Week 7 of 7 part 2 Flashcards
L’intento della bioetica è quello di esaminare criticamente i problemi morali, giuridici, sociali sollevati dallo straordinario sviluppo delle ‘scienze della vita’.
legal
Pensiamo all’ingegneria genetica, alla fecondazione artificiale, ai trapianti di organi.
artificial fertilization
…più visibile della politica italiana, quella imbottita di testosterone, soldi, e volgarità
filled up, stuffed
Anna si è imbottita di medicine pur di non perdersi la gita della scuola.
filled herself up with
Ho comprato una giacca imbottita che tiene molto caldo.
filled (down) jacket
E anche qui la realtà supera la fantasia perché la casa è vera, abitata e pochi scenografi avrebbero potuto rendere meglio lo sfarzo cafonal di cui si circonda Cetta.
splendor, ostentatiousness
(cafonal da “cafone”, in bad taste, tacky)
I due ricchi bambini vivevano nello sfarzo.
splendor, ostentatiousness
Dalla tv, il personaggio di Cetto sbarca sul grande schermo prodotto da Fandango.
disembarks, unloads
Il film è per me una meravigliosa sfida: entrare col linguaggio dei fumetti nella cronaca di oggi, reinventandola e astraendola, per riraccontarla, speriamo, ancor meglio.
abstracting
Tra statue romane, tappezziere barocche e ritratti di famiglia, sul set si aggira Lorenza Indovina ossia Carmen.
wanders around
Si aggirava nei pressi della stazione senza sapere dove andare.
roamed, wandered
La temperatura si aggira intorno ai 30 gradi.
is around
Facendo finta di niente pensa di aggirare la questione.
circumvent, go around, bypass
Quel tuo abito è un po’ troppo vistoso.
showy, trashy
Nonostante le ripetute spiegazioni dei colleghi, Luca non riesce ancora a mettere a fuoco il problema.
bring into focus, understand
In questi anni Cetto è per me una straordinaria lente di ingrandimento che ci ha permesso di mettere a fuoco quello che sucedeva nel nostro Paese.
bring into focus
Il desiderio è dunque quello di raccontare con questo film un pezzo ingombrante della nostra realtà con la comicità.
cumbersome, heavy
Ma come farai a portarti dietro un computer così ingombrante?
cumbersome, heavy
Nell’azienda in cui lavora la sua è una presenza ingombrante.
cumbersome, in the way
Il tappeto aveva ancora la chiazza lasciata dal vino rovesciato il giorno del mio matrimonio.
stain, mark
Il pelo maculato dei leopardi era davvero affascinante.
spotted, speckled
I fautori della lotta alla globalizzazione marciavano lungo la strada.
advocates
Uno spettacolo penoso come quello degli anziani che rovistano nella spazzatura non dovrebbe presentarsi al giorno d’oggi.
pitiful, sad (lit. painful)
Col discorso che ho preparato mi conquisterò il voto di tutti gli elettori! Mi stimeranno ancora di più!
They will respect me, think highly of me
Stimo molto mio zio.
I think highly of
Non preoccupatevi se qualche punto del programma non vi convince: ora stappiamoci una bottiglia di champagne, ne riparleremo domani.
pop, untap, uncork
Sentimenti diffusi, che si riflettono nelle cifre che siamo abituati a leggere periodicamente sui giornali: non solo quelle sull’astensionismo, ma quelle del declino dell’adesione a partiti e sindicati.
absenteeism
Indagini svolte in diverse Paesi concordano nel rilevare che il fenomeno della fuga dalla politica riguarda oggi in primo luogo i ceti meno abbienti e meno garantiti.
well-off, wealthy
Il distacco si è realizzato in questi anni nelle due direzioni: se per un verso sempre più cittadini si sono allontanati dalla politica, per altro verso è la politica stessa a essersi ritratta e sottratta allo sguardo e alla “presa” della persone comune.
on the one hand
Il distacco si è realizzato in questi anni nelle due direzioni: se per un verso sempre più cittadini si sono allontanati dalla politica, per altro verso è la politica stessa a essersi ritratta e sottratta allo sguardo e alla “presa” della persone comune.
grip, grasp
Mi cinse il polso con una presa serrata.
grasp (tight)
Devi spiegare a tuo figlio che mettere le dita nella presa elettrica è pericoloso.
electric socket (lit. grip, hold)
La presa della Bastiglia diede inizio alla Rivoluzione Francese.
taking, storming (lit. grip)
Partiti celebrano primarie dall’esito scontato, cui gli elettori reagiscono stancamente.
result taken for granted
L’esito dell’esame era ancora sconosciuto.
result
Scontrandosi con un diffuso senso di scetticismo e di disillusione.
arguing with each other (lit. crashing into)
Non stupisce che alla disillusione dei poveri si sommi il boicottaggio consapevole degli indignati.
is compounded by
Ciò che troviamo di fronte è dunque ben più grave di una passeggera manifestazione di stanchezza democratica.
passing, fleeting, temporary
Si tratta solo di una sofferenza passeggera, vedrai.
passing, fleeting
Non stupisce che alla disillusione dei poveri si sommi il boicottaggio consapevole degli indignati.
the indignant, unhappy
Il popolo è indignato dagli eccessi del re.
indignant
Al comizio c’erano tutti gli esponenti più noti del partito.
political meeting
Ciò non toglie che si tratta di quantità.
this does not exclude the possibility that // it is nonetheless possible that
La conclusione generale può essere questa: per combattere e arginare la corruzione non basta controllare i partiti, è necessaria una crescita della coscienza civile e morale dell’intera società.
dam, stem, control
Il cumulo di sacchi di sabbia arginerà l’alluvione.
dam, stem, control
Servono leggi severe per arginare la recente ondata di crimini.
dam, stem, control
Con mia grande sorpresa, l’incarico più importante era stato affidato a Cesare.
was entrusted to
Potrete iscrivervi dopo che il mio collega vi avrà fornito i moduli necessari.
provides you with
Esaurita la pazienza, perdemmo le staffe.
we lost our temper
Ci si riferisce alla scuola, alle cure mediche ma anche ai rapporti con le strutture amministrative per ottenere servizi come i documenti, il sussidio di disoccupazione, gli assegni integrativi.
allowances, payments
Michele è abituato a sgobbare, non ha paura di lavorare sodo.
work hard, toil
Michele è abituato a sgobbare, non ha paura di lavorare sodo.
work hard, slog
Gli adolescenti non sono proprio abituati a rigare dritto.
keep on the straight and narrow
Bada di rigare dritto!
behave well, keep on the straight and narrow
Tieni duro e vedrai che tra poco troveremo un’area di sosta per poter andare al bagno.
hang in there
Hai una famiglia sulle spalle, non mollare, devi tenere duro.
hang in there
Per fortuna, il sistema insediativo delle città italiane non ha dato origine a molti quartieri isolati, abitati solo da migranti.
residency system?
Mia suocera si è insediata a casa nostra a tempo indeterminato.
settled herself in, moved into, occupied
Ogni rapporto delle istituzioni con i cittadini deve inquadrarsi in una cornice di trasparenza delle comunicazioni.
a framework of transparency
Ricorda che le tue scelte sono gravide di conseguenze anche per il futuro.
are full of
Quelle parole gravide di minacce lo spaventarono.
full of, heavy with, (pregnant)
Due sono i casi, in base alle leggi vigenti, per cui uno straniero può richiedere la cittadinanza italiana: per matrimonio o per residenza.
current, in force
La normativa vigente è molto chiara su questo punto, non puoi fare come ti pare.
current, in force
Sono italiani i figli di almeno un genitore italiano, i figli di ignoti o apolidi nati nel territorio della Repubblica, i discendenti di italiani che possano dimostrare le proprie origini con documenti ufficiali.
unknown (persons)
Sono italiani i figli di almeno un genitore italiano, i figli di ignoti o apolidi nati nel territorio della Repubblica, i discendenti di italiani che possano dimostrare le proprie origini con documenti ufficiali.
stateless
Grazie a due interventi chirurgici qui in Italia adesso posso di nuovo camminare senza stampelle.
crutches
Dopo l’incidente, Lavinia dovette camminare con l’ausilio delle stampelle per due mesi.
with crutches
Il lectio magistralis è una lezione di particolare rilevanza e livello tecnico tenuta da un docente o personaggio dotato di notevoli competenze o fama
expert lecture?
Porto abusivo d’armi: per il ministro sarebbe
auspicabile una legge più severa.
desirable, advantageous
Domani inaugurazione in Comune della mostra realizzata dai carcerati. La scelta della sede aveva già dato adito a numerose polemiche contro il sindaco.
gave rise to (lit. gave entry to)
I profughi hanno sporto denuncia per sfruttamento minorile.
filed a complaint
(sporgere denuncia)
Ho deciso di sporgere denuncia alle autorità.
file a complaint
La sua autobiografia è un capolavoro: senza mai fare nomi (i personaggi sono sempre chiamati con il loro ruolo: marito, madre, figlio…) denuncia la condizione delle donne, vittime di un costume che le voleva subordinate all’uomo, e rivendica la parità
di genere.
habit, custom
Da qui la rinascita, il rifiuto di continuare a subire l’onta di una relazione imposta con un uomo ottuso, violento e possessivo, da cui tuttavia aveva avuto più tardi il figlio Walter.
disgrace, shame
L’onta di essere stato licenziato lo portò a fuggire dal paese natale.
disgrace, shame
Maturata la dolorosa decisione di abbandonare la famiglia, si trasferì a Roma dove iniziò a frequentare gli ambienti intellettuali e iniziò la carriera letteraria.
having come up with, having made
Ho maturato un’idea geniale.
came up with, created
Però nessuno più pensa che ciò sia lecito o legittimo.
lawful, legitimate
Molti pensano che la guerra sia una fatalità, qualcosa di ineluttabile ed eterno, come un destino a cui prima o poi dobbiamo soccombere.
inescapable, unavoidable
È chiaro che per arrivarci dobbiamo compiere una trasformazione culturale profonda.
accomplish, carry out
…e se questo avesse avuto la forza che oggi l’Onu ancora non possiede..
the UN
L’interdizione che nascerebbe dalla necessità di preservare la razza umana dallo sterminio di massa all’inizio potrebbe sembrare inattuabile e forzata, ma poi finirebbe per imporsi, insinuandosi nell’animo umano, fino a stabilirsi come un vero istinto naturale.
dominating (becoming the standard way of thinking)
Naturalmente, dato che l’aggressività e la violenza si possono incanalare, fermare, limitare, ma non certo eliminare, le guerre locali continuerebbero a mostrarsi.
channel, direct
La barca è in balia della tempesta.
at the mercy of
Stiamo studiando una strategia per debellare l’epidemia nel paese.
eradicate
L’invasione di cavallette fu annientata dal veleno selettivo.
annihilate
Quando il governo decise di aumentare il prezzo della farina si scatenò una sommossa popolare.
uprising
La vicenda riassume la vita di due persone: di Antonietta, ….
sequence of events
Antonietta è costretta a vegliare sul focolare domestico
keep watch (vigil) over
Antonietta è costretta a vegliare sul focolare domestico
hearth, fireplace
Antonietta è costretta a vegliare sul focolare domestico, mentre quasi l’intero caseggiato affluisce alla parata in onore del Führer.
apartment block
Ma nell’enorme casermone popolare, semideserto, si accorge della presenza di un suo dirimpettaio a cui chiede aiuto per la cattura dell’uccello domestico scappato dalla finestra.
neighbor
Ma nell’enorme casermone popolare, semideserto, si accorge della presenza di un suo dirimpettaio a cui chiede aiuto per la cattura dell’uccello domestico scappato dalla finestra.
big barracks (caserme)
Poco dopo Gabriele suona alla porta, perché la donna aveva scordato di prendere il libro.
forgotten
Mi scordo sempre le chiavi nei posti più impensabili.
forget
e si intrattiene con lei con la scusa di bere un caffè
entertain, chat (with)
Mentre il padrone di casa si intratteneva con gli ospiti, la moglie apparecchiava la tavola.
entertain, chat (with)
I nipoti intrattenevano i nonni, liberandoli dalla noia.
entertained, kept busy
Con i miei vicini intrattengo rapporti molto formali.
have, maintain
il vicino, che la portinaia definisce “un bisbetico, un cattivo soggetto”
cranky person, grumpy person
Mia sorella mi rinfaccia sempre che mi ha aiutato a superare l’esame per la patente.
brings back, throws in my face
Superato il momento di cocente delusione da parte di Antonietta, che dà uno schiaffo a Gabriele per poi rinfacciargli la tentata seduzione, le due infelicità si ritrovano confessandosi i loro problemi…
reproaches, rebukes
La madre rinfacciò al figlio di aver rotto il vaso.
reproaches, rebukes, reprimand
Il clown indossava delle scarpe stravaganti.
strange, weird
…di farci ricadere in certi errori o orrori, aprendo altresì la mente al valore autentico…
also (while also opening up the mind)
Infatti rivendico il diritto di ognuno, specialmente delle fanciulle fantasiose come me, a chiamare le cose non soltanto come il nome del vocabolario, ma anche con un nome inventato e scelto.
claim, lay claim to
Rivendico la mia parte del bottino!
claim, lay claim to
Il gruppo terroristico ha rivendicato l’attentato.
claimed (responsibility for)
I miei compagni di scuola, ironizzando sul fatto che non sono proprio snella, a volte mi chiamano Megarita
thin, slender
Il cane è entrato scodinzolando, cioè srotolando la coda come una trombetta di Carnevala, per fortuna senza rumore annesso.
attached, connected
Questo appartamento ha un terrazzino annesso.
attached, connected (annexed)
Il giardino della casa con un solo abete che a Natale riempiano di luci e palle anche se nessuno lo vede, forse qualcuno dall’aereo.
fir tree
L’altalena dove i miei fratelli mi lanciavano a volte in cielo e a volte in terra.
swing
Il figlio di Sergio era sull’altalena mentre la madre lo spingeva.
swing
Margherita provava uno struggente rimpianto per il tempo in cui era felice e coccolata da tutti.
heartbreaking
L’adolescente riteneva il comportamento degli adulti scorretto poiché i loro discorsi erano improntati a una consapevole ed evidente ipocrisia.
marked by
(a conscious and clear hyporicy)