12.16 Thibault n'est jamais content... Flashcards
Tiens ! Thibaut ! Ça va ? - Oui… Moyen…
Смотрите-ка! Тибо! Как дела? - Да… Средне…
Смотрите-ка! Тибо! Как дела? - Да… Средне…
Tiens ! Thibaut ! Ça va ? - Oui… Moyen…
Qu’est-ce qui ne va pas ?
Что не так?
Что не так?
Qu’est-ce qui ne va pas ?
C’est difficile, ici, je ne connais personne…
Сложно, здесь я никого не знаю…
Сложно, здесь я никого не знаю…
C’est difficile, ici, je ne connais personne…
Ah bon ? Tu ne travailles pas? - Si, bien sûr, mais…
А да? Ты не работаешь? - Да, конечно, но…
А да? Ты не работаешь? - Да, конечно, но…
Ah bon ? Tu ne travailles pas? - Si, bien sûr, mais…
Tes collègues ne sont pas sympas ?
Твои коллеги не приятные?
Твои коллеги не приятные?
Tes collègues ne sont pas sympas ?
Si, ils sont gentils, mais le problème, c’est le week-end.
Нет же, они милые, но проблема - это выходные.
Нет же, они милые, но проблема - это выходные.
Si, ils sont gentils, mais le problème, c’est le week-end.
Je ne fais rien…
Я ничего не делаю…
Я ничего не делаю…
Je ne fais rien…
Personne ne téléphone, je ne vois personne…
Никто не звонит, я никого не вижу.
Никто не звонит, я никого не вижу.
Personne ne téléphone, je ne vois personne…
Ce n’est pas possible ! Tu n’as pas d’amis, ici ?
Быть такого не может! У тебя нет друзей здесь?
Быть такого не может! У тебя нет друзей здесь?
Ce n’est pas possible ! Tu n’as pas d’amis, ici ?
Non, je n’ai aucun ami, ici.
Нет, у меня здесь нет ни одного друга.
Нет, у меня здесь нет ни одного друга.
Non, je n’ai aucun ami, ici.
Tu ne connais pas tes voisins ?
Ты не знаешь своих соседей?
Ты не знаешь своих соседей?
Tu ne connais pas tes voisins ?
Non, je ne connais aucun voisin !
Нет, я не знаю ни одного соседа!
Нет, я не знаю ни одного соседа!
Non, je ne connais aucun voisin !
Mais enfin, tout le monde connaît ses voisins, ici !
Но, наконец, все знают своих соседей здесь!
Но, наконец, все знают своих соседей здесь!
Mais enfin, tout le monde connaît ses voisins, ici !
Tu vois toujours Grégoire ?
Ты всегда видишь Грегуара ?
Ты всегда видишь Грегуара ?
Tu vois toujours Grégoire ?
Non, justement, je ne vois plus Grégoire, je ne sais pas pourquoi…
Нет, как раз, я больше не вижу Грегуара, не знаю почему…
Нет, как раз, я больше не вижу Грегуара, не знаю почему…
Non, justement, je ne vois plus Grégoire, je ne sais pas pourquoi…
Où est-ce qu’il travaille, maintenant ?
Где он сейчас работает?
Где он сейчас работает?
Où est-ce qu’il travaille, maintenant ?
Aucune idée ! Il n’habute plus à Poitiers, en tout cas.
Без понятия! Он больше не живет в Пуатье, в любом случае.
Без понятия! Он больше не живет в Пуатье, в любом случае.
Aucune idée ! Il n’habute plus à Poitiers, en tout cas.
Vous vous téléphonez ?
Вы созваниваетесь?
Вы созваниваетесь?
Vous vous téléphonez ?
Non, en fait, on ne se téléphone jamais.
Нет, на самом деле, мы никогда не созваниваемся.
Нет, на самом деле, мы никогда не созваниваемся.
Non, en fait, on ne se téléphone jamais.
C’est triste, tout ça !
Это грустно, все это!
Это грустно, все это!
C’est triste, tout ça !
Et le week-end, qu’est-ce que tu fais ?
А на выходных, что ты делаешь?
А на выходных, что ты делаешь?
Et le week-end, qu’est-ce que tu fais ?
Tu vas au cinéma ? Tu sors ?
Ты ходишь в кино? Ты выходишь?
Ты ходишь в кино? Ты выходишь?
Tu vas au cinéma ? Tu sors ?
Non, je ne vais jamais au cinéma.
Нет, я никогда не хожу в кино.
Нет, я никогда не хожу в кино.
Non, je ne vais jamais au cinéma.
Tu sais bien que je n’aime pas du tout le cinéma.
Ты же знаешь, что я совсем не люблю кино.
Ты же знаешь, что я совсем не люблю кино.
Tu sais bien que je n’aime pas du tout le cinéma.
Mais tu peux sortir, aller dans un café, parler à des gens…
Но ты можешь выйти, пойти в кафе, поговорить с людьми…
Но ты можешь выйти, пойти в кафе, поговорить с людьми…
Mais tu peux sortir, aller dans un café, parler à des gens…
Oui, quelquefois, je vais prendre un café dans un bistrot, mais jamais personne ne me parle !
Да, иногда я хожу выпить кофе в бистро, но никогда никто со мной не разговаривает!
Да, иногда я хожу выпить кофе в бистро, но никогда никто со мной не разговаривает!
Oui, quelquefois, je vais prendre un café dans un bistrot, mais jamais personne ne me parle !
Si je comprends bien, “ personne ne m’aime “ !
Если я правильно понимаю, “меня никто не любит”!
Если я правильно понимаю, “меня никто не любит”!
Si je comprends bien, “ personne ne m’aime “ !
Arrête d’être si passif, si négatif !
Перестань быть таким пассивным, таким негативным!
Перестань быть таким пассивным, таким негативным!
Arrête d’être si passif, si négatif !
Ce n’est pas une catastrophe !
Это не катастрофа!
Это не катастрофа!
Ce n’est pas une catastrophe !
Allez, viens, on va déjeuner ensemble, et ne dis pas que personne ne t’invite !
Давай, пойдем, мы пообедаем вместе, и не говори, что никто тебя не приглашает!
Давай, пойдем, мы пообедаем вместе, и не говори, что никто тебя не приглашает!
Allez, viens, on va déjeuner ensemble, et ne dis pas que personne ne t’invite !
Mais je ne suis pas négatif ! Tu ne comprends jamais rien…
Но я не негативный! Ты никогда ничего не понимаешь…
Но я не негативный! Ты никогда ничего не понимаешь…
Mais je ne suis pas négatif ! Tu ne comprends jamais rien…