1a. Catullus 11, Latin to English Flashcards
Each “stack” of “cards” should contain all the vocabulary items necessary for each particular text (in this case, Catullus 11), UNLESS those words have been encountered in previous assignments. In theory you are supposed to learn all the vocabulary as we go along, so that new “cards” should contain only new words. Note: in the case of homonyms you should be given both possibilities: i.e. if a text contains the word malum, you should be given both malus, a um “bad” and “malum” “apple tree.”
Fûrius, i, m.
a Roman nomen
et
and
Aurelius, i, m.
a Roman nomen
comes, -itis, m.
companion
Catullus, i, m.
C. Valerius Catullus, b. 86 BCE
sîve … sîve (seu … seu)
whether … or
in (+ acc. or abl.)
into (+ acc.); in, on (+ abl.)
extrêmus, -a, -um
outermost, last
penetrô (pênetrô) (1)
enter, penetrate
Indus, a, um
Indian
lîtus, -oris, n.
shore
ut, utî
that; as
longê
far, far off; for a long time
resonô (1)
produce a sound, call a name; resound, echo
Êôus, -a, -um (also w. short E)
belonging to the morning; eastern
tundô, -ere, tutundî, tûnsus or tûsus
beat, buffet
unda, -ae, f.
wave, billow
Hyrcânus, a, um
of Hyrcania (S.E. of the Caspian Sea)
Arabs (Ârabs), -âbis (adj.)
Arabian
mollis, -e
soft, yielding
Sagae, Sagârum, m. pl.
a Scythian tribe
sagittifer, fera, ferum
arrow-carrying
Parthus, a, um
Parthian
septemgeminus, a, um
seven-fold
colôrô (1)
color, tinge
aequor, -oris, n.
the sea
Nîlus, -î, m.
the Nile
trans (prep. + acc., adv)
across, beyond
altus, -a, -um
high; deep
gradior, -î, gresssus
step, walk, go
Alpes, ium, f.
the Alps
Caesar, Caesaris, m.
Caesar
vîsô, -ere, vîsî, vîsus
go to see, visit
monumentum (monimentum), -î, n.
reminder; memorial, monument
magnus, -a, -um
large
Gallicus, a, um
Gallic
Rhênus, -î, m.
the Rhine
horrîbilis, -e
fearful, dreadful; rough, uncouth
ultimus, a, um
farthest; last
Britanni, ôrum
the Britons
omnis, -e
all, every
hic, haec, hoc
this
quîcumque, quaecumque, quodcumque
whoever, whatever
* ferô, ferre, tulî, lâtus *
bear, endure; carry, bring
voluntâs, -âtis, f.
wish; good-will
caeles, itis (adj.)
celestial; (as pl. subs.) the gods
temptô (1)
test, try, attempt
simul
at the same time
parô (1)
prepare, get ready
paucî, -ae, -a
few, a few
nûntiô (1)
announce
meus, -a, -um
my, mine
puella, -ae, f.
girl
nôn
not
bonus, -a, -um
good
suus, -a, -um
his, her, its; their (all reflex.)
* vîvô, -ere, vîxî, vîctûrus *
live
* valeô, -êre, valuî, valitûrus *
be strong, avail
complector (conplector) -î, -plexus
embrace
teneô, -êre, tenuî, tentus
hold
trecentî (tricentî), -ae, -a
three hundred
nûllus, a, um
no, not one
sed
but
identidem
again and again
île, ilis, n. (îleum and îlium, -iî)
the groin (usually plural form for singular)
* rumpô, -ere, rûpî, ruptus *
burst, break
neque, nec
and not, neither, nor
respectô (1)
look back, look round; look at; wait for, look for
ante (+ acc.)
before
amor (amos), amôris, m.
love
ille, illa, illud
that (yonder)
* cadô, cadere, cecidî, câsûrus *
fall
velut (or velutî)
just as, as if
prâtum, -î, n.
meadow
ultimus, a, um
farthest; last
flôs, flôris, m.
flower
praetereô, -îre, -iî, -itus
go by, pass over, omit
postquam
after
* tangô, -ere, tetigî, tâctus *
touch
arâtrum, -î, n.
plow
*sum, esse, fuî, futûrus*
be
amô (1)
love
amans, amantis
loving, fond; friendly, affectionate
culpa, -ae, f.
fault, blame
culpô (1)
blame, reproach
cum (+ abl.)
with
cum
when; since; although
* dîcô, -ere, dîxî, dictus *
say, tell
dictum, -î, n.
something said, a saying
moecha, -ae, f
an adultress
moechus, -î, m.
an adulterer
quî, quae, quod (relative)
who, which, that
quî, quae, quod (interrog. adj.)
what
quî (interrog. adv.)
how? by what means?
vêrê
truly
vêr, vêris, n.
spring