān - to specialize, specialized, an expert
著 - zhù - equivalent to “着” (zhe), marking a continuous action or state
享 - xiǎng - to enjoy
被 - bèi - quilt, blanket, key particle in the passive voice
越 - yuè - to exceed, to surpass > 越 … 越 - the more … the more
* 戉 - yuè - halberd, battle-axe
he dreams of becoming a famous musician, so he practices hard every day.
he was attracted by her brown eyes and red lips, and deeply kissed her.
钢琴 > 钢 > 琴
梦想
一定
邻居 > 邻
越 > 戉
被
满
深
钅
他梦想成为一位著名的音乐家,所以他每天都努力练习。
- Tā mèngxiǎng chéngwéi yī wèi zhùmíng de yīnyuèjiā, suǒyǐ tā měitiān dōu nǔlì liànxí.
他被她的棕色眼睛和红色嘴唇吸引,深深地亲吻了她。
- tā bèi tā de zōngsè yǎnjīng hé hóngsè zuǐchún xīyǐn, shēnshēn de qīnwěn le tā.
钢琴 - gāngqín - piano
* 钢 - gāng - steel
* 琴 - qín - piano
梦想 - mèngxiǎng - to dream
一定 - yídìng - certain, certainly, definitely
邻居 - línjū - neighbour
* 邻 - lín - adjacent, close to, neighbour
越 - yuè - to exceed, to surpass > 越 … 越 - the more … the more
* 戉 - yuè - halberd, battle-axe
被 - bèi - quilt, blanket, key particle in the passive voice
满 - mǎn - to fill, to fulfill, full, satisfied
深 - shēn - deep, deeply, dark, profound
钅- jīn - gold, metal; money
我的哥哥是一位很有才华的音乐家,他会弹吉他和钢琴。
我对这里的环境不太了解
亲吻
著名
成为 > 为
享受 > 受
分享
吸引 > 引
专
棕
Wǒ de gēgē shì yī wèi hěn yǒu cáihuá de yīnyuèjiā, tā huì tán jítā hé gāngqín.
- my older brother is a very talented musician, he can play the guitar and the piano.
Wǒ duì zhèlǐ de huánjìng bù tài liǎojiě
- I don’t know much about the environment here
亲吻 - qīnwěn - to kiss
著名 - zhùmíng - famous
成为 - chéngwéi - to become
* 为 - wèi - in the interest of, because of, for
享受 - xiǎngshòu - to enjoy
* 受 - shòu - to be subject to, to receive, to suffer, to bear
分享 - fēnxiǎng - to share
吸引 - xīyǐn - to attract
* 引 - yǐn - to lead, to guide
专 - zhuān - to specialize, specialized, an expert
棕 - zōng - brown
My older brother is a very talented musician, he can play the guitar and the piano.
I don’t know much about the environment here
This apple was eaten by him.
交流
享受
成为
梦想
越 > 戉
著
引
吉
我的哥哥是一位很有才华的音乐家,他会弹吉他和钢琴。
- wǒ de gēgē shì yī wèi hěn yǒu cáihuá de yīnyuèjiā, tā huì tán jítā hé gāngqín.
我对这里的环境不太了解
- Wǒ duì zhèlǐ de huánjìng bù tài liǎojiě
这个苹果被他吃了。
- zhège píngguǒ bèi tā chī le.
交流 - jiāoliú - exchange, to exchange, to communicate
享受 - xiǎngshòu - to enjoy
成为 - chéngwéi - to become
梦想 - mèngxiǎng - to dream
越 - yuè - to exceed, to surpass > 越 … 越 - the more … the more
* 戉 - yuè - halberd, battle-axe
著 - zhù - equivalent to “着” (zhe), marking a continuous action or state
引 - yǐn - to lead, to guide
吉 - jí - lucky
那位新邻居看起来很友好
他在中国留过学
这个苹果被他吃了。
妈妈对我这次的成绩不满意
他穿著红色的衬衫
著名
灵魂
灵活
深
吉他 > 吉
灵
Nà wèi xīn línjū kàn qǐlái hěn yǒuhǎo
- that new neighbor seems friendly
Tā zài zhōngguó liúguò xué
- He studied in abroad in China
Zhège píngguǒ bèi tā chī le.
- this apple was eaten by him.
Māmā duì wǒ zhè cì de chéngjī bù mǎnyì
- Mom is not satisfied with my grades/score this time
Tā chuān zhù hóngsè de chènshān
- He is wearing a red shirt.
著名 - zhùmíng - famous
灵魂 - líng hún - soul, spirit
灵活 - líng huó - flexible, agile
深 - shēn - deep, deeply, dark, profound
吉他 - jítā - guitar > 吉 - jí - lucky
灵 - líng - spirit, soul
糟糕,我忘了带我的钱包。
上一层楼左转再右转
尽管她很累,她还是继续学习。
我的书被她拿走了。
炸弹
分享
妓女
旅行
享受
著名
棕
Zāogāo, wǒ wàngle dài wǒ de qiánbāo.
- oh no, I forgot to bring my wallet.
Shàng yī céng lóu zuǒ zhuǎn zài yòu zhuǎn
- go up one floor, turn left and then turn right
Jìnguǎn tā hěn lèi, tā háishì jìxù xuéxí.
- despite being tired, she continued to study.
Wǒ de shū bèi tā ná zǒu le.
- my book was taken by her.
炸弹 - zhàdàn - a bomb, to bomb
分享 - fēnxiǎng - to share
妓女 - Jìnǚ - prostitute
旅行 - lǚxíng - travel, journey
享受 - xiǎngshòu - to enjoy
著名 - zhùmíng - famous
棕 - zōng - brown
糟糕,我迟到了。
go up one floor, turn left and then turn right
that new neighbour seems friendly
He studied abroad in China
He is wearing a red shirt.
成为
交流
享
兴
境 > 竟
Zāogāo, wǒ chídàole. -
Oh no, I’m late.
上一层楼左转再右转
- Shàng yī céng lóu zuǒ zhuǎn zài yòu zhuǎn
那位新邻居看起来很友好
- Nà wèi xīn línjū kàn qǐlái hěn yǒuhǎo
他在中国留过学
- Tā zài zhōngguó liúguò xué
他穿著红色的衬衫
- Tā chuān zhù hóngsè de chènshān
成为 - chéngwéi - to become
交流 - jiāoliú - exchange, to exchange, to communicate
享 - xiǎng - to enjoy
兴 - xìng - interest, to flourish, to prosper
境 - jìng - territory, border
* 竟 - jìng - actually, unexpectedly, finally, in the end
turn right, follow the road, then turn left
despite being tired, she continued to study.
Mom is not satisfied with my grades/score this time
What are your interests and hobbies?
炸弹
环境
亲吻
棕
引 > radicals?
环
竟 > 境
右转,沿路行驶,然后左转
- Yòu zhuǎn, yánlù xíngshǐ, ránhòu zuǒ zhuǎn
尽管她很累,她还是继续学习。
- jǐnguǎn tā hěn lèi, tā háishì jìxù xuéxí.
妈妈对我这次的成绩不满意
- Māmā duì wǒ zhè cì de chéngjī bù mǎnyì
你的兴趣爱好是什么?
- Nǐ de xìngqù àihào shì shénme?
炸弹 - zhàdàn - a bomb, to bomb
环境 - huánjìng - environment
亲吻 - qīnwěn - to kiss
棕 - zōng - brown
引 - yǐn - to lead, to guide
* 弓 - gōng - bow
*丨- gǔn - line
环 - huán - ring, loop
竟 - jìng - actually, unexpectedly, finally, in the end
* 境 - jìng - territory, border
右转,沿路行驶,然后左转
我上楼去看看他在不在家
你骑码的时候一定要小心啊
你的兴趣爱好是什么?
她非常有才华,她会弹钢琴和吉他
交流
梦想
满意 > 满 > 两
环
吉
弹 (2)
行驶
Yòu zhuǎn, yánlù xíngshǐ, ránhòu zuǒ zhuǎn
- turn right, follow the road, then turn left
Wǒ shàng lóu qù kàn kàn tā zài bù zàijiā
- I’ll go upstairs to see if he’s home
Nǐ qí mǎ de shíhòu yīdìng yào xiǎoxīn a
- Be careful when you ride a horse
Nǐ de xìngqù àihào shì shénme?
- what are your interests and hobbies?
Tā fēicháng yǒu cáihuá, tā huì tán gāngqín hé jí tā
- She’s very talented, she knows how to play the piano and guitar
交流 - jiāoliú - exchange, to exchange
梦想 - mèngxiǎng - to dream
满意 - mǎnyì - to satisfy, satisfaction
* 满 - mǎn - full, to fill
* 两 - liǎng - two
环 - huán - ring, loop
吉 - jí - lucky
- 弹 - dàn - bomb, bullet, shell, to shoot
- 弹 - tán - to play (stringed instrument)
行驶 - xíngshǐ - to go, to travel, to drive
turn left at the police station, follow this road until the coffee shop, then turn right
I’ll go upstairs to see if he’s home
Be careful when you ride a horse
She’s very talented, she knows how to play the piano and guitar
享受
专业 > 专
满心享受
满心欢喜
亲吻
境
钢琴 > 钢 > 琴 > 今
直到 > 直
在警察局左转,沿着这条路直到咖啡店,然后右转
- Zài jǐngchá jú zuǒ zhuǎn, yánzhe zhè tiáo lù zhídào kāfēi diàn, ránhòu yòu zhuǎn
我上楼去看看他在不在家
- Wǒ shàng lóu qù kàn kàn tā zài bù zàijiā
你骑码的时候一定要小心啊
- Nǐ qí mǎ de shíhòu yīdìng yào xiǎoxīn a
她非常有才华,她会弹钢琴和吉他
- Tā fēicháng yǒu cáihuá, tā huì tán gāngqín hé jí tā
享受 - xiǎngshòu - to enjoy
专业 - zhuānyè - major (education), specialty, professional
* 专 - zhuān - to specialize, specialized, an expert
满心享受 - mǎn xīn xiǎngshòu - wholehearted enjoyment
满心欢喜 - mǎn xīn huānxǐ - full of joy
亲吻 - qīnwěn - to kiss
境 - jìng - territory, border
钢琴 - gāngqín - piano
* 钢 - gāng - steel
* 琴 - qín - piano
* 今 - jīn - this, now, today, current, modern
直到 - zhídào - until
* 直 - zhí - straight, vertical, upright
在警察局左转,沿着这条路直到咖啡店,然后右转
妓女的费用很高
这顶帽子越洗越小了
我女儿还不到一米
他把手机拿起来,又放下了
钢琴
赞扬
吉
环
兴
竟
Zài jǐngchá jú zuǒ zhuǎn, yánzhe zhè tiáo lù zhídào kāfēi diàn, ránhòu yòu zhuǎn
- turn left at the police station, follow the road until the coffee shop, then turn right
jìnǚ de fèiyòng hěn gāo
- Prostitutes cost a lot of money.
Zhè dǐng màozi yuè xǐ yuè xiǎole
- This hat is getting smaller (and smaller) with every wash
Wǒ nǚ’ér hái bù dào yī mǐ
- My daughter is less than one meter tall
Tā bǎ shǒujī ná qǐlái, yòu fàngxiàle
- He picked up the phone and put it down again
钢琴 - gāngqín - piano
赞扬 - zànyáng - to compliment, to praise
吉 - jí - lucky
环 - huán - ring, loop
兴 - xìng - interest, to flourish, to prosper
竟 - jìng - actually, unexpectedly, finally, in the end
This hat is getting smaller (and smaller) with every wash
My daughter is less than one meter tall
I didn’t understand what he said
He picked up the phone and put it down again
吉他
赞扬 > 扬 != 汤 != 场
专业
华 != 花
闻
境
钢 > radicals != 风
这顶帽子越洗越小了
- Zhè dǐng màozi yuè xǐ yuè xiǎole
我女儿还不到一米
- Wǒ nǚ’ér hái bù dào yī mǐ
我没听明白他说的话
- Wǒ méi tīng míngbái tā shuō dehuà
他把手机拿起来,又放下了
- Tā bǎ shǒujī ná qǐlái, yòu fàngxiàle
吉他 - jítā - guitar
赞扬 - zànyáng - to compliment, to praise
* 扬 - yáng - to raise (i.e. hand, head)
!= 汤 - tāng - soup
!= 场 - chǎng - field, scene, place
专业 - zhuānyè - major (education), specialty, professional
华 - huá - China, magnificent
!= 花 - huā - flower
闻 - wén - smell, news, story, to hear
境 - jìng - territory, border
钢 - gāng - steel
* 钅- jīn - gold, metal
* 冂 - jiōng - upside down box
* 乂 - yì - govern
!= 风 - fēng - wind
我没听明白他说的话
有素养
幽默搞笑
他专业的技能让他在工作中满心享受。
她越讲,我越被她吸引。
炸弹
赞美 > 先
吉他
满
竟
华
中
city center
Wǒ méi tīng míngbái tā shuō dehuà
- I didn’t understand what he said
有素养 - yǒu sùyǎng - well educated, cultured, accomplished (person)
幽默搞笑 - yōumò gǎoxiào - humor funny
Tā zhuānyè de jìnéng ràng tā zài gōngzuò zhōng mǎn xīn xiǎngshòu.
- his professional skills allow him to fully enjoy his work.
Tā yuè jiǎng, wǒ yuè bèi tā xīyǐn.
- The more she talks, the more I am attracted to her.
炸弹 - zhàdàn - a bomb, to bomb
赞美 - zànměi - to compliment, to praise
* 先 - xiān - first, before, former
吉他 - jítā - guitar
满 - mǎn - full, to fill, to fulfill, satisfied
竟 - jìng - actually, unexpectedly, finally, in the end
华 - huá - China, magnificent
中 - China, center, middle, in, within
城市中心 - chéngshì zhōngxīn
让我回报赞美
如果你不喜欢这个颜色,那么我们可以换一个。
听到这个好消息,他满心欢喜。
有素养
留学
环境
满意 > 满 > 两
月底 > 氏
钢
层
Ràng wǒ huíbào zànměi
- let me return the compliment
Rúguǒ nǐ bù xǐhuān zhège yánsè, nàme wǒmen kěyǐ huàn yīgè.
- If you don’t like this color, then we can change it.
Tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā mǎn xīn huānxǐ.
- upon hearing this good news, he was full of joy.
有素养 - yǒu sùyǎng - well educated, cultured, accomplished (person)
留学 - liúxué - to study abroad
环境 - huánjìng - environment
满意 - mǎnyì - to satisfy, satisfaction
* 满 - mǎn - full, to fill
* 两 - liǎng - two
月底 - yuèdǐ - the end of the month
* 氏 - shì - clan, family name
钢 - gāng - steel
层 - céng - layer, floor, measure word for floors, layers
If you don’t like this color, then we can change it.
Upon hearing this good news, he was full of joy.
His professional skills allow him to fully enjoy his work.
了解
环境
专业
月底
兴
弹
华
了
如果你不喜欢这个颜色,那么我们可以换一个。
- rúguǒ nǐ bù xǐhuān zhège yánsè, nàme wǒmen kěyǐ huàn yīgè
听到这个好消息,他满心欢喜。
- tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā mǎn xīn huānxǐ.
他专业的技能让他在工作中满心享受。
- tā zhuānyè de jìnéng ràng tā zài gōngzuò zhōng mǎn xīn xiǎngshòu.
了解 - liǎojiě - to know, to understand, to find out, to learn
环境 - huánjìng - environment
专业 - zhuānyè - major (education), specialty, professional
月底 - yuèdǐ - the end of the month
兴 - xìng - interest, to flourish, to prosper
- 弹 - dàn - bomb, bullet, shell, to shoot
- 弹 - tán - to play (stringed instrument)
华 - huá - China, magnificent
了 - le - express completion or change of state, express past tense, suggestion or emphasis on something | liǎo - to understand
你那么喜欢足球,为什么不去看比赛呢?
我们一定要分享和交流我们的想法。
我的专业让我满心享受。
月底
了解
炸弹
吉他
衬衫 > 衬
华
今
弹
Nǐ nàme xǐhuān zúqiú, wèishéme bù qù kàn bǐsài ne?
- you like football so much, why not go watch a match?
wǒmen yídìng yào fēnxiǎng hé jiāoliú wǒmen de xiǎngfǎ.
- we definitely need to share and exchange our ideas.
Wǒ de zhuānyè ràng wǒ mǎn xīn xiǎngshòu.
- my major fills me with enjoyment.
月底 - yuèdǐ - the end of the month
了解 - liǎojiě - to know, to understand, to find out, to learn
炸弹 - zhàdàn - a bomb, to bomb
吉他 - jítā - guitar
衬衫 - chènshān - shirt
* 衬 - chèn - lining ([Klamotten] Futter, Auskleidung)
华 - huá - China, magnificent
今 - jīn - this, now, today, current, modern
- 弹 - dàn - bomb, bullet, shell, to shoot
- 弹 - tán - to play (stringed instrument)
we definitely need to share and exchange our ideas.
You like football so much, why not go watch a match?
My major fills me with enjoyment.
time difference
有素养
直到
局
底
满
衫
迟
我们一定要分享和交流我们的想法。
wǒmen yīdìng yào fēnxiǎng hé jiāoliú wǒmen de xiǎngfǎ.
你那么喜欢足球,为什么不去看比赛呢?
- nǐ nàme xǐhuān zúqiú, wèishéme bù qù kàn bǐsài ne?
我的专业让我满心享受。
- wǒ de zhuānyè ràng wǒ mǎn xīn xiǎngshòu.
时间差异 - shíjiān chāyì - time difference
有素养 - yǒu sùyǎng - well educated, cultured, accomplished (person)
直到 - zhídào - until
局 - jú - bureau, office
底 - dǐ - end
满 - mǎn - full, to fill
衫 - shān - shirt
迟 - chí - late
这个电影那么好看,你一定会喜欢的。
我的梦想是成为一个有素养和幽默感的人,可以享受生活。
时间差异
邻居
了解
衬衫
专业
环
底
琴
层
感
zhège diànyǐng nàme hǎokàn, nǐ yídìng huì xǐhuān de.
- this movie is so good, you will definitely like it.
Wǒ de mèngxiǎng shì chéngwéi yīgè yǒu sùyǎng hé yōumò gǎn de rén, kěyǐ xiǎngshòu shēnghuó.
- my dream is to become a cultured and humorous person who can enjoy life.
时间差异 - shíjiān chāyì - time difference
邻居 - línjū - neighbour
了解 - liǎojiě - to know, to understand, to find out, to learn
衬衫 - chènshān - shirt
专业 - zhuānyè - major (education), specialty, professional
环 - huán - ring, loop
底 - dǐ - end
琴 - qín - piano
层 - céng - layer, floor, measure word for floors, layers
感 - gǎn - sense, to sense, to feel
My dream is to become a cultured and humorous person who can enjoy life.
This movie is so good, you will definitely like it.
My book was taken by her.
由于
直到
局
今
衫
转 > 专
我的梦想是成为一个有素养和幽默感的人,可以享受生活。
- Wǒ de mèngxiǎng shì chéngwéi yīgè yǒu sùyǎng hé yōumò gǎn de rén, kěyǐ xiǎngshòu shēnghuó.
这个电影那么好看,你一定会喜欢的。
- zhège diànyǐng nàme hǎokàn, nǐ yídìng huì xǐhuān de.
我的书被她拿走了。
- Wǒ de shū bèi tā ná zǒu le.
由于 - yóuyú - due to, because of, as a result of
直到 - zhídào - until
局 - jú - bureau, office
今 - jīn - this, now, today, current, modern
衫 - shān - shirt
转 - zhuǎn - to change, to turn
* 专 - zhuān - to specialize, specialized, an expert
我的邻居是一位著名的作家,他写了一本关于妓女的书。
我的自行车被我最好的朋友借走了,他需要去市中心。
邻居
环境
衬衫 > 衬
层
底
琴
直 > 直到
今 != 令
Wǒ de línjū shì yī wèi zhùmíng de zuòjiā, tā xiě le yī běn guān yú jìnǚ de shū.
- My neighbor is a famous author, he wrote a book about prostitutes.
Wǒ de zìxíngchē bèi wǒ zuì hǎo de péngyǒu jiè zǒu le, tā xūyào qù shì zhōngxīn.
- My bicycle was borrowed by my best friend, he needs to go to the city center.
邻居 - línjū - neighbour
环境 - huánjìng - environment
衬衫 - chènshān - shirt
* 衬 - chèn - lining ([Klamotten] Futter, Auskleidung)
层 - céng - layer, floor, measure word for floors, layers
底 - dǐ - end
琴 - qín - piano
直 - zhí - straight, direct, vertical
* 直到 - zhídào - until
今 - jīn - this, now, today, current, modern
!= 令 - lìng - to make, to cause (sth. to happen), a command, an order
My neighbour is a famous author, he wrote a book about prostitutes.
My bicycle was borrowed by my best friend, he needs to go to the city center.
time difference, jetlag
一定要
由于
令 != 今
沿
局
衬 != 讨 != 付
迟
我的邻居是一位著名的作家,他写了一本关于妓女的书。
- Wǒ de línjū shì yī wèi zhùmíng de zuòjiā, tā xiě le yī běn guān yú jìnǚ de shū.
我的自行车被我最好的朋友借走了,他需要去市中心。
- Wǒ de zìxíngchē bèi wǒ zuì hǎo de péngyǒu jiè zǒu le, tā xūyào qù shì zhōngxīn.
[“借走” translates as “to borrow and take away”.]
时间差异 - shíjiān chāyì - time difference
时差 - shíchā - jetlag
一定要 - yīdìng yào - must, to have to
由于 - yóuyú - due to, because of, as a result of
令 - lìng - to make, to cause (sth. to happen), a command, an order
!= 今 - jīn - this, now, today, current, modern
沿 - yán - to go / follow along, along
局 - jú - bureau, office
衬 - chèn - lining ([Klamotten] Futter, Auskleidung)
!= 讨 - tǎo - to discuss, to determine
!= 付 - fù - to pay
迟 - chí - late
我的钱包被偷了
著名的钢琴家被大家赞扬他的手指非常灵活。
警察局 > 局
邻居 > 邻 > 令 > 居 > 古
继续
搞笑 > 搞
才华 > 华
幽默
费
承
Wǒ de qiánbāo bèi tōule
- My wallet was stolen
zhùmíng de gāngqínjiā bèi dàjiā zànyáng tā de shǒuzhǐ fēicháng líng huó.
- the famous pianist is praised by everyone for having very flexible fingers.
警察局 - jǐngchá jú - police station
* 局 - jú - bureau, office
邻居 - línjū - neighbour
* 邻 - lín - adjacent, close to, neighbour
* 令 - lìng - to make, to cause (sth. to happen), a command, an order
* 居 - jū - residence, to live, to reside
* 古 - gǔ - old, classic, ancient
继续 - jìxù - to continue
搞笑 - gǎoxiào - funny
* 搞 - gǎo - to do, to make, to engage in, to carry out
才华 - cáihuá - talent, talented
* 华 - huá - magnificent, China
幽默 - yōumò - humor
费 - fèi - fee, cost, expense
承 - chéng - to bear, to support
My wallet was stolen
The more she talks, the more I am attracted to her.
The famous pianist is praised by everyone for having very flexible fingers.
由于 > 由 > 于
成绩 > 绩 > 功
作家
费
留
居
令
没 != 沿
我的钱包被偷了
- Wǒ de qiánbāo bèi tōule
她越讲,我越被她吸引。
- Tā yuè jiǎng, wǒ yuè bèi tā xīyǐn.
著名的钢琴家被大家赞扬他的手指非常灵活。
- zhùmíng de gāngqínjiā bèi dàjiā zànyáng tā de shǒuzhǐ fēicháng líng huó.
由于 - yóuyú - due to, because of, as a result of
* 由 - yóu - to follow, cause, reason, by, from
* 于 - yú - in, on, at
成绩 - chéngjī - score, result
* 绩 - jī - achievement
* 功 - gōng - achievement, merit
作家 - zuòjiā - writer, author
费 - fèi - fee, cost, expense
留 - liú - to keep, to stay, to leave
居 - jū - residence, to live, to reside
令 - lìng - to make, to cause (sth. to happen), a command, an order
没 - méi - to have not, without, not
- 沿 - yán - to go / follow along, along
我赞扬这位著名的运动员,她的动作很灵活。
时间差异
我竟忘了他的名字
作家
环境
邻居 > 邻 > 令 > 居 > 古
银行
钱包
满
承
衬
Wǒ zànyáng zhè wèi zhùmíng de yùndòngyuán, tā de dòngzuò hěn líng huó.
- I praise this famous athlete, her movements are very flexible.
时间差异 - shíjiān chāyì - time difference
Wǒ jìng wàngle tā de míngzì
- I actually forgot his name
作家 - zuòjiā - writer, author
环境 - huánjìng - environment
邻居 - línjū - neighbour
* 邻 - lín - adjacent, close to, neighbour
* 令 - lìng - to make, to cause (sth. to happen), a command, an order
* 居 - jū - residence, to live, to reside
* 古 - gǔ - old, classic, ancient
银行 - yínháng - bank 🏦
钱包 - qiánbāo - wallet
满 - mǎn - full, to fill
承 - chéng - to bear, to support
衬 - chèn - lining ([Klamotten] Futter, Auskleidung)
我试着在没有翻译的情况下写作
在 … 情况下
I praise this famous athlete, her movements are very flexible.
I forgot his name
I actually forgot his name
police station
银行
继续 > 继
成绩 > 绩
居
层
续 > 卖
沿 != 没
况
Wǒ shìzhe zài méiyǒu fānyì de qíngkuàng xià xiězuò
- I try to write without translation
[ literally: “I try to write in the situation of not having translation.” ]
[ 在…情况下 - zài qíngkuàng xià - under the circumstance/in the situation of/in case of… ]
我赞扬这位著名的运动员,她的动作很灵活。
- wǒ zànyáng zhè wèi zhùmíng de yùndòngyuán, tā de dòngzuò hěn líng huó.
我竟忘了他的名字
- Wǒ jìng wàngle tā de míngzì
我其实忘记了他的名字
- Wǒ qíshí wàngjìle tā de míngzì
警察局 - jǐngchá jú - police station
银行 - yínháng - bank 🏦
继续 - jìxù - to continue
* 继 - jì - to continue, to follow, to succeed
成绩 - chéngjī - score, result
* 绩 - jī - achievement
居 - jū - residence, to live, to reside
层 - céng - layer, floor, measure word for floors, layers
续 - xù - to continue
* 卖 - mài - to sell
沿 - yán - to go / follow along, along
!= 没 - méi - to have not, without, not
况 - kuàng - condition, situation
在华语课上,老师赞美了华人的华丽文化。
请沿着路走,右转,一直走直到看到银行,然后左转
下一层楼
钱包
成绩
幽默
弗 != 弟
诺
迟
邻
幽
一直
Zài huá yǔ kè shàng, lǎoshī zàn měi le huá rén de huá lì wénhuà.
- In the Chinese language class, the teacher praised the gorgeous culture of the ethnic Chinese.
Qǐng yánzhe lù zǒu, yòu zhuǎn, yīzhí zǒu zhídào kàn dào yínháng, ránhòu zuǒ zhuǎn
- please follow the road, turn right, walk until you see a bank, then turn left
下一层楼 - xià yī céng lóu - go down one floor, the floor below
钱包 - qiánbāo - wallet
成绩 - chéngjī - score, result
幽默 - yōumò - humor
弗 - fú - not
!= 弟 - dì - younger brother
诺 - nuò - promise
迟 - chí - late
邻 - lín - adjacent, close to, neighbour
幽 - yōu - quiet, secluded
一直 - yizhí - always, straight, continuously
In the Chinese language class, the teacher praised the gorgeous culture of the ethnic Chinese.
please follow the road, turn right, walk until you see a bank, then turn left
一定要
留学 > 留
搞笑 > 搞
诺
续
绩 != 功
衫
弗
承
默 > 黑 > 犬
在华语课上,老师赞美了华人的华丽文化。
- Zài huá yǔ kè shàng, lǎoshī zàn měi le huá rén de huá lì wénhuà.
请沿着路走,右转,一直走直到看到银行,然后左转
- Qǐng yánzhe lù zǒu, yòu zhuǎn, yīzhí zǒu zhídào kàn dào yínháng, ránhòu zuǒ zhuǎn
一定要 - yīdìng yào - must, to have to
留学 - liúxué - to study abroad
* 留 - liú - to keep, to stay
搞笑 - gǎoxiào - funny
* 搞 - gǎo - to do, to make, to engage in, to carry out
诺 - nuò - promise
续 - xù - to continue
绩 - jī - achievement
!= 功 - gōng - achievement, merit
衫 - shān - shirt
弗 - fú - not
承 - chéng - to bear, to support
默 - mò - silent
* 黑 - hēi - black, dark
* 犬 - quǎn - dog
由于下雨,我带了伞,然而我还是淋湿了。
我弟弟这个月底要去温哥华
她住在一个十五层楼的第一层
所承受
才华
承诺
银行 > 银 (radicals)
况
驶
邻
弗 > 费
Yóuyú xià yǔ, wǒ dài le sǎn, rán’ér wǒ háishì lín shī le.
- Because it was raining, I brought an umbrella, but I still got wet.
Wǒ dìdì zhège yuèdǐ yào qù wēngēhuá
- My brother is going to Vancouver at the end of this month
Tā zhù zài yīgè shíwǔ céng lóu de dì yī céng
- She lives on the first floor of a fifteen-story building
所承受 - suǒ chéngshòu - to take on, to bear, to support
才华 - cáihuá - talent, talented
承诺 - chéngnuò - (to) promise
银行 - yínháng - bank 🏦
* 银 - yín - silver
* 钅- jīn - gold, metal; money
* 艮 - gěn - blunt, straightforward, tough, chewy
况 - kuàng - condition, situation
驶 - shǐ - to drive
邻 - lín - adjacent, close to, neighbour
弗 - fú - not
* 费 - fèi - fee, cost, expense
由于时间差异,我和在美国的朋友沟通有困难。
My brother is going to Vancouver at the end of this month
She lives on the first floor of a fifteen-story building
警察局
胸部
华丽
行驶 > 驶
留学 > 留
绩
续
诺
Yóuyú shíjiān chāyì, wǒ hé zài měiguó de péngyǒu gōutōng yǒu kùnnán.
- Due to the time difference, I have difficulty communicating with my friends in the United States.
我弟弟这个月底要去温哥华
- Wǒ dìdì zhège yuèdǐ yào qù wēngēhuá
她住在一个十五层楼的第一层
- Tā zhù zài yīgè shíwǔ céng lóu de dì yī céng
警察局 - jǐngchá jú - police station
胸部 - xiōngbù - chest, breast
华丽 - huálì - gorgeous
行驶 - xíngshǐ - to drive > 驶 - shǐ - to drive
留学 - liúxué - to study abroad
* 留 - liú - to keep, to stay
绩 - jī - achievement
续 - xù - to continue
诺 - nuò - promise
Due to the time difference, I have difficulty communicating with my friends in the United States.
Because it was raining, I brought an umbrella, but I still got wet.
续 > 卖
警察
素养
行驶
承诺
李
费 > 弗
幽
银
养
由于时间差异,我和在美国的朋友沟通有困难。
Yóuyú shíjiān chāyì, wǒ hé zài měiguó de péngyǒu gōutōng yǒu kùnnán.
由于下雨,我带了伞,然而我还是淋湿了。
- Yóuyú xià yǔ, wǒ dài le sǎn, rán’ér wǒ háishì lín shī le.
续 - xù - to continue > 卖 - mài - to sell
警察 - jǐngchá - the police, policeman
素养 - sùyǎng - literacy, accomplishment
行驶 - xíngshǐ - to drive
承诺 - chéngnuò - promise
李 - lǐ - plum (Pflaume)
费 - fèi - fee, cost, expense
* 弗 - fú - not
幽 - yōu - quiet, secluded
银 - yín - silver
养 - yǎng - to support, to raise, to keep (pet)
由于我月底要去旅行,尽管我很忙,我还是找时间准备了行李。
我们应该提高我们的文化素养。
技能 > 技 > 1 synonym
素养
钱包
费用
继续 > 继 > 乚
搞笑 > 搞 > 可笑 > 好笑
素
演
养
Yóuyú wǒ yuèdǐ yào qù lǚxíng, jǐnguǎn wǒ hěn máng, wǒ háishì zhǎo shíjiān zhǔnbèi le xíngli
- Because I am going to travel at the end of the month, despite being very busy, I still found time to prepare my luggage.
Wǒmen yīnggāi tígāo wǒmen de wénhuà sùyǎng.
- We should improve our cultural accomplishment.
技能 - jìnéng - skill
* 技 - jì - technology, skill
* 能力 - nénglì - skill, ability, capability
素养 - sùyǎng - literacy, accomplishment
钱包 - qiánbāo - wallet
费用 - fèiyòng - cost, expense
继续 - jìxù - to continue
* 继 - jì - to continue, following, to follow, to succeed
* 乚 - yǐ - second
搞笑 - gǎoxiào - funny
* 搞 - gǎo - to do, to make, to engage in, to carry out
素 - sù - white, plain, vegetarian
演 - yǎn [yěn] - to play, to act, to perform
养 - yǎng - to support, to raise, to keep (i.e. pet)
Because I am going to travel at the end of the month, despite being very busy, I still found time to prepare my luggage.
We should improve our cultural accomplishment.
表演 > 演
才华
素 != 绩
幽
李
搞
喜
默
由于我月底要去旅行,尽管我很忙,我还是找时间准备了行李。
- Yóuyú wǒ yuèdǐ yào qù lǚxíng, jǐnguǎn wǒ hěn máng, wǒ háishì zhǎo shíjiān zhǔnbèi le xínglǐ.
我们应该提高我们的文化素养。
- Wǒmen yīnggāi tígāo wǒmen de wénhuà sùyǎng.
表演 - biǎoyǎn - performance, show
* 演 - yǎn - to play, to act, to perform
才华 - cáihuá - talent, talented
素 - sù - white, plain, vegetarian
!= 绩 - jī - achievement
幽 - yōu - quiet, secluded
李 - lǐ - plum (Pflaume)
搞 - gǎo - to do, to make, to engage in, to carry out
喜 - xǐ - happy, joyous, pleased, happiness
默 - mò - silent
月底前,我需要了解所有关于留学的信息。
他的搞笑表演让我很满意。
我喜欢徒步
市中心
承诺
费用
继
衫
素
外婆
行李
Yuèdǐ qián, wǒ xūyào liǎojiě suǒyǒu guānyú liúxué de xìnxī.
- before the end of the the month I need to understand all information about studying abroad
Tā de gǎoxiào biǎoyǎn ràng wǒ hěn mǎnyì.
- His funny performance made me very satisfied.
Wǒ xǐhuān túbù
- I like hiking
市中心 - shì zhōngxīn - city center
承诺 - chéngnuò - promise
费用 - fèiyòng - cost, expense
继 - jì - to continue, following, to follow, to succeed
衫 - shān - shirt
素 - sù - white, plain, vegetarian
外婆 - wàipó - grandma (mother’s side)
行李 - xíngli - luggage
before the end of the the month I need to understand all information about studying abroad
Oh no, I’m late.
You must remember your promise.
Prostitutes cost a lot of money.
素养 > 素 > 养
表演 > 演
回报 > 回 > 报
所有
赛
默
徒
月底前,我需要了解所有关于留学的信息。
- Yuèdǐ qián, wǒ xūyào liǎojiě suǒyǒu guānyú liúxué de xìnxī.
糟糕,我迟到了
- Zāogāo, wǒ chídàole.
你一定要记住你的承诺。
- Nǐ yīdìng yào jì zhù nǐ de chéngnuò.
妓女的费用很高
- jìnǚ de fèiyòng hěn gāo
素养 - sùyǎng - literacy, accomplishment
* 素 - sù - white, plain, vegetarian
* 养 - yǎng - to raise (i.e. children), to support (i.e. a family)
表演 - biǎoyǎn - performance, show
* 演 - yǎn - to play, to act, to perform
回报 - huíbào - to return, to pay back
* 回 - to return, to go back, to answer
* 报 - to report, to announce
所有 - suǒ yǒu - all, every
赛 - sài - game, match
默 - mò - silent
徒 - tú - to be on foot, only, apprentice
你还喜欢潜水对吗?我看到了你潜水的照片。
His funny performance made me very satisfied.
Can I borrow your shirt to wear?
行驶
通常 > 通
行李
费用
幽默
赛
继
喜
徒
Nǐ hái xǐhuān qiánshuǐ duì ma? Wǒ kàn dàole nǐ qiánshuǐ de zhàopiàn.
- You also like diving, right? I saw a picture of you diving.
[ Adding “对” at the end of the sentence is a way to seek confirmation or agreement from the listener. It implies that the speaker is expecting the listener to respond affirmatively or negatively. ]
他的搞笑表演让我很满意。
Tā de gǎoxiào biǎoyǎn ràng wǒ hěn mǎnyì.
我能借你的衬衫穿吗?
- Wǒ néng jiè nǐ de chènshān chuān ma?
行驶 - xíngshǐ - to drive
通常 - tōngcháng - usually
* 通 - tōng - to connect, to communicate, open, through
行李 - xínglǐ - luggage
费用 - fèiyòng - cost, expense
幽默 - yōumò - humor
赛 - sài - game, match
继 - jì - to continue, following, to follow, to succeed
喜 - xǐ - happy, joyous, pleased, happiness
徒 - tú - to be on foot, only, apprentice
我稍后再回答
自从 covid 开始我就没有去潜水
我的旅行费用由公司支付。
作家
技能
所有
受
兴
李
先
换 > 奂
稍
Wǒ shāo hòu zài huídá
- I will answer later
[ 再 - zài - is commonly used to express the idea of doing something again or at a later time. It is a natural and commonly used construction when indicating that the action of answering will happen later.]
Zìcóng covid kāishǐ wǒ jiù méiyǒu qù qiánshuǐ
- I haven’t been diving since covid started
wǒ de lǚxíng fèiyòng yóu gōngsī zhīfù.
- My travel expenses are paid by the company.
作家 - zuòjiā - writer, author
技能 - jìnéng - skill
所有 - suǒ yǒu - all, every
受 - shòu - to be subject to, to receive, to suffer, to bear
兴 - xìng - to prosper, to flourish, interest
李 - lǐ - plum (Pflaume)
先 - xiān - first, for the time being
换 - huàn - to change, to exchange
* 奂 - huàn - excellent, brilliant
稍 - shāo - a little, a bit
可怜的女孩,这是一个拥抱
My travel expenses are paid by the company.
We will go to the supermarket first, and then go to the cinema.
full of joy
回报
行李 > 李
赞
奂
默
赛
借 > 借给
怜 > 令
可
Kělián de nǚhái, zhè shì yīgè yǒngbào
- poor girl, here’s a hug
我的旅行费用由公司支付。
- wǒ de lǚxíng fèiyòng yóu gōngsī zhīfù.
我们先去超市,然后去电影院。
- Wǒmen xiān qù chāoshì, ránhòu qù diànyǐngyuàn.
满心欢喜 - mǎn xīn huānxǐ - full of joy
回报 - huíbào - to return, to pay back
行李 - xínglǐ - luggage
* 李 - lǐ - plum (Pflaume)
赞 - zàn - to praise, to commend, to approve of
奂 - huàn - excellent, brilliant
默 - mò - silent
赛 - sài - game, match
借 - jiè - to borrow
* 借给 - jiè gěi - to lend
怜 - lián - pity, to pity
* 令 - lìng - command, order, to make, to cause
可 - kě - can, to be able to
我们先去超市,然后去电影院。
Do you know the cost of this trip?
工作中
满心欢喜
满意
幽默
借
兴
搞
况 > 状况
Wǒmen xiān qù chāoshì, ránhòu qù diànyǐngyuàn.
- Let’s go to the supermarket first, then to the cinema
你知道这次旅行的费用吗?
- Nǐ zhīdào zhè cì lǚxíng de fèiyòng ma?
工作中 - gōngzuò zhōng - at work
满心欢喜 - mǎn xīn huānxǐ - full of joy
满意 - mǎnyì - to satisfy, satisfaction
幽默 - yōumò - humor
借 - jiè - to borrow
兴 - xìng - to prosper, to flourish, interest
搞 - gǎo - to do, to make, to engage in, to carry out
况 - kuàng - condition, situation
* 状况 - zhuàngkuàng - status, condition, situation
三个月前的一天早上,妈妈起床后觉得很累, 没有去工作
我能借你的衬衫穿吗?
在…情况下
技能
欢喜 > 喜
比赛
所有
先
驶
奂
偷
Sān gè yuè qián de yītiān zǎoshang, māmā qǐchuáng hòu juédé hěn lèi, méiyǒu qù gōngzuò
- One morning three months ago, my mother woke up feeling very tired and did not go to work
Wǒ néng jiè nǐ de chènshān chuān ma?
- Can I borrow your shirt to wear?
zài … qíngkuàng xià - under the circumstance/in the situation of/in case of…
技能 - jìnéng - skill
欢喜 - huānxǐ - joy
* 喜 - xǐ - happiness
比赛 - bǐsài - game, match, contest, competition
所有 - suǒ yǒu - all, every
先 - xiān - first
驶 - shǐ - to drive
奂 - huàn - excellent, brilliant
偷 - tōu - to steal
有一天下午他有考试,下课晚了一个小时,他去医院
你知道这次旅行的费用吗?
我想用礼物来回报他的帮助。
工作中
比赛
况
译
偷
报
先
徒
usually
Yǒu yītiān xiàwǔ tā yǒu kǎoshì, xiàkè wǎnle yīgè xiǎoshí, tā qù yīyuàn
- One afternoon he had an exam, finished class (over) an hour late, and he went to the hospital
Nǐ zhīdào zhè cì lǚxíng de fèiyòng ma?
- Do you know the cost of this trip?
Wǒ xiǎng yòng lǐwù lái huíbào tā de bāngzhù.
- I want to repay his help with a gift.
工作中 - gōngzuò zhōng - at work
比赛 - bǐsài - game, match, contest, competition
况 - kuàng - condition, situation
译 - yì - to translate
偷 - tōu - to steal
报 - bào - report, newspaper
先 - xiān - first
徒 - tú - to be on foot, only, apprentice
通常 - tōngcháng - usually
我爱好很多,电影,文学,户外运动,旅游,美食,打麻将。
由于他总是很幽默,所以我们都喜欢他。
我们都想成为有素养的人。
at work
华丽 > 丽
欢喜 > 喜
驶
兴
报
翻
潜
Wǒ àihào hěnduō, diànyǐng, wénxué, hùwài yùndòng, lǚyóu, měishí, dǎ májiàng.
- I have many hobbies, movies, literature, outdoor sports, travel, food, playing mahjong.
Yóuyú tā zǒngshì hěn yōumò, suǒyǐ wǒmen dōu xǐhuān tā.
- Because he is always humorous, we all like him.
Wǒmen dōu xiǎng chéngwéi yǒu sùyǎng de rén.
- We all want to be people with accomplishment.
工作中 - gōngzuò zhōng - at work
华丽 - huálì - gorgeous
* 丽 - lì - Korea, beautiful pretty
欢喜 - huānxǐ - joy
* 喜 - xǐ - happiness, happy, joyous, pleased
驶 - shǐ - to drive
兴 - xìng - to prosper, to flourish, interest
报 - bào - to announce, to report, a report, newspaper
翻 - fān - to turn (over), to translate, a turn, a translation
潜 - qián - to submerge, to hide, hidden, secretly
你喜欢潜水吗? 我试过一次,但我很害怕。
他们讨论了晚饭的费用。
他有许多特别的技能。
Because he is always humorous, we all like him.
工作中
银
译
回
养
偷
换
讨
Nǐ xǐhuān qiánshuǐ ma? Wǒ shìguò yīcì, dàn wǒ hěn hàipà.
- do you like diving I tried it once, but I was terrified.
Tāmen tǎolùn le wǎnfàn de fèiyòng.
- They discussed the cost of dinner.
tā yǒu xǔduō tèbié de jìnéng.
- He has many special skills.
由于他总是很幽默,所以我们都喜欢他。
- Yóuyú tā zǒngshì hěn yōumò, suǒyǐ wǒmen dōu xǐhuān tā.
工作中 - gōngzuò zhōng - at work
银 - yín - silver
译 - yì - to translate
回 - huí - to return, to go back, to answer
养 - yǎng - to raise (i.e. children), to support (i.e. a family)
偷 - tōu - to steal
换 - huàn - to change, to exchange
讨 - tǎo - to demand, to discuss
我不明白你说的一切
你能写出你所说的字吗?
我对这个话题很感兴趣
We need to change the train ticket.
city center
欢喜
潜水
比赛 > 井
翻
赞
换
写出
你所说的字
Wǒ bù míngbái nǐ shuō de yīqiè
- I didn’t understand everything you said
Nǐ néng xiě chū nǐ suǒ shuō de zì ma?
- Can you write the words you said?
Wǒ duì zhège huàtí hěn gǎn xìngqù
- I’m very interested in this topic
我们需要换车票。
- Wǒmen xūyào huàn chēpiào.
市中心 - shì zhōngxīn - city center
欢喜 - huānxǐ - joy
潜水 - qiánshuǐ - to dive, diving
比赛 - bǐsài - game, match, contest, competition
* 赛 - sài - game, match
* 井 - jǐng - well
翻 - fān - to turn, to translate, a turn, a translation
赞 - zàn - to praise, to commend, to approve of
换 - huàn - to change, to exchange
写出 - xiěchū - to write down
你所说的字 - nǐ suǒ shuō de zì - the words/characters that you said
你一定要记住你的承诺。
They discussed the cost of dinner.
I’m very interested in this topic
He has many special skills.
Do the homework first, then play games.
在…情况下
写作
回
翻
况
论
讨
Nǐ yīdìng yào jì zhù nǐ de chéngnuò.
- you must remember your promise.
他们讨论了晚饭的费用。
- Tāmen tǎolùn le wǎnfàn de fèiyòng.
我对这个话题很感兴趣
- Wǒ duì zhège huàtí hěn gǎn xìngqù
他有许多特别的技能。
- tā yǒu xǔduō tèbié de jìnéng.
先写作业,再玩游戏。
- xiān xiě zuòyè, zài wán yóuxì.
zài qíngkuàng xià - under the circumstance/in the situation of/in case of…
写作 - xiězuò - to write
回 - huí - to return, to go back, to answer
翻 - fān - to turn, to translate, a turn, a translation
况 - kuàng - condition, situation
论 - lùn - argument, theory, to discuss
讨 - tǎo - to demand, to discuss
由于她的幽默表演, 我笑了很多, 所以我很满意。
先写作业,再玩游戏。
我们需要换车票。
棒棒哒 > 哒
翻译
决定 > 决 > 定
表演
回报 > 回
借 > 昔
养
受
Yóuyú tā de yōumò biǎoyǎn, wǒ xiào le hěn duō, suǒyǐ wǒ hěn mǎnyì.
- Due to her humorous performance, I laughed a lot, so I am very satisfied.
xiān xiě zuòyè, zài wán yóuxì.
- Do the homework first, then play games.
Wǒmen xūyào huàn chēpiào.
- We need to change the train ticket.
棒棒哒 - bàng bàng dá - excellent, awesome
* 哒 - dá - clatter (klappern, i.e. hoofs)
翻译 - fānyì - to translate, translation
决定 - juédìng - to decide
* 决 - jué - to decide, to determine, to execute (sb.)
* 定 - dìng - to fix, to set, to decide, calm, stable
表演 - biǎoyǎn - performance, show
回报 - huíbào - to return, a reward
* 回 - huí - to return, to go back, to answer
* 报 - bào - report, newspaper
借 - jiè - to borrow
* 昔 - xī - former times, the past
养 - yǎng - to raise (i.e. children), to support (i.e. a family)
受 - shòu - to be subject to, to receive, to suffer, to bear
Due to her humorous performance, I laughed a lot, so I am very satisfied.
let me return the compliment
I want to exchange this piece of clothing.
For the game, I borrowed his basketball.
写作
决
定
狮子
演
偷 != 瑜
赞 > 先 > 先生
由于她的幽默表演,我笑了很多,所以我很满意。
- Yóuyú tā de yōumò biǎoyǎn, wǒ xiào le hěn duō, suǒyǐ wǒ hěn mǎnyì.
让我回报赞美
- ràng wǒ huíbào zànměi
我想换这件衣服。
- Wǒ xiǎng huàn zhè jiàn yīfú.
为了比赛,我借了他的篮球。
- Wèile bǐsài, wǒ jièle tā de lánqiú.
写作 - xiězuò - to write
决 - jué - to decide, to determine, to execute sb, decision
定 - dìng - to fix, to set, to decide, calm, stable
狮子 - shīzi - lion
演 - yǎn - to play, to act, to perform
偷 - tōu - to steal
!= 瑜 - yú - yoga, jade
赞 - zàn - to praise, to commend, to approve of
* 先 - xiān - first, for the time being
* 先生 - xiānshēng - mister, gentleman
祝你在新的一周有个美好的开始
我想换这件衣服。
为了比赛,我借了他的篮球。
I want to repay his help with a gift.
city center
拥
赞
回报
决定 > 决
翻译
养
喜
Zhù nǐ zài xīn de yīzhōu yǒu gè měihǎo de kāishǐ
- I wish you have a great start into the new week
Wǒ xiǎng huàn zhè jiàn yīfú.
- I want to exchange this piece of clothing.
Wèile bǐsài, wǒ jièle tā de lánqiú.
- For the game, I borrowed his basketball.
我想用礼物来回报他的帮助。
- Wǒ xiǎng yòng lǐwù lái huíbào tā de bāngzhù.
市中心 - shì zhōngxīn - city center
拥 - yōng - to have, to own, to possess, hug, embrace
赞 - zàn - to praise, to commend, to approve of
回报 - huíbào - to return, a reward
决定 - juédìng - to decide
* 决 - jué - to decide, to determine, to execute (sb.), decision
* 夬 - guài - decisive
翻译 - fānyì - to translate, translation
养 - yǎng - to raise (i.e. children), to support (i.e. a family)
喜 - xǐ - happiness, happy, joyous, pleased
从这里到市中心需要多长时间?
你看见谁偷了我的书吗?
在他不在家的情况下,你不能进他的房间。
温哥华
运动员
华丽 > 丽
写作 > 作
怜
决 > 夬
拥
译
Cóng zhèlǐ dào shì zhōngxīn xūyào duō cháng shíjiān?
- How long does it take to get to the city center from here?
Nǐ kànjiàn shuí tōu le wǒ de shū ma?
- Did you see who stole my book?
Zài tā bù zài jiā de qíngkuàng xià, nǐ bùnéng jìn tā de fángjiān.
- In the situation where he is not at home, you cannot enter his room.
温哥华 - wēngēhuá - Vancouver
运动员 - yùndòngyuán - athlete
华丽 - huálì - gorgeous
* 丽 - lì - Korea, beautiful pretty
写作 - xiězuò - to write
* 作 - zuò - to do, to make, to work
怜 - lián - pity, to pity
决 - jué - to decide, decision, to excecute
* 夬 - guài - decisive
拥 - yōng - to have, to own, to possess, to hug, to embrace
译 - yì - to translate
How long does it take to get to the city center from here?
Did you see who stole my book?
In the situation where he is not at home, you cannot enter his room.
athlete
Vancouver
决定 > 定
翻译
淋湿
潜
徒
从这里到市中心需要多长时间?
- Cóng zhèlǐ dào shì zhōngxīn xūyào duō cháng shíjiān?
你看见谁偷了我的书吗?
- Nǐ kànjiàn shuí tōu le wǒ de shū ma?
在他不在家的情况下,你不能进他的房间。
- Zài tā bù zài jiā de qíngkuàng xià, nǐ bùnéng jìn tā de fángjiān.
运动员 - yùndòngyuán - athlete
温哥华 - wēngēhuá - Vancouver
决定 - juédìng - to decide
* 定 - dìng - to fix, to set, to decide, calm, stable
翻译 - fānyì - to translate, translation
淋湿 - lín shī - to get wet
潜 - qián - latent (verborgen, versteckt), hidden, to submerge, to hide, to conceal
徒 - tú - to be on foot, only, apprentice
我们不能偷别人的东西。
你想成为运动员还是钢琴家,你必须决定
文化 > 文
拥抱
徒步
稍后 > 稍 > 后
所有
记
译
怜
poor girl, here’s a hug
Wǒmen bù néng tōu biérén de dōngxi.
- We can’t steal other people’s things.
Nǐ xiǎng chéngwéi yùndòngyuán háishì gāngqín jiā, nǐ bìxū juédìng
- do you want to be an athlete or pianist, you have to decide
文化 - wénhuà - culture
* 文 - wén - arts, culture, language, writing
拥抱 - yǒngbào - hug
徒步 - túbù - hiking
稍后 - shāo hòu - later
* 稍 - shāo - a little, a bit, somewhat
* 后 - hòu - after, later, back, behind
所有 - suǒ yǒu - all, every
记 - jì - mark, note, to remember, to record
译 - yì - to translate
怜 - lián - pity
可怜的女孩,这是一个拥抱
- Kělián de nǚhái, zhè shì yīgè yǒngbào
We can’t steal other people’s things.
do you want to be an athlete or pianist, you have to decide
可怜
淋湿
记住
拥
徒
记
借 > 昔
抱 > 包
后
我们不能偷别人的东西。
- Wǒmen bù néng tōu biérén de dōngxi.
你想成为运动员还是钢琴家,你必须决定
- Nǐ xiǎng chéngwéi yùndòngyuán háishì gāngqín jiā, nǐ bìxū juédìng
可怜 - kělián - poor, pitiful, pity
淋湿 - lín shī - to get wet
记住 - jì zhù - to remember
拥 - yōng - to have, to own, to possess, to hug, to embrace
徒 - tú - to be on foot, only, apprentice
记 - jì - mark, note, to remember, to record
借 - jiè - to borrow
* 昔 - xī - the past, former, former times
抱 - bào - a hug, to hug
* 包 - bāo - bag
后 - hòu - after, later, back, behind
我已经决定要去北京旅游。
在你生病的情况下,你应该多休息。
温哥华
稍后
潜水 > 潜
文化 > 文
徒步
记住 > 记 > 住
银
翻
徒
Wǒ yǐjīng juédìng yào qù běijīng lǚyóu.
- I’ve already decided to travel to Beijing.
Zài nǐ shēngbìng de qíngkuàng xià, nǐ yīnggāi duō xiūxi.
- In the case of you being sick, you should rest more.
温哥华 - wēngēhuá - Vancouver
稍后 - shāo hòu - later
潜水 - qiánshuǐ - to dive, diving
* 潜 - qián - latent (verborgen, versteckt), hidden, to submerge
文化 - wénhuà - culture
* 文 - wén - arts, culture, language, writing
徒步 - túbù - hiking
记住 - jì zhù - to remember
* 记 - jì - mark, note, to remember, to record
* 住 - zhù - to live, to dwell, to reside
银 - yín - silver
翻 - fān - to turn, to translate, a turn, a translation
徒 - tú - to be on foot, only, apprentice
I’ve already decided to travel to Beijing.
I try to write without translation
In the case of you being sick, you should rest more.
Vancouver
I like hiking
文化
借给
淋湿
住
潜
我已经决定要去北京旅游。
- Wǒ yǐjīng juédìng yào qù běijīng lǚyóu.
我试着在没有翻译的情况下写作
- Wǒ shìzhe zài méiyǒu fānyì de qíngkuàng xià xiězuò
在你生病的情况下,你应该多休息。
- Zài nǐ shēngbìng de qíngkuàng xià, nǐ yīnggāi duō xiūxi.
温哥华 - wēngēhuá - Vancouver
我喜欢徒步
- Wǒ xǐhuān túbù
文化 - wénhuà - culture
借给 - jiè gěi - to lend
淋湿 - lín shī - to get wet
住 - zhù - to live, to dwell, to reside
潜 - qián - latent (verborgen, versteckt), hidden, to submerge
我可以借给你一本书。
拥抱
徒步
稍后 > 稍 > 后
潜水
记住
怜
住 != 注 != 任
借
抱
do you like diving I tried it once, but I was terrified.
Wǒ kěyǐ jiè gěi nǐ yī běn shū.
- I can lend you a book.
拥抱 - yǒngbào - to hug
徒步 - túbù - hiking
稍后 - shāo hòu - later
* 稍 - shāo - a little, a bit, somewhat
* 后 - hòu - after, later, back, behind
潜水 - qiánshuǐ - to dive, diving
记住 - jì zhù - to remember
怜 - lián - pity
住 - zhù - to live, to dwell, to reside
!= 注 - zhù - to note, to annotate, to register, to record, to pour
!= 任 - rèn - to appoint, responsibility
借 - jiè - to borrow
抱 - bào - a hug, to hug
你喜欢潜水吗? 我试过一次,但我很害怕。
- Nǐ xǐhuān qiánshuǐ ma? Wǒ shìguò yīcì, dàn wǒ hěn hàipà.
I can lend you a book.
Let’s meet up later.
we will come across difficulties when learning Chinese, but if we study hard, we will succeed
one day I had a cold
记住
可怜 > 可 > 怜
潜
抱
偷
冒
我可以借给你一本书。
- Wǒ kěyǐ jiè gěi nǐ yī běn shū.
我们稍后见面吧。
- Wǒmen shāohòu jiànmiàn ba.
我们学中文时会交到困难,但是努力学习,我们会成功。
- wǒmen xué Zhōngwén shí huì jiāodào kùnnán, dànshì nǔlì xuéxí, wǒmen huì chénggōng.
有一天我感冒了 - Yǒu yītiān wǒ gǎnmàole
记住 - jì zhù - to remember
可怜 - kělián - poor, pitiful, pity
* 可 - kě - can, to be able to
* 怜 - lián - pity
潜 - qián - latent (verborgen, versteckt), hidden, to submerge
抱 - bào - a hug, to hug
偷 - tōu - to steal
冒 - mào - a risk, brave, bold
我们稍后见面吧。
他拿起钥匙,小心地插入锁孔,然后轻轻地打开门。
他们喜欢在咖啡馆里谈论各种有趣的话题。
有一天我感冒了
拥抱
可怜
拥
冒
literature
Wǒmen shāohòu jiànmiàn ba.
- Let’s meet up later.
Tā náqǐ yàoshi, xiǎoxīn de chārù suǒkǒng, ránhòu qīngqīng de dǎkāi mén.
- he picked up the key, carefully inserted it into the keyhole, and then gently opened the door.
Tāmen xǐhuan zài kāfēi guǎn lǐ tánlùn gèzhǒng yǒuqù de huàtí.
- they like to discuss various interesting topics in the coffee shop.
Yǒu yītiān wǒ gǎnmàole - one day I had a cold
拥抱 - yǒngbào - to hug
可怜 - kělián - poor, pitiful, pity
拥 - yōng - to have, to own, to possess, hug, embrace
冒 - mào - a risk, brave, bold
文学 - wénxué - literature
poor girl, here’s a hug
In the past I was the owner of a visual effects company
she is on vacation in Thailand, she loves to tan on a beach
although learning Chinese can be difficult sometimes, we have to practice hard every day.
感冒 > 冒
全球 > 全 > 球
打交道
交到
可怜的女孩,这是一个拥抱
- Kělián de nǚhái, zhè shì yīgè yǒngbào
过去我是一家视觉效果公司的老板
- guòqù wǒ shì yījiā shìjué xiàoguǒ gōngsī de lǎobǎn
她在泰国度假,她喜欢在沙滩上晒太阳
- Tā zài tàiguó dùjià, tā xǐhuān zài shātān shàng shài tàiyáng
虽然学习汉语有时候很艰难,但是我们每天都要努力练习。
- suīrán xuéxí hànyǔ yǒu shíhou hěn jiānnán, dànshì wǒmen měitiān dōu yào nǔlì liànxí.
感冒 - gǎnmào - to catch a cold, a cold
* 冒 - mào - a risk, brave, bold
全球 - quánqiú - worldwide, global
* 全 - quán - complete, whole, entire
* 球 - qiú - ball, globe, sphere
打交道 - dǎjiāodào - to deal with, to interact
交到 - jiāo dào - to make friends, to hand over, to encounter, to come across
One afternoon he had an exam, finished class (over) an hour late, and he went to the hospital
I won’t come today, I have a cold, my hurts and I have a runny nose
There are many benefits to learning a language. You can interact with people all over the world instead of just saying “hello”
伟大
帽 > 冒
全球
全
交到
有一天下午他有考试,下课晚了一个小时,他去医院
- Yǒu yītiān xiàwǔ tā yǒu kǎoshì, xiàkè wǎnle yīgè xiǎoshí, tā qù yīyuàn
我今天不来了,我感冒了,头疼,流鼻涕
- Wǒ jīntiān bù láile, wǒ gǎnmàole, tóuténg, liú bítì
学语言有多好处。你可以和全球的人打交道, 而不是只会说“你好”
- Xué yǔyán yǒu duō hǎochù. Nǐ kěyǐ hé quánqiú de rén dǎjiāodào, ér bùshì zhǐ huì shuō “nǐ hǎo”.
伟大 - wěidà - great, grand, mighty, large
帽 - mào - hat
* 冒 - mào - to risk, brave, bold
全球 - quánqiú - worldwide, global
全 - quán - complete, whole, entire
交到 - jiāo dào - to make friends, to hand over, to encounter, to come across
学语言有多好处。你可以和全球的人打交道, 而不是只会说“你好”
Can you write the words you said?
I like tigers, elephants, monkeys, pigs and lion
全球 > 全
外婆
灵魂
打交道
哒
交到
Xué yǔyán yǒu duō hǎochù. Nǐ kěyǐ hé quánqiú de rén dǎjiāodào, ér bùshì zhǐ huì shuō “nǐ hǎo”.
- There are many benefits to learning a language. You can interact with people all over the world instead of just saying “hello”
你能写出你所说的字吗?
- Nǐ néng xiě chū nǐ suǒ shuō de zì ma?
我喜欢老虎、大象、猴子、猪和狮子
- Wǒ xǐhuān lǎohǔ, dà xiàng, hóuzi, zhū hé shīzi
全球 - quánqiú - worldwide, global
* 全 - quán - complete, whole, entire
外婆 - wàipó - grandma (mother’s side)
灵魂 - líng hún - soul, spirit
打交道 - dǎjiāodào - to deal with, to interact
哒 - dá - clatter (klappern, i.e. hoofs)
交到 - jiāo dào - to make friends, to hand over, to encounter, to come across
I have many hobbies, movies, literature, outdoor sports, travel, food, playing mahjong.
I haven’t been diving since covid started
I like driving at night
Can you write the words you said?
soul, spirit
grandma (mother’s side)
哒
我爱好很多,电影,文学,户外运动,旅游,美食,打麻将。
- Wǒ àihào hěnduō, diànyǐng, wénxué, hùwài yùndòng, lǚyóu, měishí, dǎ májiàng.
自从 covid 开始我就没有去潜水
- zìcóng covid kāishǐ wǒ jiù méiyǒu qù qiánshuǐ
我喜欢晚上行驶
- Wǒ xǐhuān wǎnshàng xíngshǐ
你能写出你所说的字吗?
- Nǐ néng xiě chū nǐ suǒ shuō de zì ma?
灵魂 - líng hún - soul, spirit
外婆 - wàipó - grandma (mother’s side)
哒 - dá - clatter (klappern, i.e. hoofs)