Week 3 of 7 Flashcards
Lo sposo esordì nel suo discorso con una barzelletta.
began, particularly a discourse or speech
Molti si scagliano contro alcuni alimenti chiamandoli “spazzatura”.
pounce on, attack verbally
Il politico si è scagliato contro la giornalista.
pounced on, verbally attacked
Il bambino contrariato scagliò il giocattolo contro il muro.
threw, hurled
Il tuffatore si è buttato dall’altissimo trampolino senza alcun timore.
threw himself (also “dived into”)
Se non ti butti non saprai mai se eri all’altezza o no di questo lavoro.
give it a try, have a go (“dive into” – less formal)
L’uomo si è gettato dal secondo piano, ma fortunatamente è ancora vivo.
threw himself (deliberate and intense)
Abbiamo posto le basi per una collaborazione duratura tra i due Paesi.
lay the foundations (porre le basi)
Io sono molto calma ma, se mi prendono i cinque minuti, divento intrattabile
get angry
Le politiche lavorative dello Stato italiano dovrebbero incentivare l’occupabilità.
employability (people’s ability to find and maintain jobs)
Una prestazione lavorativa occasionale si ha quando il rapporto di lavoro non è continuativo.
temporary work
Il contratto di prestazione occasionale è stato abolito anni fa.
temporary work
Delle morti bianche si parla tutti i giorni, non ultimo il recente caso della morte di un operaio di 36 anni….
deaths on the job
Qualcuno mi aveva ribattezzata “tenace stagista”…
re-baptized (renamed)
Saverio fu battezzato al momento della nascita.
baptized
Qualcuno mi ha chiamato “tenace stagista” e non in termini lusinghiere, ma forse ormai sarebbe più adatto definirmi “l’eterna stagista”…
flattering
Il mio contratto viene annualmente rinnovato a una risibile cifra sempre uguale a se stessa
laughable
Il mio capo, quando gli prendono i cinque minuti, diventa una specie di belva
when he gets angry
Il mio capo, quando gli prendono i cinque minuti, diventa una specie di belva
beast
Ho un obbiettivo che sfavilla come un’insegna a Las Vegas
glows, lights up, gives off sparks
Il volto le sfavillava di gioia.
lit up, glowed
E l’ho capito da quando conduco una trattativa (molto privata, diciamo pure segreta) con lui.
negotiation
Usa un profumo, in auge negli anni ottanta
in vogue, popular
I viandanti camminavano stancamente nella tenebra notturna.
darkness (v. literary)
Ha risentito della crisi, ma è florida più di altre tante.
booming, thriving (like a business)
Il business dell’e-commerce è ancora florido.
booming, thriving
Il florido giovanotto sembrava non stancarsi mai.
glowing, thriving
La salute di mio figlio ha risentito molto dell’inverno freddissimo di quest’anno.
was affected (by)
risentire di …
Ha risentito delle crisi.
was affected (by)
risentire di … [as opposed to “risentire”, which is simply “hear again”)]
Mi fai risentire quel bellissimo brano che mi hai suonato l’ultima volta?
hear again
literally; as “risentire di” means “affected by”
Lucia si risente molto facilmente di qualsiasi cosa le si dica.
takes offense (resents)
L’obbiettivo è essere stimata dal suo datore di lavoro per la sua alacre attività lavorativa
hardworking (for her hard work)
La maestra ha avvertito mia madre dei miei pessimi voti.
informed (or warned)
Ti avverto di stare attento alle cattive amicizie.
warn
Ti devo ricordare il trionfo al botteghino di quella schifezza a Natale
box office (success)
Trovo le tue parole estremamente lusinghiere.
flattering
Siamo lusingati dal trattamento di riguardo dedicatoci.
flattered
Non cercare di lusingarmi con promesse che poi non manterrai.
sweet-talk (similar to flatter)
Se ambisci a diventare qualcuno, devi smetterla con le tue sfuriate.
aspire
Mi sembra che il tuo discorso non abbia nessuna attinenza con ciò di cui stavamo parlando.
relevance
C’entra come i cavoli a merenda
irrelevant (it’s as relevant as cabbage in a snack)
Ho fatto una cavolata di cui mi pentirò.
did a stupid thing
Col cavolo che saresti amato, sei un mostro.
Yeah right, “like hell”
salvare capra e cavoli
try to do two irreconcilable things
ho fatto una sciocchezza
a silly thing
Gli ammortizzatori sociali sono costituiti da quell’insieme di norme rivolte al sostegno del reddito dei lavoratori che hanno perso il poso di lavoro o….
welfare, social programs (lit. social shock absorbers)
Gli ammortizzatori sociali sono costituiti da quell’insieme di norme rivolte al sostegno del reddito dei lavoratori che hanno perso il poso di lavoro o….
income
Da quasi un anno percepisce l’indennità di disoccupazione.
(unemployment) benefits
Ecco perché, anche se mi sono messo in proprio, non sono mai riuscito davvero… a essere come lui.
open up my own place / work for myself
Il datore di lavoro mi ha convocato per un colloquio.
called me
Anche queste donne devono poter percepire il sussidio, devono avere il diritto di restare a casa con i propri figli,
receive the financial support
Definiti dal pubblico specializzato come la seconda migliore ska band italiana, il gruppo in poco tempo matura esperienze invidiabili.
gain experience
Questa donna lavora qui da molto tempo, sia pure senza una mansione specifica.
job description
La legge prevede degli sgravi contributivi e fiscali per i datori di lavoro, per incentivare la
stipula di determinati tipi di contratto lavorativo, come quello subordinato.
relief (like tax relief)
La legge prevede degli sgravi contributivi e fiscali per i datori di lavoro, per incentivare la
stipula di determinati tipi di contratto lavorativo, come quello subordinato.
drafting, creation (of a document)
Fissiamo un appuntamento per la stipula del contratto di assicurazione.
drafting, creation (of a document)
Per evitare il licenziamento, 300 dipendenti della celebre azienda di biscotti sono attualmente in cassa integrazione.
furloughed (to avoid layoffs)
Al fine di ammortizzare il disagio sociale e promuovere l’inclusione sono previsti contributi assistenziali per i cittadini disabili e disoccupati.
welfare
La retribuzione per questo lavoro non è affatto commisurato allo sforzo richiesto.
compensation, wages
(…is not compensatory with the effort required)
Grazie al sussidio, non ho bisogno di lavorare mentre frequento l’università.
grant, subsidy
Con il sussidio di una tabella sulla segnaletica stradale, il giovane superò l’esame scritto per la patente di guida.
help, aid
Considerava i suoi colleghi degli scioperati che scaldavano solo la sedia mentre lui sgobbava.
slacker (informal)
Il guerriero diede una mazzata al nemico.
hit (with a club)
Quest’anno il versamento delle tasse è stato una vera mazzata.
hit, blow (figurative)
Mauro andò in banca per il versamento, come ogni giorno.
deposit, payment (lit. “pouring” but seems to be used more in this sense)
Imparare a suonare uno strumento musicale da bambini acuisce l’intelligenza.
sharpen, intensify
Il dolore causato dalla puntura di una vespa si acuisce nei soggetti allergici.
gets sharper, intensifies
Quantunque ti disprezzi, ti inviterò lo stesso alla mia festa.
even though (più formale di ‘sebbene’ ecc)
Il dato sembra essere una ripercussione del fenomeno della dispersione scolastica
dropping out of school
Il critico dichiarò senza esitazione che il quadro era contraffatto.
counterfeit
I datori di lavoro sfruttano i dipendenti anche nel tempo libero
exploit
L’imprenditore intende sfruttare questo giacimento.
take advantage of
È un paese in cui la corruzione sta dilagando.
is overflowing, is rampant
Dopo il primo gol la squadra di casa ha dilagato.
dominated
Dove dilaga l’economia sommersa, infatti, le persone vittime di infortunio o non denunciano l’accaduto o, quando sono costrette a farlo, dichiarano il falso per non arrecare alcun danno a coloro che li hanno ingaggiati irregolarmente.
is rampant
Dichiarano il falso per non arrecare alcun danno a coloro che li hanno ingaggiati irregolarmente.
cause (damage, inconvenience, etc)
Arrecare disagio agli utenti durante le ore di punta può causare conseguenze imprevedibili.
cause (damage, inconvenience, etc)
Il lavoro minorile in Italia è tre volte più diffuso che in Europa, una vera e propria piaga sociale.
plague (social plague)
Dovresti stirare questa camicia; è piena di pieghe.
wrinkles
Il lavoro sommerso non aumenta le tasse per i datori di lavoro.
Black-market labor
L’abbandono scolastico acuisce il fenomeno del lavoro minorile.
increases, intensifies
Il luogo comune ci vede come un populo di scansafatiche fannulloni, poco inclini a sgobbare.
slog, work very hard
Le persone invadenti non sanno farsi i propri cavoli.
intrusive, invasive (people)
Le maestranze impiegate per il lavoro di sartoria sono altamente specializzate.
employees, workers
Gli operai impiegati per il lavoro di sartoria sono altamente specializzate.
employed, used
Dopo anni di carriera, il direttore si è tolto di scena facendo spazio ai giovani
step down
Durante la riunione, nonostante avessi alzato la mano, non mi è stato data le parola
given the floor
(in other contexts, can be “to give one’s word” / make a promise instead)
Questo lavoro sembra impegnativo, ma non è che facciamo operazioni a cuore aperto
open-heart surgery
Per un giornalista la curiosità è la linfa vitale dell’ispirazione professionale.
lifeblood (literally, vital sap like tree sap)
L’incisione sul gambo fece uscire tutta la linfa.
sap