10. La subordonnée infinitive Flashcards
La subordonnée infinitive
Dans la subordonnée infinitive, on n’exprime pas le sujet car c’est le même que celui de la proposition principale.
Groupes infinitifs avec “zu”
VERBE SIMPLE
- L’élément verbal “zu” sert de marque du groupe infinitif et se place devant le verbe simple.
- La proposition principale et la subordonnée sont en général séparée par une virgule.
Ex: Ich habe Lust, diesen Journalisten zu hören.
VERBE A PREFIXE (OU PARTICULE)
- Dans le cas d’un verbe comportant un préfixe (fernsehen), “zu” se place entre le préfixe et la base verbale.
Ex: Hast du auch vor, heute Abend um 10 Uhr fernzusehen?
As-tu aussi l’intention de regarder…
Autres types de subordonnées : um… zu, anstatt… zu, ohne… zu.
- Ces subordonnées sont introduites par “um…zu” (proposition infinitive de but), “anstatt… zu” (au lieu de), “ohne… zu” (sans).
- Les compléments de l’infinitif se placent entre les conjonctions (um, anstatt, ohne) et l’élément verbal “zu”.
Ex: Wir gehen immer ins Palast-Kino, um einen Film zu sehen.
Er hat die Kunstakademie besichtig, anstatt ins Konzert zu gehen.
Sie hat ihre Stelle gewechselt, ohne ein Wort zu sagen.
Place de la subordonnée
- Il est possible, dans tous ces énoncés, de mettre la subordonnée en place 1 dans la phrase.
- Le verbe conjugué de la proposition principale reste toujours en place 2.
Ex: Ohne ein Wort zu sagen, hat sie ihre Stelle gewechselt.
Remarques
- La traduction de “pour”, “afin de”, peut également être rendue par “damit”.
- Mais, dans ce cas, la proposition principale et la subordonnée ont chacune leur propre sujet.
Ex: Unsere Eltern haben viele Überstunden gemacht, damit wir studieren konnten. - Il en est de même pour les traductions de “sans” et de “au lieu de”, respectivement rendues par “, ohne dass” et “, anstatt dass”.
Ex: Heute Nacht ist mein Auto verschwunden, ohne dass ich es gemerkt habe.
Wozu?
- L’interrogatif “wozu?” (dans quel but ?) entraîne une réponse comportant la tournure “um… zu”.
Ex: Wozu kauft ihr jeden Tag diese Zeitung? Um stets auf dem Laufenden zu bleiben.
Dans quel but (Pourquoi) achetez-vous ce journal tous els jours ? Pour être toujours au courant des nouvelles.