Week 5 of 7 Flashcards

1
Q

La tragedia si trasforma in un apparente colpo di fortuna: l’uomo che hanno ucciso è il pentito di un clan criminale della zona e facendolo fuori i due ragazzi si sono guadagnati la possibilità di entrare a farne parte.

A

taking out (mafia style)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mentre sfrecciano in macchina a tarda notte investono un uomo e decidono di scappare.

A

hurrying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Le auto sportive sfrecciavano sul tracciato.

A

hurried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Non gli è ancora giunta alcuna notizia dalla sorella.

A

arrived, reached (to him)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Non mi sarei mai aspettato che giungesse a denunciare i truffatori.

A

go as far as, reach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I protagonisti, infatti, di fronte al delitto compiuto scelgono la via più facile, quella del silenzio.

A

crime, felony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I fantasmi di quest’evento non gli lasciano
tregua
, così cominciano a difendersi dai sensi di colpa.

A

leaves them no peace, doesn’t leave them alone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La solitudine che non mi lascia tregua tutto il giorno… e ora questo?

A

leaves me no peace, doesn’t leave me alone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Non sempre è opportuno narrare delitti efferati e fatti cruenti.

A

brutal, heinous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

La notte scorsa è stato commesso un omicidio efferato in un quartiere periferico della città.

A

brutal, heinous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Non sono pienamente consapevoli di subire maltrattamenti e tendono a giustificare la
sopraffazione del proprio aggressore.

A

mistreatment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La linea di demarcazione tra un innocuo complimento, in cui viene apprezzato l’aspetto estetico, e un invadente tentativo di capire se la donna “ci sta”, non è sempre così facile da individuare.

A

intrusive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Lo sapevi che soltanto nel 1981 è stato abolito dal Codice Penale in Italia il cosiddetto “delitto d’onore”, ovvero uno sconto di pena per gli uomini che avessero ucciso mogli, sorelle, figlie che avevano “disonorato” la famiglia, ad esempio con un tradimento?

A

betrayal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Come al solito il capo mi ha chiesto di fare il resoconto della riunione nel giro di poche ore.

A

report, account

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un giorno o l’altro dovrai rendere conto di tutto il male che hai fatto.

A

account for, explain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mi sono reso conto dell’errore.

A

I realized my mistake (reflexive!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Devi rendere conto delle tue azioni al direttore.

A

account for, explain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Restammo tutti impressionati dalla mole della nave da crociera.

A

bulk, size

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Riuscivo a scappare e correvo verso la famosa
Mole antonelliana che ospita il Museo del Cinema

A

massive size (this is a specific building in Torino, architect is Antonelli)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La nostra classe dirigente è incapace di arginare il fenomeno della violenza negli stadi

A

ruling class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La classe dirigente di questo paese mostra una totale mancanza di rispetto verso il popolo.

A

ruling class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I figli non riescono ad accordarsi sulla ripartizione dei beni lasciati in eredità dai ricchi genitori.

A

assets

23
Q

I clienti che intendano richiedere un risarcimento per i danni dell’alluvione devono inviare per e-mail i dati del proprio bene immobile..

A

property, assets

24
Q

I clienti che intendano richiedere un risarcimento per i danni dell’alluvione devono inviare per e-mail i dati della relazione tecnica dell’assicurazione.

A

technical details

25
Q

Voglio una relazione scritta di quanto è stato appena detto.

A

report

26
Q

In base a quanto riscontrato finora, si è trattato di un delitto commesso per denaro.

A

what has been found so far

27
Q

A quanto pare dovremo fare a meno di lui.

A

it seems

28
Q

A quanto pareva, nessuno aveva intenzione di denunciare il boss

A

it seemed

29
Q

Bisogna risalire all’11 novembre 1925, a una corsa in bicicletta - il Gran Premio della Vittoria - che Tullio non aveva potuto finire perché si ritrovò appiedato ai piedi della Croce d’Aune, un valico a 1020 metri sull’altipiano di Sovramonte, nelle Alpi bellunesi.

A

crossing, passing over

30
Q

il marchingegno impiegava praticamente solo da chi con la bicicletta s’ingaggiava nelle competizioni.

A

contraption, device

31
Q

Non mancavano i pareri contrari, come quello di Henri Desgrange, l’organizzatore del Tour de France

A

opinions

32
Q

Un artificio meccanico…ci stiamo rammollendo! Voglio solo biciclette a rapporto fisso

A

getting soft, softening

33
Q

Quando voleva cambiare, il ciclista doveva scendere di sella, dall’altro lato della ruota, rovesciarla e rimontare una catena

A

tip it over, overturn (spill)

34
Q

Mio figlio ha inavvertitamente rovesciato il succo sulla tovaglia immacolata della nonna.

A

spill, overturn

35
Q

L’arrivo del giovane ingegnere in azienda ha rovesciato gli equilibri e ha portato una ventata di innovazione.

A

upset, overturn

36
Q

Dovresti chiedere il brevetto per questo arnese.

A

patent

37
Q

La filosofia, da canto suo, cerca di dare una spiegazione a tutto, ma sempre servendosi della ragione.

A

using (always using reason)

38
Q

Franca si è servita di un esperto per la compilazione della domanda.

A

used (an expert)

39
Q

Ti servirà un chiodo per appendere quel quadro.

A

you will need

40
Q

Però ho diffuso la voce che ci stavo lavorando, in modo che dopo che fossi morto
uscissero tante tesi di laurea sulla mia opera incompiuta.

A

I spread the word

41
Q

Non riesco a staccare questo adesivo dal frigorifero.

A

detach

42
Q

Roberto ha staccato tutti gli avversari.

A

pulled ahead, left behind

(same meaning as “distaccare”)

43
Q

Il pilota inglese ha distaccato notevolmente il compagno di squadra.

A

outdistanced, left behind

(same meaning as “staccare”)

44
Q

Distaccarono la zecca dalla pelle di Marco senza che si spezzasse.

A

detached

(the tick from his skin without him noticing)

45
Q

Ho preso un brutto voto nel tema di italiano perché non era sintetico.

A

succinct, terse

46
Q

bada a come parli

A

watch [how you speak]

47
Q

La mamma chiese ai figli più grandi di badare ai più piccoli mentre non c’era.

A

take care of

48
Q

Il granduca ha sempre avuto un atteggiamento aulico.

A

refined

49
Q

Fargli cambiare idea sarà un’impresa.

A

endeavor, challenge, undertaking

50
Q

Mio zio ha un’impresa edile.

A

company

51
Q

Non sempre i litigi sono deleteri per le coppie.

A

harmful, injurious

52
Q

Le radici di questa deleteria inclinazione alla litigiosità affondano nelle ferite del tessuto sociale.

A

harmful

53
Q

Anita è sempre allegra ma talvolta si arrabbia per delle sciocchezze.

A

sometimes